Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PinCode Online
DE | Kurzanleitung
EN | Instruction Leaflet
FR | Notice d'accompagnement
NL | Bijsluiter
IT | Foglio di istruzioni
DA | Hurtig Referencevejledning
SW | Snabbguide
ST10.08007M
09.2018
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Simons Voss Technologies PinCode Online

  • Seite 1 PinCode Online DE | Kurzanleitung EN | Instruction Leaflet FR | Notice d'accompagnement NL | Bijsluiter IT | Foglio di istruzioni DA | Hurtig Referencevejledning SW | Snabbguide ST10.08007M 09.2018...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis deutsch..............english..............français..............nederlands............italiano..............dansk ..............svensk ..............
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 4 Sicherheitshinweise ..................  5 Konfiguration .....................  8 Master-PIN ändern................ 8 User-PIN-Länge festlegen .............. 9 Auslieferungszustand setzen ............ 10 Programmierung .................. 12 Montage .................... 13 Bedienung .................... 14 Batteriewechsel .................. 16 Batterietest .................. 18 Signalisierungen .................. 19 Technische Daten .................. 22 10 Hilfe &...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit Hilfe der MobileKey PinCode-Tastatur können Schlösser über die Eingabe einer berechtigten User-PIN betätigt werden (siehe Kapitel Bedienung [} 14]). Dafür muss die Master-PIN geändert und mindes- tens eine User-PIN zugewiesen werden. Die PinCode-Tastatur kann mit Hilfe der MobileKey Web-App pro- grammiert werden.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zugang durch eine Tür versperrt werden. Für Folgen fehler- hafter Installation, wie versperrter Zugang zu verletzten oder gefähr- deten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden haftet die Si- monsVoss Technologies GmbH nicht! VORSICHT Feuergefahr durch Batterien...
  • Seite 6 ACHTUNG Beschädigungen durch Stöße Mechanische Einwirkungen können die PinCode-Tastatur beschädi- gen. a) Achten Sie darauf, dass die PinCode-Tastatur nicht verschmutzt oder verkratzt wird. b) Setzen Sie die PinCode-Tastatur keinen starken Stößen aus. ACHTUNG Master-PIN-Verlust Die Master-PIN ist zentraler Bestandteil des Sicherheitskonzepts der PinCode-Tastatur.
  • Seite 7 HINWEIS Änderungen bzw. technische Weiterentwicklungen können nicht aus- geschlossen und ohne Ankündigung umgesetzt werden. HINWEIS Diese Dokumentation wurde nach bestem Wissen erstellt. Fehler kön- nen dennoch nicht ausgeschlossen werden. Die SimonsVoss Techno- logies GmbH haftet in diesem Fall nicht. HINWEIS Sollten Abweichungen von Inhalten in Fremdsprachenversionen der Dokumentation bestehen, gilt im Zweifelsfalle das deutsche Original.
  • Seite 8: Konfiguration

    3 Konfiguration HINWEIS Abbruch von Aktionen Alle Aktionen können abgebrochen, indem keine weiteren Eingaben getätigt werden. Nach einer Wartezeit bricht die PinCode-Tastatur die Aktion ab. Master-PIN ändern Dieser Schritt muss nur ausgeführt werden, wenn noch keine neue Master-PIN einprogrammiert wurde. Erst nach Änderung der Master- PIN kann mit der Konfiguration begonnen werden! Es ist jederzeit möglich, die Master-PIN wieder zu ändern.
  • Seite 9: User-Pin-Länge Festlegen

    ð Die neue Master-PIN muss aus 8 Zeichen bestehen und darf nicht mit 0 beginnen. d) Geben Sie die neue Master-PIN zur Wiederholung ein. ð PinCode-Tastatur piept und blinkt zweimal kurz grün. ð Die Master-PIN wurde erfolgreich geändert. ACHTUNG Master-PIN-Verlust Die Master-PIN ist zentraler Bestandteil des Sicherheitskonzepts der PinCode-Tastatur.
  • Seite 10: Auslieferungszustand Setzen

    a) Geben Sie 0 ein. b) Geben Sie die Master-PIN ein. ð PinCode-Tastatur piept und blinkt zweimal kurz grün. c) Geben Sie die Länge der User-PIN ein - z.B. 4 für eine 4-stellige User-PIN. ð PinCode-Tastatur piept und blinkt zweimal kurz grün. ð...
  • Seite 11 b) Geben Sie die Master-PIN ein. ð PinCode-Tastatur piept und blinkt zweimal kurz grün. ð Auslieferungszustand gesetzt. HINWEIS Wenn sich die PinCode-Tastatur bereits im Auslieferungszustand be- findet, kann sie nicht erneut in den Auslieferungszustand gesetzt wer- den. In diesem Fall wird der Vorgang mit einem langen roten Blinken und Piepen abgebrochen.
  • Seite 12: Programmierung

    4 Programmierung Die Programmierung der PinCode-Tastatur erfolgt in der MobileKey Web-App (https://app.my-mobilekey.com). SimonsVoss Technologies GmbH...
  • Seite 13: Montage

    5 Montage Die PinCode-Tastatur kann über das beiliegende Montagematerial be- festigt werden. – Für eine einfache und schnelle Montage kann die PinCode-Tas- tatur direkt über das beiliegende Spezialklebepad angebracht werden. – Für eine sichere Montage wird die Verwendung der beiliegenden Schrauben empfohlen.
  • Seite 14: Bedienung

    6 Bedienung HINWEIS Damit die PinCode-Tastatur Signale über das Netzwerk an ein ver- netztes Schloss senden kann, müssen sowohl PinCode-Tastatur als auch das Schloss über eine stabile Netzwerkverbindung verfügen. HINWEIS Abbruch von Aktionen Alle Aktionen können abgebrochen, indem keine weiteren Eingaben getätigt werden.
  • Seite 15 Bei korrekter User-PIN-Länge quittiert die PinCode-Tastatur die richtige User-PIN-Länge. Details dazu siehe Signalisierungen [} 19]. Die PinCode-Tastatur sendet die eingegebene User-PIN über das Netzwerk an die SmartBridge. Die PinCode-Tastatur gibt bei erfolgreichem Empfang durch die SmartBridge eine positive Quittierung aus. Details dazu siehe Si- gnalisierungen [} 19].
  • Seite 16: Batteriewechsel

    7 Batteriewechsel Um die Batterien zu wechseln, muss das Gehäuse der PinCode-Tas- tatur geöffnet werden. Hierfür wird ein Torx-Schraubendreher vom Typ "TX6" (nicht im Lieferumfang enthalten) benötigt! ACHTUNG Beschädigung der Elektronik durch Flüssigkeiten oder statische Entladung Elektronik/Bauteile nicht berühren oder mit Öl, Farbe, Feuchtigkeit, Laugen und Säuren in Verbindung bringen! HINWEIS Bei einem Batteriewechsel die Kontakte der neuen Batterien nicht mit...
  • Seite 17 ACHTUNG Herausspringen durch Federspannung der Klammern Die Klammern stehen unter Spannung. Sie können beim Lösen her- ausspringen und verlorengehen. d) Entfernen Sie die Batterie. e) Entfernen Sie auf diese Weise auch alle anderen Batterien. HINWEIS Alle Batterien werden etwa gleich entladen. Tauschen Sie deshalb al- le Batterien gleichzeitig.
  • Seite 18: Batterietest

    i) Schrauben Sie die beiden Schrauben im Gehäuseboden wieder vollständig hinein. ð Batterien sind gewechselt. Sehen Sie dazu auch 2 Signalisierungen [} 19] Batterietest Führen Sie nach jedem Batteriewechsel einen Batterietest durch. Da- mit stellen Sie sicher, dass die eingesetzten Batterien voll funktionsfä- hig sind.
  • Seite 19: Signalisierungen

    8 Signalisierungen LED-Farbe LED-Blin- Summer Ereignis Erklärung Power „On“ Reset nach Reset Batterie- wechsel, Batterien nicht in Ord- nung Fehler Fehler auf- getreten User-PIN- Länge der Länge falsch eingegebe- nen User- PIN nicht korrekt User-PIN Eingegebe- nicht emp- ne User-PIN fangen nicht von SmartBridge...
  • Seite 20 LED-Farbe LED-Blin- Summer Ereignis Erklärung Betriebsmo- dus, Batteri- en in Ord- nung Grün Master-PIN Master-PIN geändert erfolgreich geändert Pinlänge ge- Länge der ändert User-PIN er- folgreich ge- ändert User-PIN Eingegebe- empfangen ne User-PIN von Smart- Bridge emp- fangen User-PIN- Länge der Länge kor- eingegebe- rekt...
  • Seite 21 LED-Farbe LED-Blin- Summer Ereignis Erklärung Batteriewar- Batterien nung 2 sehr schwach Orange Batteriewar- Batterien nung 1 schwach Grün Volle Kapa- Batterien voll zität Batterie „ok“ Batterien in Ordnung Tab. 2: Batterietest SimonsVoss Technologies GmbH...
  • Seite 22: Technische Daten

    9 Technische Daten PinCode-Tastatur Batterien: 4 x 3 V Lithium Typ CR 2032 (Sony, Pa- nasonic, Varta) Bei einem Batteriewechsel immer alle 4 Batterien durch neue, zugelassene Mar- kenbatterien ersetzen! Batterielebensdauer: Bis zu 500.000 Betätigungen oder bis zu 12 Jahren Stand-By Abmessungen in mm: 96 x 96 x 14 Schutzklasse:...
  • Seite 23: Hilfe & Kontakt

    10 Hilfe & Kontakt Infomaterial/Dokumente Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration, (EU-/ EG-)Konformitätserklärungen und weitere Dokumente finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage (www.simons-voss.com) im Supportbe- reich unter Infomaterial/Dokumente. Informationen zur Entsorgung – Entsorgen Sie das Gerät (PinCode-Tastatur) nicht mit dem Haus- müll, sondern gemäß...
  • Seite 24 Hotline Bei technischen Fragen hilft Ihnen die SimonsVoss Service-Hotline unter +49 (0) 89 99 228 333 (Anruf in das deutsche Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter). E-Mail Sie möchten uns lieber eine E-Mail schreiben? support@simons-voss.com Informationen und Hilfestellungen zu SimonsVoss-Produkten finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage (www.simons-voss.com) im Sup- portbereich unter FAQ.

Inhaltsverzeichnis