Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zasady Bezpieczeństwa - Monacor PA-1960 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-1960:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Wysokiej mocy wzmacniacz PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalato-
rów posiadających wiedzę w zakresie systemów
PA pracujących w technice 100 V . Przed roz-
poczęciem użytkowania proszę zapoznać się z
instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu .
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stro-
nie 3 . Pokazano tam rozkład elementów opera-
cyjnych i złączy .
Spis treści
1
Elementy obsługi i połączenia
. . . . . . . . . . . .
1 .1 Panel przedni
. . . . . . . . . . . . . .
1 .2 Panel tylny
2
Zasady bezpieczeństwa
. . . . . . . . . . . . 23
3
Zastosowanie
4
Instalowanie modułów
. . . . . . . . . . . 23
rozszerzających
4 .1 Moduł wskaźnika uszkodzeń PA-6FD
4 .1 .1 Instalacja i podłączenie
. . . . . . . . . . . . .
4 .1 .2 Kalibracja
4 .2 Moduł monitorowania uszkodzeń
. . . . . . . . . . . . . . .
PA-6FM
5
Przygotowanie wzmacniacza
. . . . . . . . . . . . . . . 23
do pracy
. . . . . . . . . . .
5 .1 Montaż w racku
6
Podłączanie wzmacniacza
. . . . . . . . . . . . . . .
6 .1 Głośniki
6 .2 Wejścia sygnałów liniowych
. . . . . . . . . . . .
6 .3 Wejście 100 V
6 .4 Przełącznik priorytetu i wyjście 24 V
6 .5 Zdalne sterowanie
włączanie / wyłączanie
6 .6 Zasilanie i zasilanie awaryjne
. . . . . . . . . . . . . . . 24
7
Obsługa
8
Obwód zabezpieczający
. . . . . . . . . . . . . 24
9
Specyfikacja
22
1 Elementy obsługi i
połączenia
1.1 Panel przedni
1 Regulator głośności PGM sygnału z wejścia
PGM INPUT (12)
2 Dioda PRIORITY: zapala się po przełączeniu
wzmacniacza na wejście priorytetowe PRIO-
RITY INPUT (17) poprzez terminal PRI CTL (15)
3 Dioda zasilania POWER
4 Dioda sygnałowa SIGNAL: zapala się gdy
głośność sygnału na wyjściu głośnikowym
SPEAKER OUTPUTS (9) osiągnie określoną
. . . . 22
wartość
5 Diody sygnalizujące uszkodzenia
22
FAULT
22
PROTECT zapala się przy przegrzaniu lub w
. . . . . . . 22
CLIP
6 Włącznik zasilania POWER
.
23
Uwaga: Jeżeli wzmacniacz jest zasilany awaryjnie
. . . . . . .
23
napięciem 24 V poprzez terminale BATTERY (21),
niemożliwe jest wyłączenie wzma cniacza
23
7 Dioda STANDBY: zapala się po podłączeniu
napięcia zasilania 230 V, jeżeli wzmacniacz
jest wyłączony wyłącznikiem POWER (6) i do
23
terminali BATTERY (21) nie jest podłączone
zasilanie awaryjne 24 V
8 Wloty powietrza do wentylatora
23
1.2 Panel tylny
. . . . . . 24
Uwaga: Aby ułatwić podłączanie przewodów do
wzmacniacza możliwe jest odczepienie zielonych ko-
24
stek połączeniowych na czas instalacji .
. . . . . .
24
9 Terminale głośnikowe
Ważne! Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi
24
styki COM i 3 mogą być wykorzystywane
. .
24
tylko do linii głośnikowej 100 V .
10 Styki przełącznika przełączają wzmacniacz
. . . . . . . . .
24
na wejście priorytetowe PRIORITY INPUT (17)
przez terminal PRI CTL (15)
. . . . .
24
11 Alternatywne wejście SLAVE INPUT do podłą-
czania linii 100 V
12 Symetryczne wejście sygnału liniowego PGM
. . . . . . . 24
INPUT dla standardowych komunikatów lub tła
muzycznego; czułość 0,775 V (0 dBu)
13 Przełączniki DIP
Nr 1 do włączania / wyłączania filtru dolnoza-
Nr 2 dolna pozycja ON (ustawione fabryczne)
Nr 3 do włączania / wyłączania tonu testują-
14 Dioda sygnalizacyjna; świeci się podczas pra-
widłowej pracy wzmacniacza
15 Terminal wyjściowy OUT dla sygnału 24 V
(napięcie jest cały czas dostępne gdy wzmac-
niacz jest włączony; natężenie prądu 0,5 A)
oraz terminal PRI CTL do przełącznika prio-
rytetu: jeżeli styki są zwarte, wzmacniacz
przełącza się z wejścia PGM INPUT (12) na
priorytetowe PRIORITY INPUT (17)
zapala się w przypadku uszkodzenia
wzmacniacza
przypadku uszkodzenia wzmacnia-
cza
zapala się przy przesterowaniu
[należy skręcić regulator głośności
PGM (1) lub LEVEL (16)]
porowego 400 Hz (tłumi niskie częstotli-
wości w celu poprawienia zrozumiałości)
jeżeli nie zainstalowano modułu wska-
źnika uszkodzeń PA-6FD (opcja)
górna pozycja OFF jeżeli moduł został
zainstalowany
cego 20 kHz jeżeli zainstalowano moduł
PA-6FD (patrz rozdz . 4 .1 .1, krok 6)
16 Regulator głośności LEVEL sygnału z wejścia
PRIORITY INPUT (17)
17 Symetryczne wejście sygnału liniowego PRIO-
RITY INPUT dla ważnych komunikatów – patrz
też p . 15 i 16; czułość 0,775 V (0 dBu)
18 Pokrywa ochronna, zdejmowana przed mon-
tażem modułu monitorowania uszkodzeń
PA-6FM
19 Pokrywa ochronna, zdejmowana przed mon-
tażem modułu wskaźnika uszkodzeń PA-6FD
20 Wyloty powietrza
21 Terminale BATTERY do podłączania napięcia
24 V zasilania awaryjnego
22 Terminale POWER REMOTE do zewnętrznego
przełącznika do włączania / wyłączania zdal-
nego sterowania
Uwaga: Przy zdalnym sterowaniu, wzmacniacz nie
może być włączony na przełączniku POWER (6) .
23 Kabel zasilający do łączenia z gniazdkiem sie-
ciowym (230 V/ 50 Hz)
2 Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE dzięki czemu zostało oznaczone symbolem
OSTRZEŻENIE Urządzenie jest zasilane wysokim
napięciem . Wszelkie naprawy
należy zlecić przeszkolonemu
personelowi i nie wolno wkładać
niczego do otworów wentylacyj-
nych; może to spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym!
Podczas pracy na stykach terminali głośnikowych
SPEAKER OUTPUTS (9) oraz SLAVE INPUT (11)
występuje wysokie napięcie do 100 V . Wszystkie
połączenia należy wykonywać przy wyłączonym
wzmacniaczu .
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
pracy wewnątrz pomieszczeń . Należy chronić
je przed wilgocią i wodą oraz wysokimi tempe-
raturami (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C) .
Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych po-
jemników z cieczą np . szkalnek .
Ciepło powstające podczas pracy musi być od-
prowadzone . Nie wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych .
Nie korzystać z urządzenia i natychmiast odłą-
czyć zasilanie:
1 . w przypadku stwierdzenia widocznych
uszko dzeń urządzenia lub kabla zasilającego,
2 . jeżeli urządzenie upadło lub uległo innemu
wypadkowi mogącemu spowodować jego
uszko dzenie,
3 . jeśli urządzenie działa niepoprawnie .
Wszelkie naprawy należy zlecić przeszkolonemu
personelowi .
Uszkodzony kabel zasilający musi zostać wy-
mieniony przez przeszkolony personel .
Przy odłączaniu zasilania należy chwytać za
wtyczkę, nigdy ciągnąć za kabel .
Do czyszczenia używać suchej miękkiej ście-
reczki, nie stosować chemikaliów .
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszko dzenia urządzenia spowodowane nie-
właściwym jego użytkowaniem lub naprawą
we własnym zakresie .
Jeżeli urządzenie nie będzie już więcej
używane należy oddać je do punktu
utylizacji .
.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis