Herunterladen Diese Seite drucken
Wenglor FFAF001 Betriebsanleitung

Wenglor FFAF001 Betriebsanleitung

Strömungssensor ffaf-serie

Werbung

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Altri contatti wenglor sul sito Web:
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Si riservano modifiche
06.04.2017
DE
|
EN
|
IT
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schemi di collegamento
1001
1002
1
4
A
Relay
5
NO NC
A
3
2
nc
1003
532
+ Versorgungsspannung „+"
0 Analogausgang
Supply Voltage "+"
Analog Output
Tensione di alimentazione "+"
Uscita analogica
– Versorgungsspannung „0 V"
nc nicht angeschlossen
Supply Voltage "0 V"
not connected
Tensione di alimentazione "0 V"
non collegato
A Schaltausgang
Switching output
Uscita di commutazione
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden Funktions-
prinzip zu verwenden:
Uniflow-Strömungssensoren von wenglor messen die Fließge-
schwindigkeit wässriger und öliger Medien in geschlossenen
Rohrsystemen.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges Personal
auszuführen.
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig.
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
• Ausschließlich für den Anschluss an eine NEC Class II
Spannungsversorgung oder Sicherheitskleinspannung
(SELV/PELV).
Technische Daten
Messabweichung
< 2 % des Messbereichs
Schalthysterese
5 %
Temperaturgradient
30 K
Ansprechzeit
1...5 s
Antwortzeit bei Temperatursprung 10 s
Versorgungsspannung
16...32 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
60 mA
Kurzschlussfest
ja
Verpolungssicher
ja
PNP-Schaltausgang
Schaltstrom Schaltausgang
< 250 mA
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2 V
Öffner/-Schließer umschaltbar
ja
Relais Schaltausgang
Schaltstrom (24 V DC)
< 1 A
Analogausgang Strom
4...20 mA
Lastwiderstand Stromausgang
< 500 Ohm
Analogausgang Spannung
0...10 V
Laststrom Spannungsausgang
< 20 mA
Mechanische Daten
Material Gehäuse
PC; FKM; PBT
Material Bedienfeld
Polyester
Medienberührende Werkstoffe
1.4435; 1.4404; FKM
Umgebungstemperatur
−20 °C ... 70 °C
Betriebshöhe
<2000 m
Schutzart
IP67, durch wenglor geprüft
Luftfeuchte
95 %, rel.h.
Anschlussart
M12×1; 4-polig
bei Relais
M12×1; 5-polig
Länge der Anschlussleitung
max. 30 m
*) Tatsächlicher Funktionsumfang und sensorspezifische
Daten sind auf dem Typenschild ersichtlich.
Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Indicazione di misura in mm
Bedienfeld
Control Panel
Pannello
533
A03
01
99
534
20
01 = Schaltzustandsanzeige
Switching Status Indicator
Segnalazione dello stato di commutazione
20 = Enter-Taste
Enter Button
Tasto Enter
22 = Up-Taste
Up Button
Tasto Up
60 = Anzeige
Display
Display
99 = Rechts-Taste
Right button
Tasto destro
Montagehinweise
Beim Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden elektri-
schen sowie mechanischen Vorschriften, Normen und Sicher-
heitsregeln zu beachten. Empfohlenes Anzugsdrehmoment
des Prozessanschluss 15 Nm.
Achtung! Vor Demontage ist die Druckfreiheit der Anlage zu
überprüfen sonst besteht Verletzungsgefahr.
Inbetriebnahme
Nach dem Einschalten blinkt die Anzeige für 30 s mit 888
(Initialisierungsphase). Danach ist das Produkt betriebsbereit.
Der Strömungswert wird in Prozent des Messbereichs dar-
gestellt. Die Parameter wie Öffner/Schließer, Schaltpunkt und
weitere, können mit Hilfe der drei Tasten über ein einfaches
Menü (siehe Bedienstruktur) verändert werden.
Achtung!
Die Membran über den Tasten, kann bei Verwendung spitzer
Gegenstände, beschädigt werden.
Einbauhinweise
Bedingungen zur korrekte Erfassung der Strömungsge-
schwindigkeit:
Für die korrekte Erfassung der
Strömungsgeschwindigkeit ist
die optimale Position der Mess-
spitze die Mitte des Rohres.
D/2
D
Für die korrekte Erfassung
5×D
der Strömungsgeschwindig-
keit ist ausreichend Abstand
zu Querschnittsänderungen
und Rohrbögen zu halten.
Sensoren in geschlossen
Systemen und Steigleitungen
einbauen, in nach unten offe-
nen Rohren ist die Erfassung
der Strömungsgeschwindig-
keit fehlerhaft.
Displaymeldungen
Display
Bemerkung
Sensor initialisiert sich
888
Temperaturänderung des
r01
Mediums zu groß
Interner Sensorfehler
r03
Only PDF version
Original: SAP NR. 88214
Strömungssensor
Flow Sensor
Sensore di corrente
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
Complementary Products (see catalog)
Produits complémentaires (voir catalogue)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field
wiring. / wenglor vous propose la connectique adaptée à
votre produit.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
60
Suitable Mounting Technology No.
%
No. de Technique de montage appropriée
22
Passende Anschlusstechnik-Nr.
Suitable Mounting Technology No.
Référence connectique appropriée
2
21
S02
Einstellungen
Um die Parameter einzusehen oder zu verändern ist es erforderlich
innerhalb von 10 s die -Taste 2×, nachfolgend die -Taste 2× und
zuletzt 2× die -Taste zu drücken. Von der Hauptebene aus können
mit Hilfe der - und -Taste weitere Hauptebenen, Menüpunkte und
Untermenüpunkte angewählt werden (siehe Bedienstruktur). Am
Ende eines Menüzweiges ist ein Verändern oder Umschalten der
Parameter mit der -Taste möglich. Eine Übernahme der Parameter
oder auch das Verlassen eines Menüpunktes erfolgt durch Drücken
der -Taste. Die Aktivierung der Parameter erfolgt erst, wenn das
Menü verlassen wird. Eine Unterbrechung der Versorgungsspan-
nung verhindert das Abspeichern der geänderten Parameter.
Bedienstr uktur für Strömungssensoren mit
Analogausgang










3×D





Verlassen und Speichern
---
run
Für Strömungssensoren ohne Analogausgang

O-C Schaltausgang Öffner (n.c.) / Schließer (n.o.)

Werkseinstellung Schließer (n.o.)

SP Schaltpunkt Einstellung
Edit


Werkseinstellung 40 % des Messbereichs
Mode
Verlassen und
Speichern
---
Anzeige der anliegenden Strömung in % des
run
Messbereichs
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'USO
FFAFxxx
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Dichiarazione di conformità CE
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./ La dichiarazione di
conformità CE è disponibile all'indirizzo www.wenglor.com,
nella sezione Download del prodotto.
900 901
902 903
35
S06
Wartungshinweise
• Dieser wenglor-Sensor ist wartungsfrei.
• Eine regelmäßige Reinigung des Displays sowie eine
Überprüfung der Steckerverbindungen werden empfohlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Sensors keine Lösungs-
mittel oder Reiniger, die das Produkt beschädigen könnten.
• Eine regelmäßige Reinigung der Messspitze verhindert
Messabweichungen die durch Ablagerungen und
Verschmutzungen im Medium verursacht werden.
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder irrepa-
rable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung der Produkte
gelten die jeweils gültigen länderspezifischen Vorschriften zur
Abfallentsorgung.
rAn
Messbereichsspreizung, HI entspricht dem Messbereich des Sensors.
Bei Einstellung Lo wird der Messbereich halbiert. Werkseinstellung HI
Schaltpunkt Temperatur; Bei Werkseinstellung oFF wird der Schaltausgang
Spt
beim Überschreiten des Schaltpunkt SP aktiviert. Bei der Einstellung ON ist
Edit

Mode
der Schaltausgang nur aktiv, wenn die Mediumstemperatur unter dem Tempe-
raturschaltpunkt liegt und das Strömungssignal über dem Schaltpunkt SP . Der
Temperaturschaltpunkt ist von 0 bis 80 °C einstellbar, mit einer Hysterese von
3 °C.
O-C
Schaltausgang Öffner (n.c.) / Schließer (n.o.)
Werkseinstellung Schließer (n.o.)
HS
Schaltausgang Hysterese, einstellbar 5 % oder 10 % des Messbereich
Werkseinstellung h10
Schaltpunkt Einstellung Werkseinstellung 40 % des
SP
Messbereichs
SO
Menüebene zur Schaltausgang Parametrierung
Anzeige der anliegenden Strömung in % des Messbereichs
Edit
Mode
Anzeige der anliegenden Strömung in % des Messbereichs. Durch Drücken der
-Taste ist die Mediumtemperatur, mit einem vorgestelltem t, in °C sichtbar.
Zurück zur Strömung nochmales -Taste drücken.
Edit
Mode
Wechselt Digitstelle
ändert gewählte Digitstelle
Verlassen Edit-Mode
RoHS
PROC. CONT. EQ.
E365080

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wenglor FFAF001

  • Seite 1 Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./ wiring. / wenglor vous propose la connectique adaptée à The EU declaration of conformity can be found on our website Relay votre produit.
  • Seite 2 Mounting Instructions Settings Maintenance Instructions This wenglor product has to be used according to the follow- During operation of the Sensors, the corresponding electrical To view or change the parameters press the  button 2× • This wenglor sensor is maintenance-free.