Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

RF 95 SW868/SW915/SW917/SW922
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es
entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen
2014/53/EU (RED).
Das Gerät des Typs SW915 ist für den Betrieb in den USA, Kanada und
Mexiko bestimmt. Es entspricht den Anforderungen der FCC-Regeln
und der IC-Regeln, RSS-210. Es hat eine Zulassungsnummer für die
mexikanischen Bundesstaaten.
Das Gerät des Typs SW917 ist für den Betrieb in Brasilien bestimmt.
Es entspricht den Anforderungen der Resolucão 242/2000.
Das Gerät des Typs SW922 ist für den Betrieb in Japan bestimmt. Es
entspricht den Anforderungen des ARIB STD-T108.
Der einkanalige Funkschalter dient dem Schalten elektrischer Ver-
braucher mittels Funkübertragung. Die Übertragung erfolgt auf einer
Frequenz von 868,3 MHz (EU) oder 915,0 MHz (USA, Kanada, Mexiko)
oder 917,0 MHz (Brasilien) oder 916,5 MHz (Japan). Der Empfänger
muss das Funkprotokoll der sWave ® -Funktechnologie unterstützen.
Befestigung / Anschluss
Den Funkschalter auf einer ebenen Fläche befestigen. Der Funkschal-
ter ist gemäß der in der Montage- und Anschlussanleitung des Emp-
fängers beschriebenen Inbetriebnahme einzulernen. Die Reichweite
hängt stark von den örtlichen Gegebenheiten ab. So kann das Funksi-
gnal stark von leitfähigen Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt
auch für dünne Folien wie z.B. Aluminium- Kaschierung auf Dämm-
materialien.
Reichweitenplanung
Da es sich bei den Funksignalen um elektromagnetische Wellen han-
delt, wird das Signal auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. D.h. sowohl die elektrische als auch die magnetische Feld-
stärke nimmt ab, und zwar umgekehrt proportional zum Quadrat des
Abstandes von Sender und Empfänger (E,H~1/r²). Neben dieser natür-
lichen Reichweiteneinschränkung kommen noch weitere Störfaktoren
hinzu: Metallische Teile, z.B. Armierungen in Wänden, Metallfolien von
Wärmedämmungen oder metallbedampftes Wärmeschutzglas reflek-
tieren elektromagnetische Wellen. Daher bildet sich dahinter ein so-
genannter Funkschatten. Zwar können Funkwellen Wände durchdrin-
gen, doch steigt dabei die Dämpfung noch mehr als bei Ausbreitung
im Freifeld.
Durchdringung von Funksignalen:
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten sind:
Sichtverbindung freies Feld (LR):
Sichtverbindung freies Feld (ULR):
Sichtverbindung freies Feld (SW922 LR):
Sichtverbindung freies Feld (SW922 ULR):
Sichtverbindung im Innenbereich (LR):
Sichtverbindung im Innenbereich (ULR):
Sichtverbindung im Innenbereich (SW922 LR):
Sichtverbindung im Innenbereich (SW922 ULR): ca. 25 m
Hinweise
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden da sonst dieses Signal unterdrückt wird.
Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen
am Gerät sind nicht gestattet. steute übernimmt keine Haftung für
Empfehlungen, die durch diese Beschreibung gegeben oder impliziert
werden. Aufgrund dieser Beschreibung können keine neuen, über die
allgemeinen steute-Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-,
Gewährleistungs- oder Haftungsansprüche abgeleitet werden.
Wartung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Prüfen des Betätigers auf Leichtgängigkeit.
2. Entfernen von Schmutzresten.
Reinigung
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde, nicht-
kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Gehäuse nur von außen reinigen. Gehäuse mit Haushaltsreinigern rei-
nigen. Keine Druckluft verwenden, um zu reinigen.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung
beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene
Batterien fachgerecht entsorgen.
English
Destination and use
The device of type SW868 is intended for use(in the European Union.
It complies with the European Union's Directive 2014/53/EU (RED) for
radio equipment.
The device of type SW915 is intended for use in Canada, USA, and Mex-
90...100%
ico. It complies with the requirements of FCC Rules and IC Rules, RSS-
65...95%
210. It has an approval number for the Mexican states.
10...90%
The device of type SW917 is intended for use in Brazil. It complies with
0...10%
the requirements of Resolucão 242/2000.
The device of type SW922 is intended for use in Japan. It complies with
the requirements of ARIB STD-T108.
ca. 450 m
The one channel wireless switch is used to switch electrical loads via
ca. 700 m
radio transmission. The transmission is carried out at a frequency of
ca. 150 m
868.3 MHz (EU) or 915.0 MHz (USA, Canada, Mexico) or 917.0 MHz (Bra-
ca. 230 m
zil) or 916.5 MHz (Japan). The receiver must conform to the protocol of
the sWave ® wireless technology.
1 /16
ca. 40 m
ca. 50 m
ca. 20 m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute SW868

  • Seite 1 Sichtverbindung im Innenbereich (SW922 LR): ca. 20 m Bestimmung und Gebrauch Sichtverbindung im Innenbereich (SW922 ULR): ca. 25 m Das Gerät des Typs SW868 ist für den Betrieb in der EU bestimmt. Es Hinweise entspricht der Richtlinie der Europäischen Union für Funkanlagen 2014/53/EU (RED).
  • Seite 2: Maintenance

    Destination et emploi (E,H~1/r²). In addition to this natural restriction of the wireless range, Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l’UE. Il est further interference factors occur: Metal parts, e.g. armours in walls, conforme à la directive de l’Union européenne 2014/53/EU (RED) rela- metal foils of thermal insulations or vapour-deposited metal layer tive aux équipements radioélectriques.
  • Seite 3: Entretien

    Destinazione ed uso des murs, mais l’affaiblissement augmente encore plus que lors de la propagation en espace libre. Il dispositivo di tipo SW868 è inteso per l’utilizzo nell’Unione Europea. E’ conforme alla Direttiva dell’Unione Europea 2014/53/EU (RED) per Pénétration des signaux radio: le apparecchiature radio.
  • Seite 4: Manutenzione

    Definições e uso A transmissão do comando de comutação, do transmissor ao receptor, O dispositivo do tipo SW868 é destinado ao uso na União Europeia. tem uma duração de aproximadamente 80 a 100 ms, isto baseado na transmissão de dados no protocolo sWave ® . O sinal de comutação do Atende aos requisites da diretiva europeia 2014/53/EU (RED) para equipamentos de rádio.
  • Seite 5 Зона прямой видимости в помещениях (SW922 ULR): прибл. 25 м Предназначение и использование Замечания Устройство типа SW868 предназначено для эксплуатации в странах ЕС. Оно соответствует директиве Европейского союза по радиообо- Oбработка команды включения от передатчика к приемнику, основан- рудованию 2014/53/EU (RED).
  • Seite 6 RF 95 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 7 868,3 MHz (EU) oder 915,0 MHz (USA, Kanada, 916.5 MHz (Japan) Mexiko) oder 917,0 MHz (Brasilien) oder Channel bandwidth SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, 916,5 MHz (Japan) SW917: 550 kHz, SW922: 520 kHz Kanalbandbreite SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, Transmission power SW868: <25 mW, SW915: <10 mW,...
  • Seite 8: Données Techniques

    868,3 MHz (UE) o 915,0 MHz (USA, Canada, 916,5 MHz (Japon) Messico) o 917,0 MHz (Brasile) o Largeur d'une voie SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, 916,5 MHz (Giappone) SW917: 550 kHz, SW922: 520 kHz Larghezza di banda Energie d'émission SW868: <25 mW, SW915: <10 mW,...
  • Seite 9: Технические Данные

    México) ou 917,0 MHz (Brasil) ou ями) 916,5 MHz (Japão) Электропитание Электродинамический генератор Amplitude da banda SW868: 480 kHz, SW915: 550 kHz, Частота 868,3 MHz (ЕС) или 915,0 MHz (США, Канада, SW917: 550 kHz, SW922: 520 kHz Мексика) или 917,0 MHz (Бразилия) или Capacidade de 916,5 MHz (Япония)
  • Seite 10 RF 95 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...
  • Seite 11: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    *detaillierte Produktliste siehe Anhang ab nächster Seite oder im Internet auf www.steute.com *for detailed product list, see appendix from the next page or on the internet at www.steute.com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU...
  • Seite 12 RF 95 WHLM LR SW868 1319241 RF 95 D LR SW868 1190517 RF 95 DS LR SW868 1300890 RF 95 WH/90° LR SW868 - 3,2m Zugseil 1208145 RF 95 RT LR SW868 1331939 RF 95 RTM LR SW868 1190441 RF 95 RSSA 14 LR SW868...
  • Seite 13 *detaillierte Produktliste siehe Anhang ab nächster Seite oder im Internet auf www.steute.com *for detailed product list, see appendix from the next page or on the internet at www.steute.com Die oben beschriebenen Gegenstände der Erklärung erfüllen die folgenden Harmonisierungsrechtsvorschriften der EU...
  • Seite 14 RF 95 DF ULR SW868 1383364 RF 95 DD ULR SW868 1400966 RF 95 RT ULR SW868 1190489 RF 95 RS SW ULR SW868 1190492 RF 95 RS GE ULR SW868 1450126 RF 95 RV SW ULR SW868 1355875 14 /16...
  • Seite 15 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...
  • Seite 16 RF 95 SW868/SW915/SW917/SW922 Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter Mounting and wiring instructions / Wireless switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência Инструкция...

Diese Anleitung auch für:

Sw917Sw922Sw915

Inhaltsverzeichnis