Herunterladen Diese Seite drucken

Wenglor FFXF Series Betriebsanleitung

Strömungssensor

Werbung

wenglor sensoric GmbH
wenglor Straße 3
88069 Tettnang
( +49 (0)7542 5399-0
info@wenglor.com
Weitere wenglor-Kontakte finden Sie unter:
For further wenglor contacts go to:
Altri contatti wenglor sul sito Web:
www.wenglor.com
Änderungen vorbehalten
Right of modifications reserved
Si riservano modifiche
06.03.2017
DE
|
EN
|
IT
Anschlussbilder
Connection Diagrams
Schemi di collegamento
533
534
1002
1003
+ Versorgungsspannung „+"
A Schaltausgang
Supply Voltage "+"
Switching Output
Tensione di alimentazione "+"
Uscita di commutazione
– Versorgungsspannung „0 V"
O Analogausgang
Supply Voltage "0 V"
Analog Output
Tensione di alimentazione "0 V"
Uscita analogica
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses wenglor-Produkt ist gemäß dem folgenden
Funktionsprinzip zu verwenden:
UniFlow-Strömungssensoren von wenglor messen die
Fließgeschwindigkeit wässriger und öliger Medien in
geschlossenen Rohrsystemen.
Sicherheitshinweise
• Diese Anleitung ist Teil des Produkts und während der
gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.
• Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produkts sorgfältig
durchlesen.
• Montage, Inbetriebnahme und Wartung des vorliegenden
Produkts sind ausschließlich durch fachkundiges auszuführen.
• Eingriffe und Veränderungen am Produkt sind nicht zulässig.
• Produkt bei Inbetriebnahme vor Verunreinigung schützen.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
• Ausschließlich für den Anschluss an eine NEC Class II
Spannungsversorgung oder Sicherheitskleinspannung
(SELV/PELV).
Technische Daten
Messabweichung
< 2 % des Messbereichs
Schalthysterese
5 %
Temperaturgradient
30 K
Ansprechzeit
1...5 s
Antwortzeit bei Temperatursprung
10 s
Versorgungsspannung
16...32 V DC
Stromaufnahme (Ub = 24 V)
60 mA
Kurzschlussfest
ja
Verpolungssicher
ja
PNP-Schaltausgang
Schaltstrom Schaltausgang
< 250 mA
Spannungsabfall Schaltausgang
< 2 V
Öffner/-Schließer umschaltbar
ja
Relais Schaltausgang
Schaltstrom (24 V DC)
< 1 A
Analogausgang Strom
4...20 mA
Lastwiderstand Stromausgang
< 500 Ohm
Analogausgang Spannung
0...10 V
Laststrom Spannungsausgang
< 20 mA
Mechanische Daten
Material Gehäuse
1.4404; PC; EPDM
Material Bedienfeld
Polyester
Medienberührende Werkstoffe
1.4435; 1.4404; FKM
Umgebungstemperatur
−20 °C...70 °C
Betriebshöhe
<2000 m
Schutzart
IP67/IP69K,
durch wenglor geprüft
Luftfeuchte
95 %, rel.h.
Anschlussart
M12×1; 4-polig
bei Relais
M12×1; 5-polig
Länge der Anschlussleitung
max. 30 m
Tatsächlicher Funktionsumfang und sensorspezifische
Daten sind auf dem Typenschild ersichtlich.
Maßangaben in mm / All dimensions in mm / Indicazione di misura in mm
= Drehbar gegenüber Gehäuse um 340°
= Rotatable relative to housing at 340°
= Ruotabile rispetto all'alloggiamento di 340°
Bedienfeld
Control Panel
Pannello
A12
A
0
60
%
01
99
22
20
A0 = Abschraubbarer Deckel
22 = Up-Taste
Detachable lid
UP Button
Coperchio svitabile
Tasto Up
01 = Schaltzustandsanzeige
60 = Anzeige
Switching Status Indicator
Display
Segnalazione dello stato
Display
di commutazione
99 = Rechts-Taste
20 = Enter-Taste
Right button
Enter Button
Tasto destro
Tasto Enter
Montagehinweise
Bei Betrieb der Sensoren sind die entsprechenden elektris-
chen sowie mechanischen Vorschriften, Normen und Sicher-
heitsregeln zu beachten. Empfohlenes Anzugsdrehmoment
des Prozessanschlusses 15 Nm.
Achtung! Bei Demontage ist die Druckfreiheit der Anlage zu
überprüfen sonst besteht Verletzungsgefahr.
Einbauhinweise
Bedingungen zur korrekten Erfassung der Strömungsge-
schwindigkeit:
Für die korrekte Erfassung
der Strömungsgeschwin-
digkeit ist die optimale
Position der Messspitze die
Mitte des Rohres.
D/2
D
Für die korrekte Erfassung
5×D
der Strömungsgeschwin-
digkeit ist ausreichend
Abstand zu Querschnitts-
änderungen und Rohr-
bögen einzuhalten.
Sensoren in geschlos-
senen Systemen und
Steigleitungen einbauen. In
nach unten offenen Rohren
ist die Erfassung der
Strömungsgeschwindigkeit
fehlerhaft.
Inbetriebnahme
Nach dem Einschalten blinkt die Anzeige für 30 s mit 888
(Ini tialisierungsphase). Danach ist das Produkt betriebsbereit.
Der Strömungswert wird in Prozent des Messbereichs dar-
gestellt. Die Parameter wie Öffner/Schließer, Schaltpunkt und
weitere können mit Hilfe der drei Tasten, die sich unter dem
abschraubbaren Deckel befinden, über ein einfaches Menü
verändert werden.
Displaymeldungen
Display
Bemerkung
Sensor initialisiert sich
888
Temperaturänderung des Mediums zu
r01
groß
Interner Sensorfehler
r03
Only PDF version
Original: SAP NR. 88213
Strömungssensor
Flow Sensor
Sensore di corrente
Ergänzende Produkte (siehe Katalog)
Complementary Products (see catalog)
Prodotti complementari (vedi catalogo)
wenglor bietet Ihnen die passende Anschlusstechnik für Ihr
Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field
wiring. / wenglor offre la tecnologia di connessione adatta al
vostro prodotto.
Passende Befestigungstechnik-Nr.
Suitable Mounting Technology No.
N. della tecnologia di fissaggio idonea
Passende Anschlusstechnik-Nr.
Suitable Mounting Technology No.
N. metodo di connessione idoneo
2
21
S02
Einstellungen
Um die Parameter einzusehen oder zu verändern, ist es erfor-
derlich, innerhalb von 10 s die ►-Taste 2×, nachfolgend die
▲-Taste 2× und zuletzt 2× die ■ -Taste zu drücken. Von der
Hauptebene aus können mit Hilfe der ►- und ▲-Taste weitere
Hauptebenen, Menüpunkte und Untermenüpunkte angewählt
werden (siehe Bedienstruktur). Am Ende eines Menüzweiges
ist ein Verändern oder Umschalten der Parameter mit der
▲-Taste möglich. Eine Übernahme der Parameter oder auch
das Verlassen eines Menüpunktes erfolgt durch Drücken der
■ -Taste. Die Aktivierung der Parameter erfolgt erst, wenn das
Menü verlassen wird.
Eine Unterbrechung der Versorgungsspannung verhindert
das Abspeichern der geänderten Parameter.
Bedienstruktur



3×D












Verlassen und speichern
---
run
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L'USO
FFXFxxx
EU-Konformitätserklärung
EU Declaration of Conformity
Dichiarazione di conformità CE
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter
www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./
The EU declaration of conformity can be found on our website
at www.wenglor.com in download area./ La dichiarazione di
conformità CE è disponibile all'indirizzo www.wenglor.com,
nella sezione Download del prodotto.
901 903
906
35
S06
Wartungshinweise
• Dieser wenglor-Sensor ist wartungsfrei.
• Eine regelmäßige Reinigung des Displays sowie eine
Überprüfung der Steckerverbindungen werden empfohlen.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Sensors keine Lösungs-
mittel oder Reiniger, die das Produkt beschädigen könnten.
• Eine regelmäßige Reinigung der Messspitze verhindert
Messabweichungen, die durch Verschmutzungen im
Medium verursacht werden.
Umweltgerechte Entsorgung
Die wenglor sensoric GmbH nimmt unbrauchbare oder
irreparable Produkte nicht zurück. Bei der Entsorgung
der Produkte gelten die jeweils gültigen länderspezifischen
Vorschriften zur Abfallentsorgung.
rAn Messbereichsspreizung, HI entspricht dem Messbereich des Sensors.
Bei Einstellung Lo wird der Messbereich halbiert.
Werkseinstellung HI
Edit
SPt Schaltpunkt Temperatur; Bei Werkseinstellung oFF wird der Schaltausgang beim

Überschreiten des Schaltpunkt SP aktiviert. Bei der Einstellung ON ist der Schalt-
Mode
ausgang nur aktiv, wenn die Mediumstemperatur unter dem Temperaturschaltpunkt
liegt und das Strömungssignal über dem Schaltpunkt SP
Temperaturschaltpunkt ist von 0 °C bis 80 °C einstellbar, mit einer Hysterese von
3 °C.
O-C Schaltausgang Öffner (n.c.)/Schließer (n.o.)
Werkseinstellung Schließer (n.o.)
HS Schaltausgang Hysterese, einstellbar 5 % oder 10 % des Messbereich
Werkseinstellung h10
Schaltpunkt Einstellung
SP
Edit
Werkseinstellung 40 % des Messbereichs
Mode
SO
Menüebene zur Schaltausgang Parametrierung
Anzeige der anliegenden Strömung in % des Messbereichs. Durch Drücken der
-Taste ist die Mediumtemperatur, mit einem vorgestelltem t, in °C sichtbar.
Zurück zur Strömung nochmales -Taste drücken.
Edit
Mode
Wechselt Digitstelle
Ändert gewählte Digitstelle
Verlassen Edit-Mode
RoHS
PROC. CONT. EQ.
E365080

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wenglor FFXF Series

  • Seite 1 Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter Produkt. / wenglor offers Connection Technology for field www.wenglor.com im Download-Bereich des Produktes./ wiring. / wenglor offre la tecnologia di connessione adatta al The EU declaration of conformity can be found on our website vostro prodotto.
  • Seite 2 Mounting Instructions Settings Maintenance Instructions This wenglor product has to be used according to the During operation of the Sensors, the corresponding electrical To view or change the parameters press the ► button 2× • This wenglor sensor is maintenance-free.