Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenzione - Camille Bauer KINAX WT707 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KINAX WT707:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

9. Passaggio del collegamento a 2 fili a 3 o 4
fili o viceversa
I convertitori di misura con il codice d'ordine 707 – ...D
(vedere capitolo "4. codifica variante") sono previsti sia
per il collegamento a 2 fili con uscita 4...20 mA che per il
collegamento a 3 o 4 fili con uscita 0...20 mA.
Talvolta, in caso di modifica del tipo di collegamento (vedere
schema di collegamento delle fig. 7 e 10) i valori di inizio e
fondo scala hanno bisogno di un nuovo aggiustamento.
10. Inversione del senso di rotazione per gli
apparecchi con campo di misura 150°
I convertitori angolari con un campo di misura > 150° sono
dotati di un commutatore per l'inversione del senso di rota­
zione (Fig. 9 e Fig. 10).
Per la versione ...
... con connettore togliere la vite di protezione S1 (2.2),
(Fig. 9, a sinistra).
... con morsetti a vite e pressacavo, svitare le 3 viti (3.2)
e togliere il coperchio (3.1) (Fig. 6, a sinistra).
Attenzione! I morsetti (4.1) sono sotto
tensione.
Pericolo con alimentazione ausiliaria di
230 V!
Far ruotare di un quarto di giro il commutatore con l'ausilio
di un cacciavite (Ø 2.3 mm) e riallineare il valore di inizio e
fondo scala.
Attenzione! Gli strumenti con campo di
misura inferiore a 150° non hanno il com­
mutatore S1.
Il circuito stampato può essere danneggiato
se si introduce il cacciavite.
11. Parti di ricambio
11.1 Pezzi utilizzati per le 2 versioni – con connettore e
con morsetti e pressacavo
Descrizione
1
Staffa
per il fissaggio del KINAX WT707 con ...
... 3 viti esagonali M6 × 30
... 3 rondelle B6
... 3 rondelle 6.4/12.5 ×1.6
Flangia
per il fissaggio del KINAX WT707 con ...
... 3 viti cilindriche, M6 ×20
... 3 rondelle B6
... 3 rondelle 6.4/12.5 ×1.6
11.2 Parti utilizzate solo per la versione con con­
nettore
Descrizione
1
Connettore (1.2)
senza presa (1.1)
36
11.3 Parti utilizzate solo nella versione con morsetti
e pressacavo
Descrizione
Coperchio (3.1)
per la parte posteriore (3) (calotta) con ...
... guarnizione piana per il coperchio
... 3 viti a testa cilindrica bombata
... 3 guarnizioni per viti
... 3 guarnizioni O ring CR 3.0 ×1 per
12. Messa in servizio elettrica
Provvedere a un'alimentazione elettrica separata dell'ap­
parecchio, se sono presenti utilizzatori con elevati livelli
di disturbo.
Realizzare l'intero impianto in conformità ai requisiti di
compatibilità elettromagnetica. L'ambiente di montaggio
e il cablaggio possono influire sulle caratteristiche di
compatibilità elettromagnetica dell'apparecchio.

13. Manutenzione

L'apparecchio non ha bisogno di manutenzione. Le riparazioni
devono essere eseguite solo da centri autorizzati.
14. Specificazione per la codifica d'ordine
Significato delle cifre da 1. a 15.
Codice d'ordine
1.
Versione del convertitore
Standard,
Segnale di uscita non a sicurezza intrinseca
Ex ia IIC T6 Gb, CENELEC/ATEX,
Segnale di uscita a sicurezza intrinseca
Versione speciale resistente all'acqua
Versione speciale resistente all'acqua con
riduttore di giri
Ex ia IIC T6 Gb, CENELEC/ATEX,
Versione speciale resistente all'acqua
Ex ia IIC T6 Gb, CENELEC/ATEX,
Numero di
Versione speciale resistente all'acqua con
codice
riduttore di giri
997 182
IECEx Ex ia IIC T6 Gb versione
IECEx Ex ia IIC T6 Gb
Versione speciale resistente all'acqua
IECEx Ex ia IIC T6 Gb
Versione speciale resistente all'acqua con
riduttore di giri
997 190
2.
Senso di rotazione
Calibrato per senso di rotazione orario
Calibrato per senso di rotazione antiorario
Caratteristica a V
Calibrato per entrambi i sensi di rotazione
Numero di
codice
988 470
Le cifre tra parentesi, ad es. (1.1), corrispondono ai numeri di
1
posizione utilizzati nelle figure e testi che precedono.
1
M4 ×12
vite
Numero di
codice
997 207
707 –
1
2
3
4
7
8
A
B
C
1
2
3
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis