Herunterladen Diese Seite drucken

Bezpečnosť A Pokyny - schellenberg STA Slide 400 Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STA Slide 400:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEZPEČNOSŤ A POKYNY
Dôležitý bezpečnostný pokyn:
Práce na elektrickom vedení a všetky s tým spojené pripojovacie práce nechajte bezpodmienečne realizovať odborníkom.
OBLASTI POUŽITIA/POUŽITIE
NA BRÁNACH VYUŽÍVANÝCH NA SÚKROMNÉ ÚČELY
– Technické zmeny, odchýlky v obrázkoch a tlačové chyby sú vyhradené.
– Výkon pohonu môže byť ovplyvnený rôznymi faktormi, ako napr. špecifi ckými miestnymi danosťami stavby. Z technických
údajov nie je možné vyvodiť žiadne nároky, pretože sa môžu v jednotlivých prípadoch líšiť.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY/BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE INŠTALATÉRA
– POZOR! Aby sa zabezpečila bezpečnosť osôb, musí sa návod pozorne prečítať pred začatím inštalácie výrobku. Nespráv-
na inštalácia alebo chybná prevádzka výrobku môže viesť k závažným poraneniam osôb.
– Obalový materiál (umelá hmota, polystyrén, lepenka) sa nesmie uchovávať v dosahu detí, pretože predstavuje potenciálny
zdroj nebezpečenstiev.
– Návod musí byť starostlivo uschovaný, aby bolo možné doň nahliadnuť aj v budúcnosti.
– Tento výrobok bol vyvinutý a vyrobený výlučne na použitie popísané v týchto podkladoch. Každé iné použitie, ktoré nie je
vyslovene uvedené, môže ovplyvniť integritu výrobku alebo predstavovať zdroj nebezpečenstiev.
– Spoločnosť Schellenberg neručí za škody, ktoré sú spôsobené neodborným použitím pohonu alebo použitím, ktoré je v
rozpore s účelom.
– Prístroj sa nesmie inštalovať v miestach s nebezpečenstvom výbuchu. Výskyt zápalných plynov alebo dymu predstavuje
závažné bezpečnostné riziko.
– Mechanické konštrukčné prvky musia zodpovedať požiadavkám noriem EN 12604 a EN 12605.
– Pre krajiny, ktoré nepatria do Európskej únie, sa musia na zabezpečenie zodpovedajúcej úrovne bezpečnosti dodržiavať
popri národných zákonných predpisoch vyššie uvedené normy.
– Spoločnosť Schellenberg nepreberá žiadnu záruku v prípade neodborného vyhotovenia pri výrobe zatváracích zariadení,
ktoré sa majú poháňať, ako aj pri deformáciách, ktoré prípadne vzniknú pri prevádzke.
– Inštalácia sa musí uskutočniť pri dodržaní noriem EN 12453 a EN 12445. Nastavenie sily automatiky musí byť prispôsobe-
né danej bráne. Pohon disponuje zabudovaným bezpečnostným zariadením na ochranu pred pomliaždením, ktorá pozo-
stáva z kontroly krútiaceho momentu. V každom prípade je žiaduce prispôsobiť kontrolu krútiaceho momentu bráne.
– V prípade výskytu prekážky pohon obráti chod.
– Z výroby je naprogramované nastavenie sily s úrovňou 4.
– Bezpečnostné zariadenia (norma EN 12978) umožňujú ochranu prípadných nebezpečných oblastí pred mechanickými
rizikami pohybu, ako sú napríklad pomliaždenia, strhnutia alebo rezné poranenia. Počas programovania nastavenia sily nie
je bezpečnostné vypnutie aktívne.
– Pred realizáciou akýchkoľvek zásahov do zariadenia sa musí prerušiť elektrické napájanie.
– Pre každé zariadenie sa odporúča použitie minimálne jedného svetelného signálu a jednej svetelnej závory.
– Spoločnosť Schellenberg neposkytuje záruku vzhľadom na bezpečnosť a bezporuchovú prevádzku pohonu, pokiaľ na
konštrukcii budú použité komponenty, ktoré neboli dodané spoločnosťou Schellenberg.
– Na komponentoch, ktoré sú časťou systému pohonu, nesmú byť uskutočňované žiadne zmeny.
– Inštalatér musí poskytnúť všetky informácie, ktoré sa týkajú manuálnej prevádzky systému v núdzových prípadoch a pre-
vádzkovateľovi zariadenia odovzdať návod na montáž, ktorý je priložený k výrobku.
– Ani deti, ani dospelí sa nesmú počas prevádzky zdržiavať v bezprostrednej blízkosti zariadenia brány.
– Rádiové ovládanie a všetky ostatné vysielače impulzov musia byť uchovávané mimo dosahu detí, aby sa zabránilo neúmy-
selnej aktivácii pohonu.
– Prechod alebo prejazd medzi krídlami brány smie prebiehať len pri úplne otvorenej bráne.
– Prevádzkovateľ by nemal uskutočňovať žiadne opravy alebo priame zásahy do automatiky, ale sa v takomto prípade vždy
obrátiť na kvalifi kovaný odborný personál.
– Použité batérie nelikvidujte spolu s domovým odpadom! Príslušné zberné boxy sú k dispozícii v príslušných predajniach.
– Všetky postupy, ktoré nie sú vyslovene uvedené v tomto návode, nie sú povolené.
77

Werbung

loading