Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita JV0600 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JV0600:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Jig Saw
GB
Лобзик
UA
Wyrzynarka z podcinaniem
PL
Ferăstrău pendular
RO
Stichsäge
DE
Szúrófűrész
HU
Lupienková píla
SK
Elektronická přímočará pila s předkyvem NÁVOD K OBSLUZE
CZ
JV0600
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita JV0600

  • Seite 1 Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Лобзик ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wyrzynarka z podcinaniem INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău pendular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG Szúrófűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU Elektronická přímočará pila s předkyvem NÁVOD K OBSLUZE JV0600...
  • Seite 2 011958 011956 011957 012053 011960 011959 011962 011963 011961...
  • Seite 3 011965 011964 011966 011967 011969 011968 011971 011970 011972 011973 011974 011975...
  • Seite 4: Specifications

    6-2. Hex wrench 16-1. Rip fence (Guide rule) 21-2. Tool base 7-1. Cutting line 17-1. Bolt 7-2. Base 17-2. Fence guide SPECIFICATIONS Model JV0600 Length of stroke 23 mm Blade type B type Wood 90 mm Max. cutting capacities Mild steel...
  • Seite 5 Makita Corporation responsible and support the workpiece to a stable platform. manufacturer declare that the following Makita Holding the work by hand or against your body machine(s): leaves it unstable and may lead to loss of control. Designation of Machine: Always use safety glasses or goggles.
  • Seite 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Refer to the table to select the proper speed for the workpiece to be cut. However, the appropriate speed may differ with the type or thickness of the workpiece. In CAUTION: general, higher speeds will allow you to cut workpieces Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Seite 7: Operation

    Clean cutting operations can be performed by connecting unplugged before tilting the base. this tool to a Makita vacuum cleaner. Insert the hose of With the base tilted, you can make bevel cuts at any the vacuum cleaner into the hole at the rear of the tool.
  • Seite 8: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Jig saw blades • Hex wrench 3 • Rip fence (guide rule) set •...
  • Seite 9: Технічні Характеристики

    20-2. Основа інструмента 7-2. Основа 17-2. Напрямна лінійки 21-1. Кришка 9-1. Шестигранний ключ 17-3. Шестигранний ключ 21-2. Основа інструмента ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель JV0600 Довжина ходу 23 мм Тип полотна Тип В Деревина 90 мм Макс. ріжуча спроможність М'яка сталь 10 мм...
  • Seite 10 Позначення обладнання: За допомогою скоб або інших затискних Лобзик пристроїв слід закріпити та обперти деталь № моделі/ тип: JV0600 до стійкої платформи. Утримання деталі є серійним виробництвом та руками або тілом не фіксує деталі та може Відповідає таким Європейським Директивам: призвести...
  • Seite 11: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ 12. Не торкайся полотна або деталі одразу після різання, вони можуть бути дуже гарячими та призвести до опіку шкіри. ОБЕРЕЖНО: 13. Не слід дуже довго залишати інструмент Перед регулюванням та перевіркою справності • працювати на холостому ході інструменту, переконайтеся...
  • Seite 12 Диск регулювання швидкості вперед) у тримач полотна, поки воно не зафіксується. Важіль самостійно перейде у позицію фіксації, а Fig.3 інструмент заблокується. Злегка потягніть полотно, Швидкість роботи інструмента можна відрегулювати щоб переконатися у тому, що воно триматиметься за допомогою диска регулювання швидкості. Більшу міцно...
  • Seite 13 Виконання робіт з різання можна здійснювати з не розташується у центрі хрестоподібного пазу більшою чистотою, підключивши цей інструмент до основи. пилососа Makita. Вставте шланг пилососа в отвір в Fig.10 задній частині інструмента. Нахиляйте основу, доки не буде встановлений Напрямна планка (опція) бажаний...
  • Seite 14: Технічне Обслуговування

    вставте його в основу інструмента позаду. Якщо ви застосовуєте плоску кришку, пристрій проти розщеплення встановлюється на плоску кришку. ОБЕРЕЖНО: Пристрій проти розщеплення не можна • застосовувати, якщо ви виконуєте косий зріз. Плоска кришка (додаткове приладдя) Fig.21 Під час різання струганої шпони, пластмаси...
  • Seite 15 6-2. Klucz sześciokątny 16-1. Prowadnica wzdłużna 21-1. Pokrywa 7-1. Linia cięcia 17-1. Śruba 21-2. Podstawa narzędzia 7-2. Podstawa 17-2. Prowadnica SPECYFIAKCJE Model JV0600 Długość skoku 23 mm Typ brzeszczotu Typ B Drewno 90 mm Maks. głębokość cięcia Stal miękka 10 mm Liczba oscylacji na minutę...
  • Seite 16 Opis maszyny: ciało nie gwarantuje stabilności i może prowadzić Wyrzynarka z podcinaniem do utraty panowania. Model nr/ Typ: JV0600 Należy zawsze używać okularów ochronnych jest produkowane seryjnie oraz lub gogli. Zwykłe okulary bądź okulary jest...
  • Seite 17: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA 15. Powinno się zawsze zakładać maskę lub respirator właściwy dla danego materiału bądź zastosowania. UWAGA: ZACHOWAĆ INSTRUKCJE. Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • działania elektronarzędzia, należy upewnić się, czy jest ono wyłączone i nie podłączone do sieci. OSTRZEŻENIE: Wybór funkcji cięcia NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna (nabyta...
  • Seite 18 Pokrętło regulacji prędkości Rys.4 Rys.5 Rys.3 Przed zamontowaniem brzeszczotu należy upewnić się, Prędkość narzędzia można regulować bezstopniowo za że dźwignia dociskowa brzeszczotu znajduje się w pomocą pokrętła regulacji prędkości. Większą prędkość położeniu zwolnionym. uzyskuje się, obracając pokrętło w kierunku pozycji 5, a W celu zamontowania wsunąć...
  • Seite 19 Rys.9 Czyste cięcie można osiągnąć poprzez podłączenie Poluźnić sworzeń znajdujący się z tyłu podstawy za narzędzia do odkurzacza firmy Makita. Włóż wąż pomocą klucza sześciokątnego. Przesunąć podstawę, odkurzacza do otworu z tyłu urządzenia. tak aby śruba znalazła się w centrum wlotu w kształcie krzyża znajdującego się...
  • Seite 20: Akcesoria Opcjonalne

    BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji.
  • Seite 21 21-1. Placă de acoperire 6-2. Cheie inbus 16-1. Rigla de ghidare 21-2. Talpa maşinii 7-1. Linie de tăiere 17-1. Bolţ SPECIFICAŢII Model JV0600 Lungimea cursei 23 mm Tipul pânzei Tip B Lemn 90 mm Capacităţi maxime de tăiere Oţel moale...
  • Seite 22 Declaraţie de conformitate CE Apucaţi maşina de suprafeţele izolate, atunci când efectuaţi o operaţiune în cadrul căreia Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, accesoriul de tăiere poate intra în contact cu declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): cablurile ascunse sau cu propriul său cablu.
  • Seite 23: Descriere Funcţională

    Pentru o funcţionare continuă, apăsaţi întrerupătorul şi AVERTISMENT: butonul de blocare. NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul Pentru a opri maşina din poziţia blocată, acţionaţi la (obţinute prin utilizare repetată) să înlocuiască maxim întrerupătorul, apoi eliberaţi-l. respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs.
  • Seite 24 Fig.15 unghi cuprins între 0° şi 45° (stânga sau dreapta). Operaţiunile de tăiere curată pot fi efectuate prin conectarea acestei unelte la un aspirator Makita. Fig.9 Introduceţi furtunul aspiratorului în orificiul din partea din Slăbiţi bolţul din spatele tălpii cu cheia inbus. Deplasaţi spate a uneltei.
  • Seite 25: Accesorii Opţionale

    Fig.17 trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service Pentru a o instala, introduceţi rigla de ghidare în autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. gaura dreptunghiulară din partea laterală a tălpii cu ACCESORII OPŢIONALE ghidajul riglei orientat în jos. Glisaţi rigla de ghidare în poziţia lăţimii de tăiere dorite, apoi strângeţi...
  • Seite 26: Technische Daten

    6-2. Sechskantschlüssel (Führungsschiene) 20-2. Gleitschuh 7-1. Schnittlinie 17-1. Schraube 21-1. Abdeckungsplatte 7-2. Fuß 17-2. Gehrungsanschlag 21-2. Gleitschuh TECHNISCHE DATEN Modell JV0600 Hubhöhe 23 mm Sägeblatttyp B-Typ Holz 90 mm Max. Schnittkapazität Schmiedestahl 10 mm Schläge pro Minute (min 500 - 3.100 Gesamtlänge...
  • Seite 27 Unterlage zu sichern. Wenn Sie das Bezeichnung des Geräts: Werkstück von Hand halten oder gegen Ihren Stichsäge Körper pressen, kann dies zu Unstabilität und Modelnr./ -typ: JV0600 Kontrollverlust führen. in Serie gefertigt werden und Tragen Sie immer Sicherheitsgläser oder den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Schutzbrillen.
  • Seite 28: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG 14. Manche Materialien enthalten Chemikalien, die giftig sein können. Geben Sie Acht, dass Sie diese nicht einatmen oder berühren. Lesen Sie ACHTUNG: die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen des • 15. Verwenden Sie bei der Arbeit stets eine für das Werkzeugs oder der Kontrolle seiner Funktion, Material geeignete Staubmaske bzw.
  • Seite 29: Montage

    Geschwindigkeitstellrad Abb.4 Abb.5 Abb.3 Stellen Sie vor dem Einbauen des Blattes sicher, dass Die Werkzeuggeschwindigkeit kann durch Drehen des der Sägeblatt-Klemmhebel sich in der Freigabeposition Geschwindigkeitsstellrads stufenlos eingestellt werden. befindet. Sie stellen eine höhere Geschwindigkeit ein, wenn das Zum Einbauen des Blattes setzen Sie das Blatt (mit den Rad in Richtung der Zahl 5 gedreht wird;...
  • Seite 30 Staubabsaugung des kreuzförmigen Schlitzes im Gleitschuh liegt. Abb.15 Abb.10 Schließen Sie einen Makita-Staubsauger an dieses Drehen Sie den Gleitschuh bis zum gewünschten Winkel. Werkzeug an, und Sie können sauberer schneiden. Die Kante des Gehäuses zeigt den Gehrungswinkel in Setzen Sie den Schlauch des Staubsaugers in die Einteilungen an.
  • Seite 31: Wartung

    Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze...
  • Seite 32: Részletes Leírás

    21-1. Fedőlap 6-2. Imbuszkulcs 16-1. Párhuzamvezető (vezetővonalzó) 21-2. Szerszám talplemeze 7-1. Vágóvonal 17-1. Fejescsavar 7-2. Alaplemez 17-2. Terelőlemez RÉSZLETES LEÍRÁS Modell JV0600 Lökethossz 23 mm Fűrészlap típusa Typ B 90 mm Max. vágóteljesítmény Lágyacél 10 mm Löketszám percenként (min 500 - 3100...
  • Seite 33 Csak európai országokra vonatkozóan vágószerszám "élő" vezetékkel való EK Megfelelőségi nyilatkozat érintkezésekor a szerszám fém alkatrészi is Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős ˇélővé“ válhatnak, és a kezelőt áramütés. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Szorítókkal vagy más praktikus módon...
  • Seite 34: Működési Leírás

    Folyamatos üzemhez nyomja meg a kapcsolót majd FIGYELMEZTETÉS: nyomja be a zárgombot. NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék A szerszám megállításához zárt kapcsolónál teljesen (többszöri használatból adódó) mind alaposabb nyomja le majd engedje el a kapcsolót. ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági előírások szigorú...
  • Seite 35 és áramtalanítva lett, mielőtt Porelszívás megdönti a vezetőlemezt. Fig.15 A megdöntött vezetőlemezzel ferdevágások végezhetők Tisztább vágást tud végezni, ha a szerszámhoz Makita bármilyen szögben 0° és 45° között (balra vagy jobbra). porszívót csatlakoztat. Helyezze a porszívó gégecsövét a szerszám hátsó részén található lyukba.
  • Seite 36: Opcionális Kiegészítők

    MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, Ha 170 mm-es vagy kisebb sugarú köröket vagy a szénkefék ellenőrzését és cseréjét, bármilyen egyéb íveket vág, szerelje fel a párhuzamvezetőt a karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált következő módon. Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita Fig.18 pótalkatrászek használatával.
  • Seite 37: Technické Údaje

    7-2. Základňa 17-2. Vodidlo ochranného zariadenia 21-1. Krycia doska 9-1. Šesťhranný francúzsky kľúč 17-3. Šesťhranný francúzsky kľúč 21-2. Podložka prístroja TECHNICKÉ ÚDAJE Model JV0600 Dĺžka ťahu 23 mm Typ ostria Typ B Drevo 90 mm Max. kapacita rezania Mäkká oceľ...
  • Seite 38 časti elektrického náradia Európskeho spoločenstva „živému“ prúdu a spôsobiť tak obsluhe zasiahnutie Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca elektrickým prúdom. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Pomocou svoriek alebo iným praktickým Makita: spôsobom zaistite a podoprite obrobok k Označenie zariadenia: stabilnému povrchu.
  • Seite 39: Popis Funkcie

    Ak chcete nástroj vypnúť zo zablokovanej polohy, stlačte VAROVANIE: spúšť naplno a potom ju pustite. NIKDY nepripustite, aby pohodlie a dobrá znalosť výrobku (získané opakovaným používaním) Otočný ovládač rýchlosti nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných Fig.3 pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE Rýchlosť náradia možno plynule meniť otáčaním alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov otočného ovládača rýchlosti.
  • Seite 40 S vyklopenou základňou môžete robiť skosené rezy v Operácie čistého rezania možno pomocou tohto náradia akomkoľvek uhle od 0° do 45° (vľavo alebo vpravo). vykonávať po jeho pripojení k vysávaču značky Makita. Hadicu vysávača zasuňte do otvoru v zadnej časti Fig.9 náradia.
  • Seite 41: Voliteľné Príslušenstvo

    Keď budete rezať kruhy alebo oblúky s polomerom menším ako 170 mm, nainštalujte ochranné POZOR: zariadenie na priečne rezanie nasledovne. Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • Fig.18 doporučujeme používať toto príslušenstvo Vložte ochranné zariadenie na pozdĺžne rezanie do nástavce.
  • Seite 42 16-1. Podélné pravítko (Vodicí pravítko) 21-1. Krycí deska 7-1. Ryska řezání 17-1. Šroub 21-2. Základna nástroje 7-2. Základna 17-2. Vodítko pravítka TECHNICKÉ ÚDAJE Model JV0600 Výška zdvihu 23 mm Typ listu Typ B Dřevo 90 mm Max. kapacita řezání Měkká ocel 10 mm Počet zdvihů...
  • Seite 43 NEJSOU ochranné brýle. Společnost Makita Corporation jako odpovědný Neřežte hřebíky. Před zahájením provozu výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: zkontrolujte, zda se v dílu nenacházejí hřebíky popis zařízení: a případné hřebíky odstraňte. Elektronická přímočará pila s předkyvem Neřežte příliš...
  • Seite 44: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Odpovídající rychlost pro řezaný díl zvolte pomocí tabulky. Rychlost se však může lišit podle typu nebo tloušťky zpracovávaného materiálu. Obecně platí, že POZOR: vyšší rychlosti umožňují rychlejší řezání dílů, ale Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • současně dochází ke zkrácení životnosti listu. funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý...
  • Seite 45 úhlem v rozmezí od 0° do 45° (levé a pravé). Fig.15 Fig.9 Jestliže k nářadí připojíte vysavač Makita, docílíte při Imbusovým klíčem povolte šroub na zadní straně řezání čistého provozu. Hadici vysavače zasuňte do základny. Posuňte základnu tak, aby se šroub nacházel otvoru v zadní...
  • Seite 46: Volitelné Příslušenství

    VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Kruhové řezy Při provádění kruhových nebo obloukových řezů o poloměru 170 mm nebo menším nainstalujte POZOR: podélné pravítko následujícím způsobem. Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • Fig.18 doporučujeme používat toto příslušenství Vložte podélné pravítko do obdélníkového otvoru na nástavce.
  • Seite 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885031-971...

Inhaltsverzeichnis