Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCE81921TS
USER
MANUAL
EN
User Manual
Fridge Freezer
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico-congelador
2
18
36
54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SCE81921TS

  • Seite 1 SCE81921TS User Manual Fridge Freezer Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNICAL DATA....................16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Seite 5: Internal Lighting

    ENGLISH 2.4 Internal lighting Contact the Authorised Service Centre or an electrician to change the electrical components. WARNING! • The mains cable must stay below the Risk of electric shock. level of the mains plug. • The type of lamp used for this •...
  • Seite 6: Installation

    3. INSTALLATION 3.3 Electrical connection WARNING! Refer to Safety chapters. • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the 3.1 Location rating plate correspond to your domestic power supply. Refer to the assembly • The appliance must be earthed. The...
  • Seite 7: Operation

    ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control panel ˚C MODE ON/OFF switch Display Freezer temperature regulator MODE and Alarm reset switch Fridge-Freezer temperature indicator Fridge temperature regulator button 4.2 Display A. Fridge compartment indicator B. Freezer compartment indicator C. Positive or negative temperature indicator D.
  • Seite 8: Functions Menu

    1. • The Fridge compartment 2. turn the Temperature regulator indicator is on. counter - clockwise to obtain the • The display indicates the latest minimum coldness. set temperature for the fridge. The intermediate position is 2. • The Freezer compartment usually the most suitable.
  • Seite 9: Daily Use

    ENGLISH 4.11 Frostmatic function grocery shopping, we suggest to activate the Coolmatic function to chill the To freeze fresh food, you will need to products more rapidly and to avoid activate the Frostmatic function. warming the other food which is already in the refrigerator.
  • Seite 10: Movable Shelves

    This device activates automatically when needed, for example for a quick temperature recovery after door opening or when the ambient temperature is high. It is possible to switch on the device manually when needed (refer to "Fan function"). The Fan device stops when...
  • Seite 11: Hints And Tips

    ENGLISH 5.7 Ice-cube production In the event of accidental defrosting, for example due This appliance is equipped with one or to a power failure, if the more trays for the production of ice- power has been off for cubes. longer than the value shown Do not use metallic in the technical instruments to remove the...
  • Seite 12: Hints For Freezing

    • Bottles: close with a cap and place on • It is advisable to show the freezing the door bottle shelf, or (if available) date on each individual pack to on the bottle rack. enable you to keep tab of the storage time.
  • Seite 13: Defrosting Of The Refrigerator

    ENGLISH 7.3 Defrosting of the 7.4 Defrosting of the freezer refrigerator The freezer compartment is frost free. This means that there is no build up of Frost is automatically eliminated from the frost when it is in operation, neither on evaporator of the refrigerator the internal walls, nor on the foods.
  • Seite 14 Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- Contact a qualified electrician pliance is too high. or contact the nearest Author- ised Service Centre. The lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.
  • Seite 15: Replacing The Lamp

    ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the ap- The temperature regulator Set a higher/lower tempera- pliance is too low/too high. is not set correctly. ture. The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". rectly. The food products' tem- Let the food products temper- perature is too high.
  • Seite 16: Technical Data

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1850 Width Depth Rising time Hours...
  • Seite 17: Environmental Concerns

    ENGLISH Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste.
  • Seite 18: Service Après-Vente

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
  • Seite 21: Branchement Électrique

    FRANÇAIS Ce n'est pas un aliment. Jetez-le • Veillez à ne pas endommager le immédiatement. circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel 2.2 Branchement électrique ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce AVERTISSEMENT! gaz est inflammable. Risque d'incendie ou •...
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    • Avant toute opération d'entretien, • Débranchez l'appareil de éteignez l'appareil et débranchez la l'alimentation électrique. fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et • Cet appareil contient des mettez-le au rebut. hydrocarbures dans son circuit de •...
  • Seite 23: Fonctionnement

    FRANÇAIS • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de températures spécifiée peut...
  • Seite 24: Mise En Marche

    4.2 Affichage A. Voyant du compartiment réfrigérateur B. Voyant du compartiment congélateur C. Indicateur de température positive ou négative D. Indicateur de température E. Fonction Frostmatic F. Fonction Coolmatic G. Fonction Fan 4.3 Mise en marche indiquée à l'écran est celle du compartiment congélateur.
  • Seite 25: Réglage De La Température

    FRANÇAIS 4.8 Réglage de la température courant) est indiquée par les symptômes suivants : La température à l'intérieur de l'appareil • la température clignote est contrôlée par le thermostat. • le compartiment congélateur clignote Vous pouvez réguler la température du (Voyant du compartiment compartiment réfrigérateur en tournant congélateur)
  • Seite 26: Fonction Frostmatic

    Il est possible de désactiver la fonction à Le ventilateur à l'intérieur du n'importe quel moment en appuyant sur compartiment réfrigérateur la touche MODE (reportez-vous au se met également en chapitre « Menu Fonctions »). marche lorsque la température ambiante est 4.12 Fonction Fan...
  • Seite 27: Clayettes Amovibles

    FRANÇAIS température plus homogène dans le compartiment. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemple pour rafraîchir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si la température ambiante est élevée. Vous pouvez également activer manuellement le dispositif si nécessaire (reportez-vous au chapitre Le modèle est équipé...
  • Seite 28: Conseils

    En cas de décongélation longue. accidentelle, due par exemple à une coupure de 5.7 Production de glaçons courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs paragraphe «...
  • Seite 29: Conseils Pour La Congélation

    FRANÇAIS • Fruits et légumes : nettoyez-les frais non congelés directement à soigneusement et placez-les dans le proximité. bac spécial. Bananes, pommes de • Les aliments faibles en gras se terre, oignons et ail ne doivent pas conservent mieux et plus longtemps être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne que les aliments gras.
  • Seite 30: Dégivrage Du Congélateur

    7.4 Dégivrage du congélateur L'appareil doit être nettoyé régulièrement : Le compartiment congélateur est garanti 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires sans givre. Cela signifie qu'il n'y a aucune avec de l'eau tiède et additionnée formation de givre lorsqu'il est en d'un détergent doux.
  • Seite 31 FRANÇAIS 8.1 Que faire, quand... Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L’appareil est éteint. Allumer l’appareil. pas. La fiche d’alimentation Branchez correctement la fiche n’est pas correctement d’alimentation sur la prise sec- branchée sur la prise sec- teur. teur. La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée.
  • Seite 32 Problème Cause possible Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor- Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une bout d’un certain temps. avoir appuyé sur « »Frost- anomalie. matic » ou « »Coolmatic », ou après avoir changé...
  • Seite 33: Remplacement De L'éclairage

    FRANÇAIS effectué par un technicien du service Si ces conseils n'apportent après-vente. Contactez votre service pas de solution à votre après-vente agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 8.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte. 8.2 Remplacement de 2.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1850 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le...
  • Seite 35 FRANÇAIS l'environnement et à votre sécurité, ménagères. Emmenez un tel produit recyclez vos produits électriques et dans votre centre local de recyclage ou électroniques. Ne jetez pas les appareils contactez vos services municipaux. portant le symbole avec les ordures...
  • Seite 36: Reparatur- Und Kundendienst

    9. GERÄUSCHE......................51 10. TECHNISCHE DATEN.....................52 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 37: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 38: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Seite 39: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH damit das Öl in den Kompressor autorisierten Kundendienst oder zurückfließen kann. einen Elektriker, um die elektrischen • Ziehen Sie den Stecker aus der Bauteile auszutauschen. Steckdose, bevor Sie am Gerät • Das Netzkabel muss unterhalb des arbeiten (z.B. Wechsel des Netzsteckers verlegt werden.
  • Seite 40: Innenbeleuchtung

    • Nehmen Sie keine Gegenstände aus reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei dem Gefrierfach bzw. berühren Sie verstopftem Wasserabfluss sammelt diese nicht, falls Ihre Hände nass oder sich das Abtauwasser am Boden des feucht sind. Geräts an. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel 2.6 Service...
  • Seite 41: Betrieb

    DEUTSCH einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Klima- Umgebungstemperatur Hausanschlusses nicht geerdet sein klasse sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von +16 °C bis +32 °C einem qualifizierten Elektriker erden. +16 °C bis + 38 °C •...
  • Seite 42: Einschalten Des Geräts

    Taste MODE und Alarmrückstellung Temperaturregler Kühlraum 4.2 Display A. Kühlraumanzeige B. Gefrierraumanzeige C. Positive oder negative Temperaturvorzeichenanzeige D. Temperaturanzeige E. Funktion Frostmatic F. Funktion Coolmatic G. Funktion Fan 4.3 Einschalten des Geräts Der Gefrierraum arbeitet weiter, und das Display zeigt nur die Temperatur des 1.
  • Seite 43: Temperaturregelung

    DEUTSCH 4.8 Temperaturregelung • Die Anzeige Gefrierraum (Anzeige Gefrierraum) blinkt Die Temperatur im Gerät wird vom • Der Summer ertönt Temperaturregler geregelt. • Das Display leuchtet rot Sobald die normalen Die Temperatur im Kühlraum kann durch Betriebsbedingungen wiederhergestellt Drehen des Temperaturreglers für den sind: Kühlraum eingestellt werden.
  • Seite 44: Funktion Frostmatic

    Diese Funktion endet automatisch nach Der Ventilator im Kühlraum 52 Stunden. wird auch automatisch Sie kann jederzeit durch Drücken von eingeschaltet, wenn die MODE (siehe „Funktionsmenü”) Raumtemperatur hoch ist ausgeschaltet werden. (über 32 °C) oder die Temperatur nach dem 4.12 Funktion Fan...
  • Seite 45: Verstellbare Ablagen

    DEUTSCH gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt. Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion automatisch ein, z. B. zur raschen Wiederherstellung der Temperatur, nachdem die Tür geöffnet wurde, oder wenn die Umgebungstemperatur hoch ist. Sie können die Funktion bei Bedarf manuell einschalten (siehe „Funktion Fan“).
  • Seite 46: Tipps Und Hinweise

    Kam es zum Beispiel durch werden. In diesem Fall dauert der einen Stromausfall, der Garvorgang allerdings etwas länger. länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen 5.7 Herstellen von Eiswürfeln Daten angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei...
  • Seite 47: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen • Weniger fetthaltige Lebensmittel und in der speziellen Schublade lassen sich besser lagern als aufbewahren. Bananen, Kartoffeln, fetthaltigere. Salz verkürzt die Zwiebeln und Knoblauch sollten im Lagerzeit von Lebensmitteln. Kühlschrank nicht unverpackt • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis aufbewahrt werden.
  • Seite 48: Regelmäßige Reinigung

    7.2 Regelmäßige Reinigung überläuft und auf die eingelagerten Lebensmittel tropft. VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. VORSICHT! Beschädigen Sie nicht das Kühlsystem.
  • Seite 49: Fehlersuche

    DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn.. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein. tet. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzstecker nicht richtig in die Steck- korrekt in die Steckdose.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe „Frostmatic“ oder „Cool- Siehe Funktion „Frostmatic “ matic“ ist eingeschaltet. oder Funktion „Coolmatic “. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- rung. erst nach einer Weile ein.
  • Seite 51: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion „Frostmatic “ Siehe Funktion „Frostmatic “ oder die Funktion „Cool- oder Funktion „Coolmatic “. matic “ ist eingeschaltet. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si- nicht zirkulieren. cherstellen. Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 52: Technische Daten

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe 1850 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Seite 53 DEUTSCH Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 54: Información Sobre Seguridad

    10. DATOS TÉCNICOS....................70 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 55: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Seite 56: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
  • Seite 57: Uso Del Aparato

    ESPAÑOL • No toque con elementos calientes las ADVERTENCIA! piezas de plástico del aparato. No utilice adaptadores de • No coloque bebidas con gas en el enchufes múltiples ni cables congelador. Se creará presión en el prolongadores. contenedor de la bebida. •...
  • Seite 58: Instalación

    • Utilice solamente piezas de recambio • El circuito del refrigerante y los originales. materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. 2.7 Desecho • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con ADVERTENCIA!
  • Seite 59: Requisitos De Ventilación

    ESPAÑOL • Este aparato cumple las directivas PRECAUCIÓN! CEE. Consulte las instrucciones de montaje para la 3.4 Requisitos de ventilación instalación. El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 4.
  • Seite 60: Indicador De Temperatura

    G. Función Fan 4.3 Encendido • La pantalla indica la última temperatura ajustada para el 1. Conecte el enchufe a la toma de frigorífico. corriente. 2. • Se enciende el piloto del 2. Pulse ON/OFF del aparato si la compartimento congelador (en pantalla está...
  • Seite 61: Alarma De Temperatura Alta

    ESPAÑOL 1. gire el regulador de temperatura La iluminación de la pantalla permanece hacia la derecha para obtener el frío en rojo hasta que se restablecen las máximo. condiciones normales de 2. gire el regulador de temperatura almacenamiento. hacia la izquierda para obtener el frío 4.10 Función Coolmatic mínimo.
  • Seite 62: Uso Diario

    4.12 Fan Función Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando MODE La función se activa pulsando MODE hasta que desaparezca el icono (tantas veces como sea necesario) hasta que aparezca el icono correspondiente. Si la función se activa automáticamente, el icono Fan no se muestra (consulte la sección "Uso diario").
  • Seite 63: Producción De Cubitos De Hielo

    ESPAÑOL Coloque los alimentos que vaya a No coloque el estante de congelar en el compartimento superior. vidrio por encima del cajón La cantidad máxima de alimentos que de verduras para no impedir puede congelarse en 24 horas se indica la correcta circulación del en la placa de características, una aire.
  • Seite 64: Acumuladores De Frío

    5.8 Acumuladores de frío de conservación en caso de que se produzca un corte de corriente o una El congelador contiene al menos un avería. acumulador de frío que alarga el periodo 6. CONSEJOS 6.1 Sonidos de funcionamiento las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días.
  • Seite 65: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 6.6 Consejos para el congelador en el menor tiempo posible. almacenamiento de alimentos • los alimentos descongelados se congelados deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo. • Comprobar que el comerciante ha • No supere el tiempo de mantenido los productos congelados almacenamiento indicado por el correctamente almacenados.
  • Seite 66: Descongelación Del Congelador

    7.4 Descongelación del 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. congelador 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores El congelador no forma escarcha. Esto desagradables. significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes PRECAUCIÓN!
  • Seite 67 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El compresor funciona conti- La temperatura está ajusta- Consulte "Funcionamiento". nuamente. da incorrectamente. Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva a alimentos al mismo tiem- comprobar la temperatura.
  • Seite 68: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución La temperatura del aparato El regulador de tempera- Seleccione una temperatura es demasiado baja/alta. tura no se ha ajustado co- más alta o baja. rrectamente. La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cierre de rrada.
  • Seite 69 ESPAÑOL HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 70: Datos Técnicos

    10. DATOS TÉCNICOS Medidas del hueco Alto 1850 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético.
  • Seite 71 ESPAÑOL...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis