Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bitzer OCTAGON Technische Information

Bitzer OCTAGON Technische Information

Verdichter mit angebautem sauggasgekühltem frequenzumrichter (fu)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OCTAGON:
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
OCTAGON Verdichter mit
angebautem
sauggasgekühltem
Frequenzumrichter (FU)
Typen
• 2DC-3.F1Y
• 4FC-5.F1Y
• 4EC-6.F1Y
• 4DC-7.F1Y
• 4CC-6.F1Y
Inhalt
1 Allgemeines
4 Elektrischer Anschluss
5 Betrieb
6 Funktions- und Störmeldungen
1 Allgemeines
Frequenzumrichter (FU) werden zu-
nehmend eingesetzt, um die Leistung
des Verdichters an den tatsächlichen
Kälte-Bedarf der Anlage anzupassen.
Die Motordrehzahl des Verdichters
wird dabei von einem FU über einen
weiten Bereich stufenlos geregelt.
Merkmale des Betriebs mit Frequenz-
umrichter:
• Höhere Systemeffizienz insbeson-
dere bei Teillast
• Erhöhte Verdichter-Lebensdauer
durch weniger Verdichter-Starts
OCTAGON Compressors
with mounted
suction gas-cooled
Frequency inverter (FI)
Types
• 2DC-3.F1Y
• 4FC-5.F1Y
• 4EC-6.F1Y
• 4DC-7.F1Y
• 4CC-6.F1Y
Content
1 General
2 Compressor & FI unit
4 Electrical connection
5 Operation
6 Functional and failure messages
1 General
Frequency inverters (FI) are increas-
ingly used to adapt the compressor
capacity to the actual cooling demand
of the system. The motor speed of the
compressor is continuously adjusted
by a frequency inverter in an addition-
al speed range.
Characteristics of the operation with a
frequency inverter:
• Increased system efficiency, espe-
cially in the case of partial load
• Extended compressor life as a
result of the reduced number of
compressor starts
Компрессор OCTAGON с вст-
роенным частотным преобр-
азователем (FI), охлажда-
емый всасываемым газом
Типы компрессоров
• 2DC-3.F1Y
• 4FC-5.F1Y
• 4EC-6.F1Y
• 4DC-7.F1Y
• 4CC-6.F1Y
Содержание
1 Общая информация
2 Компрессор и частотный
преобразователь напряжения (FI)
1 Общая информация
Частотные преобразователи (FI) все
больше используются для адаптации
холодопроизводительности компрессора
к требуемой холодильной нагрузке сис-
темы. Скорость вращения вала ком-
прессора постоянно корректируется
частотным преобразователем (FI) в более
широком диапазоне.
Преимущества работы с частотным
преобразователем (FI):
• Увеличение энергоэффективности
системы, особенно при частичной
нагрузке
• Увеличение срока жизни компрессора
благодаря уменьшению количества
запусков
KT-210-1 RUS
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bitzer OCTAGON

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ KT-210-1 RUS OCTAGON Verdichter mit OCTAGON Compressors Компрессор OCTAGON с вст- angebautem with mounted роенным частотным преобр- sauggasgekühltem suction gas-cooled азователем (FI), охлажда- Frequenzumrichter (FU) Frequency inverter (FI) емый всасываемым газом Typen Types Типы компрессоров • 2DC-3.F1Y • 2DC-3.F1Y •...
  • Seite 2 дительность до 70% в сравнении с номинальной холодопроизводите- BITZER bietet eine Serie äußerst BITZER offers a series of extremely льностью на стандартной частоте kompakter Verdichter-FU-Einheiten, compact compressor & FI units, вращения (напряжение возрастает bei denen Verdichter und FU exakt ensuring perfect matching between пропорционально...
  • Seite 3: Verdichter-Fu-Einheit

    2 Die Verdichter-FU-Einheit 2 Compressor & FI unit 2 Компрессор с встроенным частотным преобразователем FI 2.1 Lieferumfang 2.1 Extent of delivery 2.1 Комплект поставки • Verdichter • Compressor • Компрессор - Motor mit PTC-Temperaturfühlern - motor with PTC temperature sen- - Мотор...
  • Seite 4 • Spannungsabhängige Steuer- • Voltage-dependent control charac- • Аналоговый управляющий сигнал charakteristik teristic 0 .. 10 Вольт (Рис. 2а), подключается Analogsignal 0 .. 10 V (Abb. 2a) analog signal 0 .. 10 V (Fig. 2a) к клеммам 2 и 8 Klemmen 2 und 8 terminals 2 and 8 •...
  • Seite 5: Technische Daten

    3 Technische Daten 3 Technical data 3 Технические данные Frequenzumrichter (FU) Frequency inverter (FI) Частотный преобразователь (FI) • Betriebsspannung • Operating voltage • Рабочее напряжение - 400 .. 480 V/3/50 Hz - 400 .. 480 V/3/50 Hz - 400 .. 480 В/3/50 Гц - 400 ..
  • Seite 6: Класс Защиты

    Betriebsspannung des Verdichter- Operating voltage of the compres- Рабочее напряжение реле защиты Schutzgeräts SE-B1 sor protection device SE-B1 компрессора SE-B1 • Standardspannung • Standard voltage • Стандартное напряжение 230 V +10%/-15%, 50/60 Hz 230 V +10%/-15%, 50/60 Hz 230 В +10%/-15%, 50/60 Гц •...
  • Seite 7: Schematic Wiring Diagram

    4 Elektrischer Anschluss 4 Electrical connection 4 Электрическое подключение Verdichter und FU entsprechend Connect compressor and FI according Подключите компрессор и FI согласно Prinzipschaltbild anschließen. Reset- to schematic wiring diagram. Mount электрической схемы. Смонтируйте Taster S1 bis S4 im Schaltschrank reset buttons S1 to S4 into switch кнопки...
  • Seite 8 KT-210-1 RUS...
  • Seite 9: Anschlüsse Im Fu-Gehäuse

    4.2 Anschlüsse im FU-Gehäuse 4.2 Connections in the FI housing 4.2 Подключения в корпусе FI Alle Anschlüsse befinden sich unter- All connections are located below the Все подключения находятся под halb des FU-Gehäusedeckels FI housing cover (figure 3). крышкой FI (рисунок 3). (Abbildung 3).
  • Seite 10 Schwarze Kunststoff-Abdeckung Reinstall the black plastic cover. Поставьте обратно черную пластиковую zurück stecken. Die Klemmleisten Attach the terminal strips X100, X101 крышку. Вставьте штекерные разъемы X100, X101 und X102 aufstecken und and X102 and screw down the FI X100, X101 и X102 и прикрутите крышку FU-Gehäusedeckel verschrauben.
  • Seite 11 Datenkommunikation anschließen Connect the data communication Подключение кабеля линии комму- (Klemmleiste X100) cable (terminal strip X100) никации (штекерный разъем X100) Achtung! Attention! Внимание! Gefahr von FU-Ausfall! Risk of FI failure! Риск повреждения FI! An die Klemmleiste X100 keine Never apply any voltage to the Не...
  • Seite 12: Работа

    5 Betrieb 5 Operation 5 Работа Verdichter ein- und ausschalten Switching the compressor on and Включение и выключение компрессора Der Verdichter wird durch ein Hilfs- The compressor is switched on and Компрессор включается и выключается relais ein- und ausgeschaltet (siehe off via an auxiliary relay (see sche- с...
  • Seite 13 Ölversorgung bei Parallelverbund Oil supply with parallel com- Обеспечение маслом при паралле- pounding льной установке компрессоров Bei Parallelverbund mehrerer Verdich- In the case of several compressor & При параллельной установке неско- ter-FU-Einheiten muss die Ölversor- FI units used in a parallel compound- льких...
  • Seite 14: Оповещения О Работе И Ошибках

    6 Funktions- und Störmeldungen 6 Functional and failure messages 6 Оповещения о работе и ошибках Autorisiertes Fachpersonal Authorized staff Квалифицированный персонал Diese Arbeit darf nur von Elektro- This work may only be carried out by Эта работа может производиться только Fachkräften ausgeführt werden.
  • Seite 15 Notes KT-210-1 RUS...
  • Seite 16 Eschenbrünnlestraße 15 / / 7 10 65 Sindelfingen / / Germany Tel +49 (0) 70 31 9 32-0 / / Fax +49 (0) 70 31 9 32-1 47 bitzer@bitzer.de / / www.bitzer.de Subject to change / / Änderungen vorbehalten / / Изменения возможны / / 80305801 / / 04.2012...

Inhaltsverzeichnis