Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Riello RS5DF Montage- Und Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RS5DF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungsanleitung
Bruciatori di gas ad aria soffiata
I
Gas-Gebläsebrenner
D
Funzionamento bistadio
Zweistufiger Betrieb
CODICE - CODE
3762016 - 3762058
20052615
3761991
MODELLO - MODELL
RS5D
RS5D
RS5DF
TIPO - TYP
922T1
922T1
===
20141173 (2) - 04/2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riello RS5DF

  • Seite 1 Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Montage und Bedienungsanleitung Bruciatori di gas ad aria soffiata Gas-Gebläsebrenner Funzionamento bistadio Zweistufiger Betrieb CODICE - CODE MODELLO - MODELL TIPO - TYP 3762016 - 3762058 RS5D 922T1 20052615 RS5D 922T1 3761991 RS5DF 20141173 (2) - 04/2018...
  • Seite 2 Istruzioni originali Übersetzung der Originalen Anleitungen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Movimentazione ................................ 13 Controlli preliminari..............................14 Posizione di funzionamento ............................14 Fissaggio del bruciatore alla caldaia ......................... 15 Regolazioni bruciatori RS5D - RS5D TL - RS5DF ....................16 5.7.1 Regolazione testa di combustione ..........................16 5.7.2 Estrazione gruppo testa ............................16 5.7.3...
  • Seite 4 Indice 5.12.7 Riciclo e limite delle ripetizioni ...........................26 5.12.8 Presenza di luce estranea o fiamma parassita ......................26 5.12.9 Durata di scarica del trasformatore d’accensione ......................27 5.12.10 Sblocco da pulsante e da remoto del bruciatore......................27 5.12.11 Sblocco protezione ..............................27 5.12.12 Anomalia pulsante di sblocco/sblocco remoto ......................27 5.12.13 Segnalazione esterna di blocco (S3) .........................27 5.12.14 Funzione contaore (B4) .............................27 5.12.15 Monitor della tensione di alimentazione ........................27...
  • Seite 5: Dichiarazioni

    La qualità viene garantita mediante un sistema di qualità e management certificato secondo ISO 9001:2015. Legnago, 21.04.2018 Direttore Generale Direttore Ricerca e Sviluppo RIELLO S.p.A. - Direzione Bruciatori RIELLO S.p.A. - Direzione Bruciatori Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini 20141173...
  • Seite 6: Informazioni Ed Avvertenze Generali

    Informazioni ed avvertenze generali Informazioni ed avvertenze generali Informazioni sul manuale di istruzione 2.1.1 Introduzione ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO Il manuale di istruzione dato a corredo del bruciatore: Questo simbolo fornisce indicazioni per evitare  costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e non l’avvicinamento degli arti ad organi meccanici in va da esso separato;...
  • Seite 7: Consegna Dell'impianto E Del Manuale Di Istruzione

    Informazioni ed avvertenze generali  Il fornitore dell’impianto informi accuratamente l’utente circa: 2.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di – l’uso dell’impianto, istruzione – gli eventuali ulteriori collaudi che dovessero essere neces- In occasione della consegna dell’impianto è necessario che: sari prima dell’attivazione dell’impianto, ...
  • Seite 8: Sicurezza E Prevenzione

    Sicurezza e prevenzione Sicurezza e prevenzione Premessa I bruciatori sono stati progettati e costruiti in conformità alle nor- sime alle quali il bruciatore è regolato, la pressurizzazione della me e direttive vigenti, applicando le regole tecniche di sicurezza camera di combustione, le dimensioni della camera di combu- conosciute e prevedendo tutte le potenziali situazioni di pericolo.
  • Seite 9: Descrizione Tecnica Del Bruciatore

    3762016 RS5D 1/230/50 3762058 RS5D 1/230/50 20052615 RS5DF 1/230/50 3761991 Tab. A Categorie del bruciatore - Paesi di destinazione Paese di destinazione Categoria gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
  • Seite 10: Dati Tecnici

    Descrizione tecnica del bruciatore Dati tecnici Modello RS5D - RS5D TL - RS5DF Potenza termica 160/208 ÷ 345 Mcal/h 137,6/178,8 ÷ 296,7 Pci 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Combustibile Gas G20 Pressione: min. 20 mbar – max. 100 mbar...
  • Seite 11: Dimensioni D'ingombro

    225 203 RS5D 278 300 382 360 RS5D TL 278 300 225 203 RS5DF Tab. E Predisposizione della caldaia 4.7.1 Foratura della piastra caldaia Forare la piastra di chiusura della camera di combustione come in Fig. 2. La posizione dei fori filettati può essere tracciata utilizzando lo schermo termico a corredo del bruciatore.
  • Seite 12: Campo Di Lavoro

    20 °C, alla pressione ba- rometrica di 1013 mbar (circa 0 m s.l.m.) e con la testa di combustione regolata come indicato a ATTENZIONE pag. 16. RS5D - RS5D TL - RS5DF D4357 130.000 170.000 210.000 250.000 290.000...
  • Seite 13: Descrizione Bruciatore

    Descrizione tecnica del bruciatore 4.10 Descrizione bruciatore RS5D - RS5D TL - RS5DF D7112 Fig. 4 Pressostato aria Tubo fiamma Presa 6 poli per rampa gas Presa 4 poli per 2° stadio Apparecchiatura di comando e controllo con presa 7 poli...
  • Seite 14: Apparecchiatura Elettrica

    Descrizione tecnica del bruciatore 4.12 Apparecchiatura elettrica L’apparecchiatura è un sistema di controllo e supervisione di bru-  riconnettere tutti connettori precedentemente scollegati, ciatori ad aria soffiata, per il funzionamento intermittente (almeno avendo cura di connettere la spina 7 poli dell’alimentazione uno spegnimento controllato ogni 24 ore).
  • Seite 15: Installazione

    Installazione Installazione Note sulla sicurezza per l’installazione Dopo avere effettuato un’accurata pulizia tutt’intorno all’area de- L’installazione del bruciatore deve essere effet- stinata all’installazione del bruciatore ed avere provveduto ad tuata da personale abilitato, secondo quanto ri- una corretta illuminazione dell’ambiente, procedere con le opera- portato nel presente manuale ed in conformità...
  • Seite 16: Controlli Preliminari

    II2H3 GB,IE,IT sere abbandonati in quanto potenziali fonti di pe- FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU ricolo ed inquinamento, ma vanno raccolti e I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. PESO II2L3B/P NL I-37048 Legnago (VR) depositati in luogo predisposto allo scopo. Imax II2Er3P FR 20098188 Fig.
  • Seite 17: Fissaggio Del Bruciatore Alla Caldaia

    Fig. 9. Modello A (mm) D5012 Fig. 8 225 203 RS5D - RS5DF 382 360 RS5D TL Tab. H  Fissare alla portina della caldaia 1)(Fig. 10) la flangia 5)(Fig. 10) interponendo lo schermo isolante 3) mediante le viti 4) e (se necessario) i dadi 2), ma tenendo allentata una delle due viti superiori 4)(Fig.
  • Seite 18: Regolazioni Bruciatori Rs5D - Rs5D Tl - Rs5Df

    Installazione Regolazioni bruciatori RS5D - RS5D TL - RS5DF 5.7.1 Regolazione testa di combustione 5.7.2 Estrazione gruppo testa L’accensione deve avvenire a potenza ridotta e non superiore ai Per l’estrazione del gruppo testa (Fig. 11) è necessario: 120 kW.  sconnettere i collegamenti 3) e 5);...
  • Seite 19: Regolazione Servomotore Serranda Aria

    Installazione Nel grafico di (Fig. 12) la testa è regolata per una portata di circa 5.7.4 Regolazione servomotore serranda aria 230 kW. La tacca 4 della staffa di regolazione coincide con il pia- Primo stadio - CAMMA I no esterno del gruppo testa come indicato sul diagramma. La camma I (Fig.
  • Seite 20: Alimentazione Gas

    Installazione Alimentazione gas Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di L’installazione della linea di alimentazione del combustibile in presenza di fonte infiammabile. combustibile deve essere effettuata da personale abilitato, in conformità alle norme e disposizioni di Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. legge vigenti.
  • Seite 21: Pressione Gas

    Installazione p (mbar) G 20 G 25 G 31 Controllare che non vi siano fughe di gas. Prestare attenzione nella movimentazione della rampa: pericolo di schiacciamento degli arti. 10,4 Assicurarsi la corretta installazione della rampa 11,5 gas, verificando che non vi siano perdite di com- 12,7 bustibile.
  • Seite 22: Collegamenti Elettrici

    Installazione 5.10 Collegamenti elettrici Note sulla sicurezza per i collegamenti elettrici  I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di alimentazione elettrica.  I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le norme vigenti del paese di destinazione e da personale qualificato.
  • Seite 23: Schema Elettrico Eseguito In Fabbrica

    Installazione 5.10.1 Schema elettrico eseguito in fabbrica ESEGUITO IN FABBRICA A CURA DELL’INSTALLATORE  Interruttore D7198 generale 230V ~ 50 Hz Fig. 17 Collegare il termostato 2° stadio (TR) ai morsetti T6 e T8 togliendo il ponte.  Legenda (Fig. 17) V12 –...
  • Seite 24: Collegamenti Elettrici Con Controllo Tenuta Valvole

    Installazione 5.10.2 Collegamenti elettrici con controllo tenuta valvole  D4371 A CURA 230V ~ 50 Hz DELL’INSTALLATORE Fig. 18 Collegare il termostato 2° stadio (TR) ai morsetti T6 e T8 togliendo il ponte.  Legenda (Fig. 18) B5 – Segnalazione funz. 2° stadio –...
  • Seite 25: Programma Di Funzionamento

    Installazione 5.11 Programma di funzionamento Funzionamento normale Blocco causato dalla presenza di luce estranea durante la 20134902 fase di pre-ventilazione ALIMENTAZIONE 20134900 ALIMENTAZIONE Lampeggio verde Lampeggio arancione Verde Blocco L E D Mancanza di fiamma durante il funzionamento Lampeggio Lampeggio verde, rosso Rosso arancione L E D...
  • Seite 26: Tabella Dei Tempi

    Installazione 5.12 Tabella dei tempi Simbolo Descrizione Valore (sec.) Stand-by: il bruciatore attende la richiesta di calore, la chiusura del pressostato gas, l’apertura del pressostato aria Tempo di attesa per un segnale in ingresso: tempo di reazione, l'apparecchiatura di controllo rimane in stato di attesa per un tempo t1 Presenza di fiamma o simulazione di fiamma prima della richiesta calore: l’apparecchiatura rimane ferma.
  • Seite 27: Diagnostica Anomalie - Blocchi

    Installazione 5.12.2 Diagnostica anomalie - blocchi Colore del pulsante Descrizione del guasto Secondi Codice colore di sblocco VERDE, ROSSO Luce estranea o presenza di segnale di fiamma parassita lampeggio alternato Anomalia mancanza chiusura del pressostato gas o con- ARANCIONE tatto aperto dell’apriserranda elettrica, dopo 2 minuti dalla lampeggio invertito richiesta calore ARANCIONE...
  • Seite 28: Controllo Del Pressostato Gas

    Installazione 5.12.3 Controllo del pressostato gas 5.12.6 Funzionamento intermittente Quando il pressostato gas è aperto il motore non e’ alimentato. Dopo 24 ore di funzionamento continuo, l'apparecchiatura di con- trollo inizia la sequenza di spegnimento automatico, seguita da Se dopo una richiesta calore il pressostato gas si apre il motore un riavvio, al fine di verificare un possibile guasto alla sonda di si ferma e: ionizzazione.
  • Seite 29: Durata Di Scarica Del Trasformatore D'accensione

    Installazione 5.12.9 Durata di scarica del trasformatore 5.12.15 Monitor della tensione di alimentazione d’accensione L'apparecchiatura di controllo rileva automaticamente la tensione di alimentazione di rete. L'accensione è presente per tutta la durata del tempo di sicurez- Se la tensione di alimentazione e’ inferiore appros. a 160V o su- periore appros.
  • Seite 30: Controllo Motore Del Ventilatore

    Installazione 5.12.18 Controllo motore del ventilatore 5.12.22 Post-ventilazione L'apparecchiatura di controllo rileva automaticamente la presen- La post-ventilazione è la funzione che consente di mantenere la za del motore ventilatore e in caso di guasto la stessa eseguirà ventilazione dell’aria allo spegnimento del bruciatore in assenza un blocco.
  • Seite 31: Storico Dei Blocchi

    5.12.24 Storico dei blocchi 5.12.26 Lunghezze ammissibili dei collegamenti esterni al bruciatore L’apparecchiatura permette la memorizzazione del tipo e del nu- mero di blocchi avvenuti e li mantiene in assenza di alimentazio- Lunghezza ne elettrica. massima Cavi di uscita del bruciatore Identificativo Lo storico blocchi consente di accedere alla visualizzazione degli ammessa...
  • Seite 32: Menu Programmazione

    5.13 Menu programmazione Se il numero delle pressioni sul pulsante di sblocco o remoto ec- 5.13.1 Generale cede il massimo ammesso, il valore che rimarrà in memoria sarà È possibile accedere al menu’ programmazione mediante il pul- quello massimo. sante di sblocco integrato o da sblocco remoto durante il FUN- Se il pulsante di sblocco o remoto è...
  • Seite 33: Test Di Spegnimento

    Installazione  Dopo 10 sec. il led VERDE lampeggia per il numero di volte 5.13.3 Test di spegnimento programmato (0,5 sec. ACCESO; 0,5 sec. SPENTO). Sequenza per test di spegnimento La modifica del parametro d'impostazione del Funzionamento in-  Programmazione consentita in modalità di FUNZIONA- termittente é...
  • Seite 34: Visualizzazione Dello Storico Dei Blocchi

    Installazione 5.13.8 Visualizzazione dello storico dei blocchi L’apparecchiatura di controllo permette la visualizzazione de- gl’ultimi 10 blocchi avvenuti e memorizzati, accedendo al "Menu programmazione" a pag. 30. L’accesso a questa pagina e’ possibile sia nello stato di STAND- BY, sia nello stato di FUNZIONAMENTO. Sequenza di visualizzazione dell’ultimo blocco avvenuto ...
  • Seite 35: Tipi Di Blocco

    Installazione 5.14 Tipi di blocco Ogni volta che si verifica un blocco, l'apparecchiatura di controllo pulsante di sblocco, emessi dall'apparecchiatura di controllo, mostra le cause di guasto, identificabili mediante il colore del pul- identifica i possibili tipi di guasto, elencati nella tabella che segue: sante di sblocco.
  • Seite 36: Messa In Funzione, Taratura E Funzionamento Del Bruciatore

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione La prima messa in funzione del bruciatore deve Verificare la corretta funzionalità dei dispositivi di essere effettuata da personale abilitato, secondo regolazione, comando e sicurezza.
  • Seite 37: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Note sulla sicurezza per la manutenzione La manutenzione periodica è essenziale per il buon funziona- Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, pulizia mento, la sicurezza, il rendimento e la durata del bruciatore. o controllo: Essa consente di ridurre i consumi, le emissioni inquinanti e di mantenere il prodotto affidabile nel tempo.
  • Seite 38: Apertura Bruciatore

    Manutenzione Verificare che all’interno del ventilatore e sulle pale della girante Combustione non vi sia accumulo di polvere: riduce la portata d’aria e causa, Qualora i valori della combustione trovati all’inizio dell’intervento conseguentemente, combustione inquinante. non soddisfino le Norme vigenti o, comunque, non corrispondano ad una buona combustione, consultare la Tab.
  • Seite 39: Difficoltà Di Avviamento

    Inconvenienti - Cause - Rimedi Inconvenienti - Cause - Rimedi Si elencano alcune cause e i possibili rimedi a una serie di ano- In caso di arresto del bruciatore, per evitare danni malie che potrebbero verificarsi e portare ad un mancato o non all’installazione, non sbloccare il bruciatore più...
  • Seite 40: Inconvenienti - Cause - Rimedi

    Inconvenienti - Cause - Rimedi Anomalie Possibile Causa Rimedio Il bruciatore va in blocco in fase Il pressostato aria non commuta il contatto. Il pressostato è difettoso; provvedere ad una sua di preventilazione. sostituzione. La pressione dell’aria è troppo bassa (testa mal re- golata).
  • Seite 41: Appendice - Accessori

    Inconvenienti - Cause - Rimedi Appendice - Accessori Kit testa lunga Lunghezza standard Lunghezza testa lunga Bruciatore Codice (mm) (mm) Tutti i modelli 203 ÷ 225 357 ÷ 372 3001016 Kit GPL Bruciatore Codice kit per testa standard e testa lunga Tutti i modelli 3001011 Kit interruttore differenziale...
  • Seite 43 Hinweise zur Vermeidung von Brennerschäden wegen Überhitzung oder schlechter Verbrennung......13 Umsetzung ................................13 Vorabkontrollen ................................. 14 Betriebsposition................................. 14 Befestigung des Brenners am Heizkessel......................... 15 Brennereinstellungen RS5D - RS5D TL - RS5DF..................... 16 5.7.1 Flammkopfeinstellung ............................... 16 5.7.2 Entnahme des Kopfblocks............................16 5.7.3...
  • Seite 44 Inhalt 5.12.10 Entstörung über Taste und Fernentstörung des Brenners..................27 5.12.11 Entstörungsschutz ..............................27 5.12.12 Störung beim Reset über Taste / Reset über Fernverbindung ..................27 5.12.13 Externe Störabschaltungsanzeige (S3) ........................27 5.12.14 Stundenzähler-Funktion (B4) .............................27 5.12.15 Monitor der Versorgungsspannung..........................27 5.12.16 Frequenzversorgungsstörung ............................27 5.12.17 Interne Spannungsstörung............................27 5.12.18 Gebläsemotorkontrolle ...............................28 5.12.19 Kontrolle der Störungen des Ventils 1.
  • Seite 45: Erklärungen

    CE-0085BN0325 Die Qualität wird durch ein gemäß ISO 9001:2015 zertifiziertes Qualitäts- und Managementsystem garantiert. Legnago, 21.04.2018 Generaldirektor Leiter der Abteilung RIELLO S.p.A. - Forschung und Entwicklung Geschäftsleitung Brenner RIELLO S.p.A. - Geschäftsleitung Brenner Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini 20141173...
  • Seite 46: Allgemeine Informationen Und Hinweise

    Allgemeine Informationen und Hinweise Allgemeine Informationen und Hinweise Informationen zur Bedienungsanleitung 2.1.1 Einführung ACHTUNG MASCHINENTEILE IN BEWEGUNG Die dem Brenner beiliegende Bedienungsanleitung: Dieses Symbol weist darauf hin, dass man sich  stellt einen wesentlichen und integrierenden Teil des Produkts mit Armen und Beinen nicht den mechanischen dar und darf von diesem nicht getrennt werden;...
  • Seite 47: Übergabe Der Anlage Und Der Bedienungsanleitung

    Allgemeine Informationen und Hinweise  Der Lieferant der Anlage muss den Anwender ausführlich 2.1.4 Übergabe der Anlage und der über folgendes informieren: Bedienungsanleitung – dem Gebrauch der Anlage, Bei der Übergabe der Anlage ist es erforderlich, dass: – den eventuellen weiteren Abnahmen, die vor der Aktivie- ...
  • Seite 48: Sicherheit Und Vorbeugung

    Sicherheit und Vorbeugung Sicherheit und Vorbeugung Einleitung Die Brenner wurden gemäß den gültigen Normen und Richtlinien auf die der Brenner eingestellt wurde, die Druckbeaufschlagung unter Anwendung der bekannten Regeln zur technischen Sicher- der Brennkammer, die Abmessungen der Brennkammer sowie die heit und Berücksichtigung aller möglichen Gefahrensituationen Raumtemperatur müssen innerhalb der in der Bedienungsanlei- entworfen und gebaut.
  • Seite 49: Technische Beschreibung Des Brenners

    3762016 RS5D 1/230/50 3762058 RS5D 1/230/50 20052615 RS5DF 1/230/50 3761991 Tab. A Brennerkategorien - Bestimmungsländer Bestimmungsland Gaskategorie SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL (43,46 ÷...
  • Seite 50: Technische Daten

    Technische Beschreibung des Brenners Technische Daten Modell RS5D - RS5D TL - RS5DF Wärmeleistung 160/208 ÷ 345 Mcal/h 137,6/178,8 ÷ 296,7 Hu 8  12 kWh/m – 7.000 10.340 kcal/m Brennstoff Druck: min. 20 mbar – max. 100 mbar Betrieb...
  • Seite 51: Abmessungen

    225 203 RS5D 278 300 382 360 RS5D TL 278 300 225 203 RS5DF Tab. E Vorrüstung des Heizkessels 4.7.1 Bohren der Heizkesselplatte Die Verschlussplatte der Brennkammer, wie in Abb. 2 durchboh- ren. Die Position der Gewindebohrungen kann mit dem zur Grund- ausstattung gehörenden Wärmeschild ermittelt werden.
  • Seite 52: Regelbereich

    (Abb. 3) ausgewählt werden. peratur von 20 °C, einem barometrischen Druck von 1013 mbar (etwa 0 m ü.d.M.) und wie bei auf Seite 16 angegeben eingestelltem Flammkopf ge- ACHTUNG messen. RS5D - RS5D TL - RS5DF D4357 130.000 170.000 210.000 250.000 290.000...
  • Seite 53: Beschreibung Des Brenners

    Technische Beschreibung des Brenners 4.10 Beschreibung des Brenners RS5D - RS5D TL - RS5DF D7112 Abb. 4 Luftdruckwächter Flammrohr 6-polige Steckdose für Gasstrecke 4-polige Steckdose für 2. Stufe Steuer- und Kontrollgerät mit eingebauter 10 Motor 7-poliger Steckdose 11 Kondensator Entstörtaste mit Störungsanzeige 12 Stellbügel des Flammkopfes...
  • Seite 54: Steuergerät

    Technische Beschreibung des Brenners 4.12 Steuergerät Es handelt sich um ein Kontroll- und Überwachungsgerät für den  alle zuvor getrennten Anschlüsse wieder verbinden, dabei aussetzenden Betrieb von Gebläsebrennern (mindestens eine den 7-poligen Versorgungsstecker zuletzt verbinden. kontrollierte Abschaltung alle 24 Stunden). Wichtige Anmerkungen Um Unfälle, materielle oder Umweltschäden zu vermeiden, müssen folgende Vorschriften einge-...
  • Seite 55: Installation

    Installation Installation Sicherheitshinweise für die Installation Nachdem Sie für eine sorgfältige Reinigung des gesamten Be- Die Installation des Brenners muss durch Fach- reichs, der für die Installation des Brenners vorgesehen ist, und personal gemäß den Angaben in diesem Hand- eine korrekte Beleuchtung der Umgebung gesorgt haben, kön- buch sowie in Übereinstimmung mit den gültigen nen Sie mit den Installationsarbeiten beginnen.
  • Seite 56: Vorabkontrollen

    II2H3 GB,IE,IT könnten Gefahren verursachen und die Umwelt FAM.3 AT,CH,IS N2L3B/P LU verschmutzen. Sie müssen gesammelt und an ei- I2E(P)B.I3 BE RIELLO S.p.A. nem zu diesem Zweck bestimmten Ort gelagert PESO II2L3B/P NL I-37048 Legnago (VR) Imax II2Er3P FR werden.
  • Seite 57: Befestigung Des Brenners Am Heizkessel

    Abb. 9 ersichtlich. Modell A (mm) D5012 Abb. 8 225 203 RS5D - RS5DF 382 360 RS5D TL Tab. H  Mit den Schrauben 4) und (falls erforderlich) den Muttern 2) den Flansch 5)(Abb. 10) an der Kesseltür 1)(Abb. 10) mit der Isolierdichtung 3) montieren, aber eine der beiden oberen Schrauben 4)(Abb.
  • Seite 58: Brennereinstellungen Rs5D - Rs5D Tl - Rs5Df

    Installation Brennereinstellungen RS5D - RS5D TL - RS5DF 5.7.1 Flammkopfeinstellung 5.7.2 Entnahme des Kopfblocks Die Zündung muss mit verringerter Leistung erfolgen und darf Für die Entnahme des Kopfblocks (Abb. 11) wie folgt vorgehen: 120 kW nicht überschreiten.  trennen Sie die Verbindungen 3) und 5);...
  • Seite 59: Einstellung Des Stellantriebs Der Luftklappe

    Installation In der Grafik aus Abb. 12 ist der Kopf auf einen Durchsatz von ca. 5.7.4 Einstellung des Stellantriebs der Luftklappe 230 kW eingestellt. Die Kerbe 4 des Stellbügels stimmt mit der Au- Erste Stufe - NOCKEN I ßenfläche des Kopfblocks überein wie im Diagramm angegeben. Der Nocken I (Abb.
  • Seite 60: Gasversorgung

    Installation Gasversorgung Explosionsgefahr durch Austreten von Brennstoff Die Installation der Brennstoffzuleitung muss bei vorhandener entzündbarer Quelle. durch Fachpersonal in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen Vorsichtsmaßnahmen: Stöße, Reibungen, Fun- ausgeführt werden. ACHTUNG ken, Hitze vermeiden. Vor jedem Eingriff am Brenner ist zu prüfen, ob das Absperrventil für den Brennstoff geschlossen ist.
  • Seite 61: Gasdruck

    Installation p (mbar) G 20 G 25 G 31 Kontrollieren Sie, ob Gas austritt. Bewegen Gasarmatur vorsichtig: Quetschgefahr der Gliedmaßen. 10,4 Vergewissern Sie sich, dass die Gasarmatur rich- 11,5 tig installiert ist, prüfen Sie, dass keine Leckage 12,7 von Brennstoff vorliegt. 10,5 Der Bediener muss bei den Installationsarbeiten Tab.
  • Seite 62: Elektrische Anschlüsse

    Installation 5.10 Elektrische Anschlüsse Sicherheitshinweise für die elektrischen Anschlüsse  Die elektrischen Anschlüsse müssen bei abgeschalteter Stromversorgung hergestellt werden.  Die elektrischen Anschlüsse müssen durch Fachpersonal nach den im Bestimmungsland gültigen Vorschriften ausgeführt werden. Siehe Schaltpläne.  Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Änderungen oder andere Anschlüsse ab, die von denen in den Schaltplä- GEFAHR nen dargestellten abweichen.
  • Seite 63: Schaltplan Werkseitig Ausgeführt

    Installation 5.10.1 Schaltplan werkseitig ausgeführt WERKSEITIGE EINSTELLUNG VOM INSTALLATEUR AUSZUFÜHREN  D7198 Hauptschalter 230V ~ 50Hz Abb. 17 Schließen Sie den Thermostat der 2. Stufe (TR) an die Klemmen T6 und T8 an und entfernen Sie die Brücke.  Zeichenerklärung (Abb. 17) V12 –...
  • Seite 64: Elektrische Anschlüsse Mit Dichtheitskontrolle Der Ventile

    Installation 5.10.2 Elektrische Anschlüsse mit Dichtheitskontrolle der Ventile  D4371 VOM INSTALLATEUR 230V ~ 50Hz AUSZUFÜHREN Abb. 18 Schließen Sie den Thermostat der 2. Stufe (TR) an die Klemmen T6 und T8 an und entfernen Sie die Brücke.  Zeichenerklärung (Abb. 18) B5 –...
  • Seite 65: Betriebsprogramm

    Installation 5.11 Betriebsprogramm Normalbetrieb Störabschaltung wegen Nichtzündung 20134900 20134902 VERSORGUNG VERSORGUNG Grün blinkend Störabschaltung Orange Grün blinkend L E D Blinkend Blinkend Grün, Rot Flammenausfall während des Betriebs orange L E D Störabs Abb. 21 chaltung Zeichenerklärung zum Schaltplan Grün blinkend Orange AD –...
  • Seite 66: Tabelle Zu Zündzeitpunkten

    Installation 5.12 Tabelle zu Zündzeitpunkten Symbol Beschreibung Wert (Sek.) Stand-by: Der Brenner wartet auf die Wärmeanforderung, das Schließen des Gasdruckwächters und das Öffnen des Luftdruckwächters Wartezeit für ein Eingangssignal: Reaktionszeit, Steuergerät bleibt im Wartezustand für t1 Vorhandensein von Fremdlicht vor der Wärmeanforderung: Das Steuergerät reagiert nicht. 4,5 Wartezeit für Initialisierung: Prüfzeit nach Start der Hauptversorgung Überprüfungen auf Fremdlicht oder Fremdflamme während t2: Wartestatus für t2l, danach Störab-...
  • Seite 67: Diagnostik Der Störungen - Störabschaltungen

    Installation 5.12.2 Diagnostik der Störungen - Störabschaltungen Defekt Beschreibung Entstörtaste Farbe Sekunden Farbcode GRÜN, ROT Fremdlicht oder vorhandenes Fremdflammensignal abwechselnd blinkend Störung Gasdruckwächter schließt nicht oder offener Kon- ORANGE takt des elektrischen Luftklappenstellmotors, 2 Minuten umgekehrtes Aufblinken nach Wärmeanforderung ORANGE Störung der elektrischen Stromversorgung langsames Blinken Frequenzversorgungsstörung...
  • Seite 68: Kontrolle Des Gasdruckwächters

    Installation 5.12.3 Kontrolle des Gasdruckwächters 5.12.6 Intermittierender Betrieb Wenn der Gasdruckwächter offen ist, wird der Motor nicht mit Nach 24 Stunden Dauerbetrieb leitet das Steuergerät die auto- Strom versorgt. matische Abschaltsequenz gefolgt von einem Neuanlauf ein, um eine mögliche Störung am Ionisationsfühler zu prüfen. Diese au- Wenn sich der Gasdruckwächter nach einer Wärmeanforderung tomatische Abschaltung kann auf 1 Stunde festgelegt werden öffnet, stoppt der Motor und:...
  • Seite 69: Dauer Der Entladung Des Zündtransformators

    Installation 5.12.9 Dauer der Entladung des Zündtransformators 5.12.15 Monitor der Versorgungsspannung Die Funkenzündung ist während der gesamten Dauer der Sicher- Das Steuergerät erfasst die Netzversorgungsspannung automa- heitszeit vorhanden. tisch. Ist die Netzversorgungsspannung nieder als ca. 160 V oder hö- Bei ständigen Wiederanläufen oder kurz aufeinander her als ca.
  • Seite 70: Gebläsemotorkontrolle

    Installation 5.12.18 Gebläsemotorkontrolle 5.12.22 Nachbelüftung Das Steuergerät erfasst automatisch das Vorhandensein des Die Nachbelüftung ist die Funktion, mit der die Belüftung auch Gebläsemotors, und wenn bei ihm eine Fehler auftritt, wird die dann beibehalten werden kann, wenn der Brenner bei Ausblei- Steuereinheit für eine Abschaltung sorgen.
  • Seite 71: Übersicht Der Störabschaltungen

    5.12.24 Übersicht der Störabschaltungen 5.12.26 Zulässige Längen der externen Anschlüsse an den Brenner Das Steuergerät ermöglicht die Speicherung der Art und Anzahl an erfolgten Störabschaltungen und behält sie bei Stromausfall. Maximal Die Übersicht über die Störabschaltungen ermöglicht die Ansicht zulässige Ausgangskabel des Brenners Kennnummer der 10 Störabschaltungen (siehe Absatz “Menüprogrammie- Länge...
  • Seite 72: Menüprogrammierung

    5.13 Menüprogrammierung Wenn die Anzahl der Betätigungen der Entstörtaste oder Fer- 5.13.1 Allgemeines nentstörung das zugelassene Maximum überschreitet, wird der Der Zugriff auf das Programmierungsmenü ist über die integrierte gespeicherte Wert der Höchstwert bleiben. Entstörtaste oder über die Fernentstörung bei LAUFENDEM Wenn die Entstörtaste oder Fernentstörung für mehr als 60 Se- oder STANDBY-BETRIEB möglich.
  • Seite 73: Abschalttest

    Installation Die Änderung des Parameters zum Einstellen des aussetzenden 5.13.3 Abschalttest Betriebs ist in folgenden Fällen wirksam: Sequenz für Abschalttest  nach der darauf folgenden Wärmeanforderung durch den  Programmierung im BETRIEBS- und STANDBY-Modus Thermostat (HT) gestattet.  nach Aktivierung eines Abschalttests ...
  • Seite 74: Anzeige Der Übersicht Über Die Störabschaltungen

    Installation 5.13.8 Anzeige der Übersicht über die Störabschaltungen Das Steuergerät gestattet das Einblenden der letzten 10 erfolg- ten und gespeicherten Störabschaltungen über das “Menüpro- grammierung” auf Seite 30. Der Zugriff auf diese Seite ist sowohl im BETRIEBS- als auch im STANDBY-Modus möglich.
  • Seite 75: Abschalttypen

    Installation 5.14 Abschalttypen Das Steuergerät zeigt Ursachen von Fehlfunktionen jedesmal vom Steuergerät ausgegeben werden, kennzeichnet die mögli- wenn eine Abschaltung erfolgt, identifiziert durch die Entstörta- chen Fehlfunktionstypen, welche in der unten stehenden Tabelle stenfarbe. Die Sequenz der LED-Impulse in der Entstörtaste, die aufgeführt sind: Beschreibung der Störabschaltung Abschaltzeit...
  • Seite 76: Inbetriebnahme, Einstellung Und Betrieb Des Brenners

    Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Inbetriebnahme, Einstellung und Betrieb des Brenners Sicherheitshinweise für die erstmalige Inbetriebnahme Die erstmalige Inbetriebnahme des Brenners Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Ein- muss durch zugelassenes Fachpersonal gemäß stell-, Steuer- und Sicherheitsvorrichtungen. den Angaben in diesem Handbuch sowie in Über- einstimmung mit den gültigen gesetzlichen Nor- ACHTUNG ACHTUNG...
  • Seite 77: Wartung

    Wartung Wartung Sicherheitshinweise für die Wartung Die regelmäßige Wartung ist für die gute Funktionsweise, die Si- Vor dem Ausführen jeglicher Wartungs-, Reinigungs- oder Prü- cherheit, die Leistung und Nutzungsdauer des Brenners wesentlich. farbeiten: Sie gestattet die Verringerung des Verbrauchs der Schadstoffe- Schalten Sie die Stromversorgung des Brenners missionen und garantiert langfristig ein zuverlässiges Produkt.
  • Seite 78: Sicherheitsbauteile

    Wartung Prüfen, ob im Innern des Lüfters und auf seinen Schaufeln Stau- Verbrennung bablagerungen vorhanden sind: diese vermindern den Luftdurch- Schlagen Sie, wenn die am Anfang der Maßnahme ermittelten satz und verursachen folglich eine umweltbelastende Verbrennung. Verbrennungswerte nicht die gültigen Bestimmungen erfüllen oder keiner guten Verbrennung entsprechen, in der nachfolgen- Gasverteiler den Tab.
  • Seite 79: Störungen - Ursachen - Abhilfen

    Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen - Ursachen - Abhilfen Hiernach sind die Ursachen und die mögliche Abhilfe für ver- Im Falle des Abschaltens des Brenners den Bren- schiedene Störungen aufgeführt, die zu einem Ausfall oder ei- ner nicht mehrmals hintereinander entstören, um nem unregelmäßigen Betrieb führen können.
  • Seite 80: Betriebsstörungen

    Störungen - Ursachen - Abhilfen Störungen Mögliche Ursache Abhilfe Störabschaltung erfolgt Der Luftdruckwächter schaltet den Kontakt Druckwächter ist defekt; austauschen. während der Vorbelüftung. nicht um. Der Luftdruck ist zu gering (Flammkopf nicht rich- tig eingestellt). Flamme entsteht. Defekte Ventile: austauschen. Der Brenner wiederholt immer Der Gasdruck in der Leitung ist dem am Druc- Eingestellten Druck des Druckwächters verrin-...
  • Seite 81: Anhang - Zubehör

    Störungen - Ursachen - Abhilfen Anhang - Zubehör Kit Flammkopfverlängerung Länge der Standardlänge Brenner Flammkopfverlängerung Code (mm) (mm) Alle Modelle 203 ÷ 225 357 ÷ 372 3001016 Flüssiggas-Kit Kit-Code für Standardflammkopf und Brenner Flammkopfverlängerung Alle Modelle 3001011 Kit Differentialschalter Brenner Code Alle Modelle 3001180...
  • Seite 84 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten!

Diese Anleitung auch für:

Rs5dBs2dBs4dBs3dBs1Bs4 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis