Seite 1
SCE818F6TS User Manual Fridge Freezer Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank Manual de instrucciones Frigorífico-congelador USER MANUAL...
Seite 2
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............22 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Seite 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
Seite 4
– with food and accessible drainage systems; store raw meat and fish in suitable containers in the – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Seite 5
ENGLISH • At first installation or after reversing • The mains cable must stay below the the door wait at least 4 hours before level of the mains plug. connecting the appliance to the power • Connect the mains plug to the mains supply.
Seite 6
• Wrap the food in any food contact • Please note that self-repair or non- material before putting it in the freezer professional repair can have safety compartment. consequences and might void the guarantee. 2.4 Internal lighting • The following spare parts will be...
Seite 7
ENGLISH WARNING! Fix the appliance in accordance with installation instruction document to avoid a risk of instability of the appliance. 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 1780 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle ²...
Seite 8
Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided H3 (A+B) 1816 with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not...
Seite 9
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
Seite 10
You can deactivate the Coolmatic The set temperature will be function before its automatic end by reached within 24 hours. repeating the procedure or by selecting a After a power failure the set different fridge set temperature. temperature remains stored.
Seite 11
ENGLISH 4.10 DYNAMICAIR function It is also useful when a reminder is needed in order not to forget the bottles The refrigerator compartment is or cans placed in the freezer for fast equipped with a device that allows rapid cooling. cooling of food and keeps more uniform 1.
Seite 12
4.14 Door open alarm If you do not press any button, the sound switches If the fridge door is left open for off automatically after approximately 5 minutes, the sound is on around one hour to avoid and alarm indicator flashes.
Seite 13
ENGLISH If it is still not OK (B), adjust the setting When the freezing process is complete, control to a colder setting. the appliance automatically returns to the previous temperature setting (see "Frostmatic Function"). For more information refer to "Hints for freezing".
Seite 14
1. Fill these trays with water. Do not use metallic 2. Put the ice trays in the freezer instruments to remove the compartment. trays from the freezer. 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • It is recommended to put labels and dates on all your frozen food.
Seite 15
ENGLISH • For adequate storage refer to food in the optimal conditions and packaging label to see the shelf life of defrosting may have already started. food. • To limit the defrosting process buy • It is important to wrap the food in such frozen goods at the end of your a way that prevents water, humidity or grocery shopping and transport them...
Seite 16
• Cover the food with packaging to • Fruit and vegetables: clean thoroughly preserve its freshness and aroma. (eliminate the soil) and place in a • Always use closed containers for special drawer (vegetable drawer). liquids and for food, to avoid flavours •...
Seite 17
ENGLISH 7.4 Defrosting of the freezer It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of The freezer compartment is frost free. the refrigerator compartment channel to This means that there is no build up of prevent the water overflowing and frost when it is in operation, neither on dripping onto the food inside.
Seite 18
Problem Possible cause Solution The compressor operates Temperature is set incorrect‐ Refer to "Control Panel" continually. chapter. Many food products were Wait a few hours and then put in at the same time. check the temperature again. The room temperature is too Refer to "Installation"...
Seite 19
ENGLISH Problem Possible cause Solution Appliance is fully loaded and Set a higher temperature. is set to the lowest tempera‐ Refer to "Control Panel" ture. chapter. Temperature set in the appli‐ Set a higher temperature. ance is too low and the am‐ Refer to "Control Panel"...
Seite 20
Problem Possible cause Solution Many food products are stor‐ Store less food products at ed at the same time. the same time. The door has been opened Open the door only if neces‐ often. sary. The Frostmatic function is Refer to "Frostmatic func‐...
Seite 21
ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
Seite 22
12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
Seite 23
12. UMWELTTIPPS....................46 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass du dich für dieses AEG Produkt entschieden hast. Wir haben es geschaffen, damit du viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die dir das Leben erleichtern, profitieren kannst. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Seite 24
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 25
DEUTSCH Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg;...
Seite 26
Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie • Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
Seite 27
DEUTSCH den autorisierten Kundendienst oder • Platzieren Sie keine entflammbaren einen Elektriker, um die elektrischen Produkte oder Gegenstände, die mit Bauteile auszutauschen. entflammbaren Produkten benetzt • Das Netzkabel muss unterhalb des sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in Netzsteckers verlegt werden. der Nähe des Geräts.
Seite 28
• Der Kältekreis des Gerätes enthält Reparaturbetriebe geliefert werden Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss können und nicht alle Ersatzteile für von einer qualifizierten Fachkraft alle Modelle relevant sind. gewartet und nachgefüllt werden. • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Prüfen Sie regelmäßig den Jahren nach Produkteinstellung des Wasserabfluss des Geräts und...
Seite 29
DEUTSCH 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft 1772 Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1068 Platzbedarf während des Betriebs ²...
Seite 30
3.2 Standort sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem Um die beste Funktionalität des Gerätes qualifizierten Elektriker erden. zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät • Der Hersteller übernimmt keinerlei nicht in der Nähe von Wärmequellen Haftung bei Missachtung der (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern,...
Seite 31
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Anzeige Taste zum Senken der Kühlschranktemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierschranktemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierschranktemperatur ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gedrückt. Die Änderung Mode ist umkehrbar.
Seite 32
4.7 Coolmatic-Funktion Der Temperatureinstellbereich liegt zwischen -15 °C und -24 °C für das Wenn Sie zum Beispiel nach einem Gefriergerät und zwischen 2 °C und 8 °C Einkauf größere Mengen warmer für den Kühlschrank. Lebensmittel in den Kühlschrank Die Temperaturanzeigen zeigen die einlegen möchten, empfehlen wir die...
Seite 33
DEUTSCH Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion Wiederholen Sie zum Ausschalten der ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Funktion den Vorgang bis die Tiefkühlung neu hinzukommender DYNAMICAIR Anzeige erlischt. Lebensmittel beschleunigt und Wenn die Funktion gleichzeitig die bereits tiefgekühlten automatisch aktiviert wird, Lebensmittel vor unerwünschter wird die DYNAMICAIR Erwärmung schützt.
Seite 34
2. Drücken Sie den Timer-Regler, um 2. Die Temperaturanzeige des den Timer-Einstellungswert von 1 bis Gefriergeräts zeigt die höchste 90 Minuten zu ändern. erreichte Temperatur ein paar 3. Drücken Sie zur Bestätigung OK. Sekunden lang an, danach zeigt das Die Anzeige DrinksChill wird angezeigt.
Seite 35
DEUTSCH Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. Dieses Modell ist mit einer variablen 5.3 Obst- / Lagerbox ausgestattet, die seitlich Gemüseschubladen bewegt werden kann. Im unteren Teil des Geräts befinden sich 5.2 Verstellbare Ablagen spezielle Schubladen, die sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse...
Seite 36
5.5 DYNAMICAIR Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps zum Einfrieren“. Das Kühlfach ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die das schnelle Abkühlen 5.7 Lagerung von von Lebensmitteln ermöglicht und eine Tiefkühlgerichten gleichmäßigere Temperatur im Fach aufrechterhält. Lassen Sie das Gerät vor der ersten...
Seite 37
DEUTSCH 5.9 Herstellen von Eiswürfeln 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Gefrierfach. Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.
Seite 38
• Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus Innere gelangt. dem Gefriergerät genommen wurden. 6.4 Einkaufstipps Gefahr von Erfrierungen. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel Nach dem Lebensmitteleinkauf: nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut wurden, kochen Sie sie, •...
Seite 39
DEUTSCH Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2 Fleisch: Geflügel 9 - 12 Rindfleisch 6 - 12 Schweinefleisch...
Seite 40
Innentemperatur wie lange sie gelagert werden erzielt. können. • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, 7. REINIGUNG UND PFLEGE Kühlschranks entfernt. Das Abtauwasser WARNUNG! läuft durch eine Wanne in einen Siehe Kapitel speziellen Behälter an der Rückseite des Sicherheitshinweise.
Seite 41
DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Netzsteckdose richtig in die Netzsteckdose.
Seite 42
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Coolmatic ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. Coolmatic“. Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet nach Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „Frostmatic“ oder „Coolmatic“...
Seite 43
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung An der Rückwand des Kühl‐ Die Tür wurde zu häufig ge‐ Öffnen Sie die Tür nur bei schranks befindet sich zu öffnet. Bedarf. viel Kondenswasser. Die Tür wurde nicht vollstän‐ Achten Sie darauf, dass die dig geschlossen.
Seite 44
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Funktion Frostmatic ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. Frostmatic“. Die Funktion Coolmatic ist Siehe Abschnitt „Funktion eingeschaltet. Coolmatic“. Im Gerät herrscht keine Kalt‐ Stellen Sie sicher, dass die luftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“.
Seite 45
DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, auf der Energieplakette. indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
Seite 46
12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
Seite 47
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............70 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
Seite 48
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
Seite 49
ESPAÑOL similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
Seite 50
Si el cable de alimentación sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Riesgo de incendios y puede instalar el aparato.
Seite 51
ESPAÑOL 2.3 Uso 2.4 Iluminación interna ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Riesgo de descarga quemaduras, descargas eléctrica. eléctricas o incendios. • Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética F. El aparato contiene un gas •...
Seite 52
• Desconecte el aparato de la red. temperatura, placas de circuito • Corte el cable de conexión a la red y impreso, fuentes de luz, manijas de deséchelo. puertas, bisagras de puertas, • Retire la puerta para evitar que los bandejas y cestas.
Seite 53
ESPAÑOL 3.1 Dimensiones ² la altura, anchura y profundidad del aparato, incluyendo la manija, más el Dimensiones generales ¹ espacio necesario para la libre circulación del aire de refrigeración 1772 Espacio total necesario en uso ³ H3 (A+B) 1816 ¹ la altura, anchura y profundidad del aparato sin el asa 1068 Espacio necesario en uso ²...
Seite 54
3.2 Ubicación el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después Para garantizar el mejor funcionamiento de consultar a un electricista del aparato, no debe instalarlo en las profesional proximidades de la fuente de calor • El fabricante declina toda...
Seite 55
ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del congelador ON/OFF Tecla de enfriamiento de Se puede cambiar el sonido predefinido temperatura del congelador de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de enfriamiento de Mode...
Seite 56
4.4 Regulación de Se muestra el indicador de frigorífico OFF y el compartimento de frigorífico se temperatura apaga. Ajuste la temperatura del aparato 4.7 Coolmatic función pulsando los reguladores de temperatura. Si necesita introducir en el La temperatura recomendada es: compartimento frigorífico una gran...
Seite 57
ESPAÑOL 4.9 Frostmatic función Si la función se activa automáticamente, no se La función Frostmatic se utiliza para muestra el indicador realizar una congelación previa y una DYNAMICAIR (consulte la congelación rápida en orden del sección "Uso diario"). compartimento congelador. Esta función La activación de esta acelera la congelación de alimentos función DYNAMICAIR...
Seite 58
Al terminar la cuenta atrás, el indicador más alta alcanzada durante unos "0 min" parpadea y suena una alarma. segundos y después vuelve a Pulse OK para apagar el sonido y mostrar la temperatura ajustada. finalizar la función. El indicador de alarma sigue Para apagar la función, repita el...
Seite 59
ESPAÑOL Este modelo cuenta con una caja de símbolo, si no (B), espere al menos 12 almacenamiento variable que se puede horas y compruebe si aparece OK (A). desplazar lateralmente. Si todavía no aparece OK (B), ajuste el control de configuración a un ajuste más 5.2 Estantes móviles frío.
Seite 60
5.8 Descongelación compartimiento o cajón desde la parte superior. Los alimentos ultracongelados o La cantidad máxima de alimentos que congelados, antes de consumirlos, pueden congelarse sin añadir otros pueden descongelarse en el frigorífico o alimentos frescos durante 24 horas, se dentro de una bolsa de plástico bajo...
Seite 61
ESPAÑOL 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar • Antes de congelar envuelva y selle los alimentos frescos en: papel de energía aluminio, film o bolsas de plástico, recipientes herméticos con tapa. • Congelador: La configuración interna • Para congelar y descongelar con más del aparato es la que garantiza el uso eficacia, divida la comida en más eficiente de la energía.
Seite 62
Si el paquete está temperatura inferior o igual a -18 °C. hinchado o mojado, es posible que no Una temperatura más alta en el se haya almacenado en condiciones interior del aparato puede reducir la óptimas y que la descongelación ya...
Seite 63
ESPAÑOL Tipo de alimento Vida útil (meses) Aves 9 - 12 Vacuno 6 - 12 Cerdo 4 - 6 Cordero 6 - 9 Salchichas 1 - 2 Jamón 1 - 2 Sobras con carne 2 - 3 6.6 Consejos para •...
Seite 64
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Es importante limpiar, de forma ADVERTENCIA! periódica, el orificio de drenaje del agua Consulte los capítulos sobre de descongelación en el medio del canal seguridad. del compartimiento del frigorífico para evitar que el agua se desborde y gotee 7.1 Limpieza del interior...
Seite 65
ESPAÑOL 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El enchufe no está bien co‐ Conecte el aparato a la toma nectado a la toma de co‐ de corriente correctamente. rriente.
Seite 66
Problema Posible causa Solución La puerta está mal alineada El aparato no está nivelado. Consulte las instrucciones o interfiere con la rejilla de de instalación. ventilación. La puerta no se abre fácil‐ Ha intentado volver a abrir la Espere unos segundos entre mente.
Seite 67
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El agua fluye por el interior Los productos impiden que Asegúrese de que los ali‐ del frigorífico. el agua fluya al colector de mentos no tocan la placa agua. posterior. La salida de agua está obs‐ Limpie la salida de agua.
Seite 68
Problema Posible causa Solución DEMO aparece en la panta‐ El aparato está en modo de Mantenga pulsada la tecla lla. demostración. OK durante aproximada‐ mente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante.
Seite 69
ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace https://eprel.ec.europa.eu e consumo energético.
Seite 70
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina...