Herunterladen Diese Seite drucken

steute RF HB-4CH SW868-NET Montage- Und Anschlussanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF HB-4CH SW868-NET:

Werbung

RF HB-4CH SW868/915/917/922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Переключатели c сигнальной технологией
Português
Definições e uso
O dispositivo do tipo SW868 é destinado ao uso na União Europeia. Atende
aos requisites da diretiva europeia 2014/53/EU (RED) para equipamentos
de rádio.
O dispositivo do tipo SW915 é destinado ao uso no Canadá, EUA, e México.
Atende aos requerimentos das FCC, IC, e RSS-210. Possui um número de
aprovação para os estados Mexicanos.
O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Brasil. Atende aos
requerimentos da Resolução 242/2000.
O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Japão. Atende aos
requerimentos da ARIB STD-T108.
O interruptor atuado por rádio freqüência, de quatro canais, é aplicado na
comutação de equipamentos elétricos acionados através de sinais de rádio
freqüência. A transmissão é relizada numa frequência de 868,3, 915, 917
ou 916,5 MHz. O receptor deverá dar suporte ao protocolo sWave.NET ®
dos módulos steute.
Montagem/Conexão
A programação do interruptor atuado por rádio frequência deverá ser
realizada de acordo com o que consta nas instruções de montagem, li-
gação e colocação em funcionamento do receptor. Assim o sinal da rádio
frequência pode ser comprometido significativamente por materiais de
boa condutibilidade. Esta assertiva també é aplicável para os casos de
forrações acústicas, como em revestimentos que se utilizem de laminados
de aluminio.
Definindo o alcance
Os sinais de radio são basicamente ondas eletromagnéticas o sinal é
atenuado no caminho entre o transmissor e o receptor. Isto significa que a
intensidade dos campos elétrico e magnético é reduzida de forma inversa-
mente proporcional ao quadrado da distância do transmissor ao receptor
(E,H~1/r²). Adicionalmente a esta restrição natural do alcance outros fato-
res de interferência acontecem. Partes metálicas, por exemplo, vergalhões
nas paredes, folhas de alumínio ou vidros com camadas de metal deposi-
tadas por vaporização usados em isolamento térmico podem refletir ondas
magnéticas. Desta forma um »ponto cego« pode ser localizado atrás
destes elementos. Na realidade ondas de rádio podem atravessar paredes,
porém a atenuação é maior do que em através do ar.
Penetração das ondas de rádio:
Madeira, gesso, vidro sem tratamento
Tijolo, compensado
Concreto armado
Metais, lâminas de alumínio, água
Distâncias de alcance típico são:
Conexão em campo aberto:
Conexão interna:
Conexão em campo aberto (SW922):
Conexão interna (SW922):
Segurança
A chave wireless não deve ser utilizada em conexão com dispositivos que
podem servir direta ou indiretamente para propósitos na área da saúde ou
socorro de vidas ou provocar riscos de operação para seres humanos, ani-
mais ou bens. Os produtos descritos foram desenvolvidos de forma a as-
sumir as funções de segurança, como parte de uma instalação ou equipa-
mento. A responsabilidade tomada pelo fabricante de uma máquina ou
instalação implica a garantir a total e correta função.
Observações
Para evitar atuação muito rápida, há por padrão, um delay de 1s ao pro-
cessar um comando do interruptor do transmissor para o receptor (se a
interface do rádio estiver desocupada e não houver telegramas repetidos).
O sinal de comutação do transmissor não pode ser gerado em intervalo
menor, uma vez que este será suprimido. Este delay pré-definido de 1s
pode ser ajustado para no mín. 0,125 s até o máx. de 31,9 s (ver RF RxT
SW868/915/917/922-NET, »Description of interface/Wireless receiver«,
seção »StateMessage-Response«, Parágrafo »RECORD.CYCLETIME«, bai-
xar de www.steute.com.br).
Estão reservados todos os direitos para executar alterações em prol do de-
senvolvimento. Modificações e alterações no interruptor não são permiti-
das. A steute não assume qualquer responsabilidade por recomendações
que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto constante nesta
descrição. Esta descrição não permite que se façam quaisquer tipos de
exigências adicionais que possam vir a ultrapassar ao estabelecido nas
condições gerais de fornecimento, garantias, responsabilidades e/ou pe-
nalidades.
Manutenção / Limpeza
Recomendamos manutenção regular, como segue:
1. Verificar se o acionamento está desobstruído
2. Eliminar restos de sujeira
Limpe somente a parte externa do invólucro. Limpe o invólucro usando
produtos de limpeza domésticos. Não utilizar ar comprimido para
a limpeza.
Bateria
A carga da bateria é mostrada na descrição da interface na secção »RE-
CORD.BATT« como mV (ver RF RxT SW868/915/917/922-NET, »Description
of interface/Wireless receiver«, capítulo »DataMessage«, baixar do www.
steute.com.br). Se a descrição da interface mostra a queda de carga da
bateria em aprox. <2200 mV (a 20 ° C, carga de aproximadamente 20 mA),
a bateria pode estar vazia. Atenção: A medição do descarregamento da
bateria não fornece dados confiáveis! Para garantir o funcionamento se-
guro, substitua a bateria. Neste caso o invólucro deve ser aberto por um
chave de fenda cruzada removendo o parafuso da tampa. Observar a pola-
90... 100%
ridade de acordo com os símbolos dentro do invólucro. Somente bateriais
65... 95%
originais ou bateria similar deve ser utilizada.
10... 90%
0... 10%
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis. Descartar baterias eventualmente conti-
aprox. 450 m
das de maneira responsável.
aprox. 40 m
aprox. 150 m
ESD
aprox. 20 m
Como todas as operações que requerem uma abertura do invólucro, a pro-
teção ESD deve ser assegurada.
5 / 16

Werbung

loading