7 Außer Betrieb nehmen
7.1 Stillstand
Bis zur Demontage Ölsumpfheizung
eingeschaltet lassen. Das verhindert
erhöhte Kältemittel-Anreicherung im
Verdichter-Öl.
7.2 Demontage des Verdichters
Bei Reparatureingriffen, die eine
Demontage notwendig machen, oder
bei Außer-Betriebnahme:
Absperrventile am Verdichter schlie-
ßen. Kältemittel absaugen. Kältemittel
nicht abblasen, sondern umweltge-
recht entsorgen!
Warnung!
!
Verdichter kann unter Druck
stehen!
chwere Verletzungen möglich.
chutzbrille tragen!
Verschraubungen oder Flansche an
den Verdichter-Ventilen öffnen. Ver-
dichter ggf. mit Hebezeug entfernen.
Verdichter entsorgen
Öl am Verdichter ablassen.
Altöl umweltgerecht entsorgen!
Verdichter reparieren lassen oder
umweltgerecht entsorgen.
24
7 De-commissioning
7.1 Standstill
Keep the crankcase heater switched
on until dismatling the compressor!
This prevents increased refrigerant
solution in the compressor oil.
7.2 Dismantling the compressor
For repair work, that makes dismant-
ling necessary, or when decommis-
sioning them:
Close the shut-off valves at the com-
pressor. Pump-off the refrigerant. Do
not release the refrigerant but dispose
it properly!
Warning!
!
Compressor can be under
pressure!
evere injuries possible.
Wear safety goggles!
Open the threaded joints or flanges at
the compressor valves. Remove the
compressor if necessary with a hoist-
ing tool.
Disposing the compressor
Drain the oil at the compressor.
Dispose of waste oil properly!
Have the compressor repaired or
disposed of properly.
7 Âûâîä èç ýêñïëóàòàöèè
7.1 Îñòàíîâêà ðàáîòû
7.2 Äåìîíòàæ êîìïðåññîðà
ðåäóïðåæäåíèå!
!
Óòèëèçàöèÿ êîìïðåññîðà
KB-100-6 RU