Seite 3
deutsch english ....8 frangais . polski — italiano.................. espaöol...
Seite 4
Medien und Systemen, ist verboten. Protected by copyright, 2019, Alfred Schellenberg GmbH —all rights reserved. For every utilization, especially duplication, translation, converting or transfer of content in databases or every other electronic media or systems, not approved by the copyright...
Seite 5
Unterlagen beschriebene Anwendung entwickelt und hergestellt. Jeder andere Gebrauch, der nicht ausdrücklich angegeben ist, könnte die Unversehrtheit des Produktes beeinträchtigen und / Oder eine Gefahrenquelle darstellen. Die Firma Schellenberg lehnt jede Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des Antriebs...
Seite 6
SCHELLEnBERG Die Firma Schellenberg lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des störungsfreien Betriebs des Antriebs ab, soweit Komponenten auf der Anlage eingesetzt werden, die nicht von der Firma Schellenberg geliefert wurden. An den Komponenten, die Teil des Antriebssystems Sind, dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden.
Seite 7
Richtlinien. Die Kon- formität wurde nachgewiesen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.schellenberg.de (Menüpunkt „Service" im Download-Center). Zusätzlich liegt diesem Produkt eine aktuelle EU-Konformitätserklärung bei. Nicht im Hausmüll entsorgenl Das Produkt ist recyclingfähig und kann im Wertstoffhof Oder an einer Sammelstelle für elektrischen...
Seite 8
F. Wiring diagram . 66 Protected by copyright, 2019, Alfred Schellenberg GmbH —all rights reserved. Any usage not permitted by copyright law, particularly the reproduction, translation, manipulation or transferring of contents to databases or other electronic media and sys- tems, is prohibited.
Seite 9
— The company Schellenberg accepts no liability for improper manufacture of the closure devices to be fitted with the drive or for deformations that may arise during operation.
Seite 10
SCHELLEnBERG No changes may be made to the components that are part of the drive system. The installer must submit all information regarding manual operation of the system in the event of emergencies and hand over this installation manual, enclosed with the product, to the operator of the system.
Seite 11
CONFORMITY The drive (item no. 60804) meets the applicable requirements of European and national regulations. Conformity has been proven. The full EU Declaration of Conformity document can be found at: http://www.schellenberg.de (under 'Download- Center', in the 'Service' tab). This product also has a valid EIJ Declaration of Conformity.
Seite 12
. 66 Protégé par le droit d'auteur, 2019, Alfred Schellenberg GmbH — Tous droits réservés. Toute exploitation non autorisée par la loi sur le droit d'auteur, notamment la reproduction, la traduction, le traitement ou la transmission de contenus å des bases de données ou å...
Seite 13
Pour chaque installation, il est recommandé d'utiliser au moins un signal lumineux et une barriére lumineuse. La société Schellenberg décline toute responsabilité en ce qui concerne Ia sécurité et I'exploitation de I'automatisme si des composants non fournis par Ia société Schellenberg ont été intégrés dans I'installation.
Seite 14
SCHELLEnBERG Ne modifier en aucun cas Ies composants qui font partie du systéme d'automatisme. L'installateur doit fournir toutes Ies informations qui concernent I'utilisation manuelle du systéme en cas d'urgence et remettre å I'exploitant de I'installation cette notice de montage fournie avec Ie produit.
Seite 15
60804) est conforme aux exigences des directives européennes et nationales. La conformité a été prouvée. Le texte complet de Ia déclaration de conformité IJE est disponible å I'adresse suivante : http://www.schellenberg.de (option de menu « Service » sur Ia plateforme de téléchargement).
Seite 16
F. Schemat . 66 Chronione prawami autorskimi, 2019, Alfred Schellenberg GmbH —Wszelkie prawa zastrze20ne. Kaide zastosowanie niezgodne z przeplsami prawa autorskiego, w szczegölnoéci powielanie, t}umaczenie, przetwarzanie lub umieszczanie treéci w bazach danych albo na innych elektronicznych mediach i systemach jest zabronione.
Seite 17
Dla ka2dej instalacji zalecane jest zastosowanie przynajmniej jednej lampy sygnatowej i jednej zapory Swietlnej. — Firma Schellenberg odrzuca wszelkq odpowiedzialnoéé odnoénie bezpieczehstwa i bezawaryjnej eksploatacji napedu w przy- padku, gdy w instalacji zostanq uiyte komponenty, ktére nie zostaiy dostarczone przez firme Schellenberg. Nie wolno dokonywaé 2adnych modyfikacji w elementach systemu napedowego.
Seite 18
SCHELLEnBERG Instalator musi dostarczyé wszystkie informacje odnoénie recznej obstugi systemu w sytuacjach awaryjnych i musi przekazaé u2ytkownikowi instalacji dolqczonq do produktu instrukcj? monta2u. — Ani dzieci, ani doroSIi nie mogq przebywaé w bezpoéredniej bliskoSci przemieszczajqcej sie bramy. Piloty sterowania zdalnego i inne nadajniki sygnaiéw nale2y przechowywaé...
Seite 19
ZGODNOéCl Nape (nr art.C 60804)spelniaobowiqzujqce wymaganiaeuropejskich i krajowych dyrektyw.Zgodnoéé zostala udokumentowana. Petny tekst deklaracji zgodnoéci IJE jest dostepny pod adresem: http://www.schellenberg.de (punkt „Service" w centrum pobierania). Dodatkowo do produktu jest dotqczona deklaracja zgodnoSci LIE. Nie wyrzucaé razem z odpadami domowymi! Produkt nadaje sie do recyklingu i m02na go oddaé do odpowied- niego punktu zbiörki odpadöw elektrycznych.
Seite 20
F. Schema di collegamento....66 Protetto da diritto di proprietå intellettuale, 2019, Alfred Schellenberg GmbH —tutti i diritti riservati. Évietato qualsiasi utilizzo nonautorizzato perdiritto di proprietå intellettuale, inparticolare riproduzione, traduzione, modifica o trasferimento di contenuti dibanche datio altri mezzi o sistemi elettronici.
Seite 21
Europea, Ie norme sopra elencate devono essere rispettate in aggiunta alle normative nazionali di riferimento per garantire un adeguato livello di sicurezza. La ditta Schellenberg non si assume alcuna responsabilitå in caso di esecuzione impropria nella produzione dei dispositivi di chiusura da azionare o in caso di deformazioni che possono verificarsi durante il funzionamento.
Seite 22
SCHELLEnBERG promessi dall'utilizzo sull'impianto di componenti non forniti dalla ditta Schellenberg. Non é consentito apportare modifiche ai componenti che fanno parte del sistema di azionamento. L'installatore deve fornire tutte Ie informazioni necessarie per il funzionamento manuale del sistema nei casi di emergenza, oltre a consegnare al cliente Ie presenti istruzioni di montaggio allegate al prodotto.
Seite 23
Dl CONFORMITÅ L'attuatore (Art. n. 60804) soddisfa i requisiti in vigore delle direttive europee e nazionali. La conformitå é stata comprovata. II testo completo della dichiarazione di conformitå UE é disponibile al seguente indirizzo: http://www.schellenberg.de (sotto "Service" nel Centro Download).
Seite 24
. 66 Protegido por copyright, 2019, Alfred Schellenberg GmbH —todos los derechos reservados. Queda prohibido todo uso no permitido por la ley de copyright, en especial, la copia, traducciön, modificaciön o divulgaciön de contenidos de bases de datos u Otros medios y sistemas electrönicos.
Seite 25
Ias normas men- cionadas anteriormente para garantizar un nivel de seguridad adecuado. Schellenberg no asume ninguna responsabilidad en caso de ejecuciones no profesionales durante Ia fabricaciån de Ios dispositivos de cierre que se van a accionar, asi como en caso de deformaciones que puedan darse por eI uso.
Seite 26
SCHELLEnBERG componentes que no haya suministrado Schellenberg. No se pueden hacer modificaciones en componentes que forman parte del sistema de accionamiento. EI instalador debe suministrar toda Ia informaciön relativa al funcionamiento manual del sistema en casos de emergencia y entregar este manual de montaje, adjunto al producto, al usuario del equipo.
Seite 27
60804) cumple Ios requisitos actuales de Ias directivas nacionales y europeas. Se ha comproba- do Ia conformidad. EI texto completo de Ia declaraciön de conformidad CE estå disponible en Ia siguiente direcciön de Internet: http://www.schellenberg.de (opcién de menü „Servicio" del centro de descargas).
Seite 33
IJm einen störungsfreien Betrieb To ensure trouble-free operati- Afin de garantir un fonctionne- zu gewährleisten, müssen diese on, these measures are strictly ment sans probléme, ces mesu- Maße zwingend eingehalten adhered res sont strictement respectées. werden. PL Aby zapewnié bezproblemowe Per garantire un funzionamento Para asegurar un funcionamiento dziatanie, érodki te sq Sciéle...
Seite 55
PROG PROG O ENTER O ENTER SETUP SETUP O LEARN O LEARN 000000 O PROG O PROG O ENTER O ENTER SETUP O SETUP O LEARN LEARN O PROG O ENTER O SETUP LEARN...
Seite 56
1/11/1/1/////////// //////////////// 9609...
Seite 58
SCHELLEnBERG Option A + B 20 mm 100% LEARN...
Seite 59
Erfolgt die Torbewegung nicht in den If the door is not moving in the desired Si la porte non se déplace dans la posi- gewünschten Positionen, unterbrechen positions, stop for about 30 seconds tion souhaitée, arréter pendant environ Sie fur ca. 30 Sekunden die Spannung, voltage adjust the position of the mag-...
Seite 68
SCHELLEnBERG Bei Garantie, Ersatzteilbedarf Oder Fragen rund um die For warranty claims, spare parts requests or questions regarding sachgemäße Montage Ihres Produktes wenden Sie sich the proper installation of your product, please contact our Consumer Service Department. bitte an unseren Kunden-Service- service@schellenberg.de...