1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit Hilfe der MobileKey PinCode-Tastatur können Schlösser über die Eingabe einer berechtigten User-PIN betätigt werden (siehe Kapitel Bedienung [} 14]). Dafür muss die Master-PIN geändert und mindes- tens eine User-PIN zugewiesen werden. Die PinCode-Tastatur kann mit Hilfe der MobileKey Web-App pro- grammiert werden.
2 Sicherheitshinweise WARNUNG Versperrter Zugang Durch fehlerhaft montierte und/oder programmierte Komponenten kann der Zugang durch eine Tür versperrt werden. Für Folgen fehler- hafter Installation, wie versperrter Zugang zu verletzten oder gefähr- deten Personen, Sachschäden oder anderen Schäden haftet die Si- monsVoss Technologies GmbH nicht! VORSICHT Feuergefahr durch Batterien...
Seite 6
ACHTUNG Beschädigungen durch Stöße Mechanische Einwirkungen können die PinCode-Tastatur beschädi- gen. a) Achten Sie darauf, dass die PinCode-Tastatur nicht verschmutzt oder verkratzt wird. b) Setzen Sie die PinCode-Tastatur keinen starken Stößen aus. ACHTUNG Master-PIN-Verlust Die Master-PIN ist zentraler Bestandteil des Sicherheitskonzepts der PinCode-Tastatur.
Seite 7
HINWEIS Änderungen bzw. technische Weiterentwicklungen können nicht aus- geschlossen und ohne Ankündigung umgesetzt werden. HINWEIS Diese Dokumentation wurde nach bestem Wissen erstellt. Fehler kön- nen dennoch nicht ausgeschlossen werden. Die SimonsVoss Techno- logies GmbH haftet in diesem Fall nicht. HINWEIS Sollten Abweichungen von Inhalten in Fremdsprachenversionen der Dokumentation bestehen, gilt im Zweifelsfalle das deutsche Original.
3 Konfiguration HINWEIS Abbruch von Aktionen Alle Aktionen können abgebrochen, indem keine weiteren Eingaben getätigt werden. Nach einer Wartezeit bricht die PinCode-Tastatur die Aktion ab. Master-PIN ändern Dieser Schritt muss nur ausgeführt werden, wenn noch keine neue Master-PIN einprogrammiert wurde. Erst nach Änderung der Master- PIN kann mit der Konfiguration begonnen werden! Es ist jederzeit möglich, die Master-PIN wieder zu ändern.
ð Die neue Master-PIN muss aus 8 Zeichen bestehen und darf nicht mit 0 beginnen. d) Geben Sie die neue Master-PIN zur Wiederholung ein. ð PinCode-Tastatur piept und blinkt zweimal kurz grün. ð Die Master-PIN wurde erfolgreich geändert. ACHTUNG Master-PIN-Verlust Die Master-PIN ist zentraler Bestandteil des Sicherheitskonzepts der PinCode-Tastatur.
a) Geben Sie 0 ein. b) Geben Sie die Master-PIN ein. ð PinCode-Tastatur piept und blinkt zweimal kurz grün. c) Geben Sie die Länge der User-PIN ein - z.B. 4 für eine 4-stellige User-PIN. ð PinCode-Tastatur piept und blinkt zweimal kurz grün. ð...
Seite 11
b) Geben Sie die Master-PIN ein. ð PinCode-Tastatur piept und blinkt zweimal kurz grün. ð Auslieferungszustand gesetzt. HINWEIS Wenn sich die PinCode-Tastatur bereits im Auslieferungszustand be- findet, kann sie nicht erneut in den Auslieferungszustand gesetzt wer- den. In diesem Fall wird der Vorgang mit einem langen roten Blinken und Piepen abgebrochen.
4 Programmierung Die Programmierung der PinCode-Tastatur erfolgt in der MobileKey Web-App (https://app.my-mobilekey.com). SimonsVoss Technologies GmbH...
5 Montage Die PinCode-Tastatur kann über das beiliegende Montagematerial be- festigt werden. – Für eine einfache und schnelle Montage kann die PinCode-Tas- tatur direkt über das beiliegende Spezialklebepad angebracht werden. – Für eine sichere Montage wird die Verwendung der beiliegenden Schrauben empfohlen.
6 Bedienung HINWEIS Damit die PinCode-Tastatur Signale über das Netzwerk an ein ver- netztes Schloss senden kann, müssen sowohl PinCode-Tastatur als auch das Schloss über eine stabile Netzwerkverbindung verfügen. HINWEIS Abbruch von Aktionen Alle Aktionen können abgebrochen, indem keine weiteren Eingaben getätigt werden.
Seite 15
Bei korrekter User-PIN-Länge quittiert die PinCode-Tastatur die richtige User-PIN-Länge. Details dazu siehe Signalisierungen [} 19]. Die PinCode-Tastatur sendet die eingegebene User-PIN über das Netzwerk an die SmartBridge. Die PinCode-Tastatur gibt bei erfolgreichem Empfang durch die SmartBridge eine positive Quittierung aus. Details dazu siehe Si- gnalisierungen [} 19].
7 Batteriewechsel Um die Batterien zu wechseln, muss das Gehäuse der PinCode-Tas- tatur geöffnet werden. Hierfür wird ein Torx-Schraubendreher vom Typ "TX6" (nicht im Lieferumfang enthalten) benötigt! ACHTUNG Beschädigung der Elektronik durch Flüssigkeiten oder statische Entladung Elektronik/Bauteile nicht berühren oder mit Öl, Farbe, Feuchtigkeit, Laugen und Säuren in Verbindung bringen! HINWEIS Bei einem Batteriewechsel die Kontakte der neuen Batterien nicht mit...
Seite 17
ACHTUNG Herausspringen durch Federspannung der Klammern Die Klammern stehen unter Spannung. Sie können beim Lösen her- ausspringen und verlorengehen. d) Entfernen Sie die Batterie. e) Entfernen Sie auf diese Weise auch alle anderen Batterien. HINWEIS Alle Batterien werden etwa gleich entladen. Tauschen Sie deshalb al- le Batterien gleichzeitig.
i) Schrauben Sie die beiden Schrauben im Gehäuseboden wieder vollständig hinein. ð Batterien sind gewechselt. Sehen Sie dazu auch 2 Signalisierungen [} 19] Batterietest Führen Sie nach jedem Batteriewechsel einen Batterietest durch. Da- mit stellen Sie sicher, dass die eingesetzten Batterien voll funktionsfä- hig sind.
8 Signalisierungen LED-Farbe LED-Blin- Summer Ereignis Erklärung Power „On“ Reset nach Reset Batterie- wechsel, Batterien nicht in Ord- nung Fehler Fehler auf- getreten User-PIN- Länge der Länge falsch eingegebe- nen User- PIN nicht korrekt User-PIN Eingegebe- nicht emp- ne User-PIN fangen nicht von SmartBridge...
Seite 20
LED-Farbe LED-Blin- Summer Ereignis Erklärung Betriebsmo- dus, Batteri- en in Ord- nung Grün Master-PIN Master-PIN geändert erfolgreich geändert Pinlänge ge- Länge der ändert User-PIN er- folgreich ge- ändert User-PIN Eingegebe- empfangen ne User-PIN von Smart- Bridge emp- fangen User-PIN- Länge der Länge kor- eingegebe- rekt...
9 Technische Daten PinCode-Tastatur Batterien: 4 x 3 V Lithium Typ CR 2032 (Sony, Pa- nasonic, Varta) Bei einem Batteriewechsel immer alle 4 Batterien durch neue, zugelassene Mar- kenbatterien ersetzen! Batterielebensdauer: Bis zu 500.000 Betätigungen oder bis zu 12 Jahren Stand-By Abmessungen in mm: 96 x 96 x 14 Schutzklasse:...
10 Hilfe & Kontakt Infomaterial/Dokumente Detaillierte Informationen zum Betrieb und zur Konfiguration, (EU-/ EG-)Konformitätserklärungen und weitere Dokumente finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage (www.simons-voss.com) im Supportbe- reich unter Infomaterial/Dokumente. Informationen zur Entsorgung – Entsorgen Sie das Gerät (PinCode-Tastatur) nicht mit dem Haus- müll, sondern gemäß...
Seite 24
Hotline Bei technischen Fragen hilft Ihnen die SimonsVoss Service-Hotline unter +49 (0) 89 99 228 333 (Anruf in das deutsche Festnetz, Kosten variieren je nach Anbieter). E-Mail Sie möchten uns lieber eine E-Mail schreiben? support@simons-voss.com Informationen und Hilfestellungen zu SimonsVoss-Produkten finden Sie auf der SimonsVoss-Homepage (www.simons-voss.com) im Sup- portbereich unter FAQ.