Seite 1
ELECTRONIC KEYBOARD 49 KEYS 15 4910 GB - OWNER’S MANUAL ....3 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..12 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..6 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ..15 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..9 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ..18 Technical Characteristics •...
Seite 2
• Rechargeable batteries are only to be charged under E N G L I S H adult supervision. MAINS SUPPLY • Different types of batteries or new and old batteries are The instrument can be supplied by the AC/DC (Vdc =5V not to be mixed.
Control Panel ④ ⑩ ⑫ ⑭ ⑯ ㉕ ② ⑤ ⑦ ⑧ ⑪ ⑬ ⑮ ⑰ ③ ⑱ ⑳ ㉒ ㉔ ㉗ ① ⑥ ⑨ ⑲ ㉑ ㉓ ㉖ ⑲ ① ⑩ RHYTHM POWER ON/OFF CHORD OFF ⑳ ② ⑪ ACC.
Seite 4
14. SYNC: The SYNC function allows you to start the rhythm and the accompaniment as soon as the chord is composed in either Single or Finger mode. 15. OKON: Level 1 learning function. Try to play the melody of the song by casually and repeatedly pressing one or more keys on the keyboard, trying to keep tempo with the orchestra.
Seite 5
CONSEILS POUR L’UTILISATION DES PILES F R A N Ç A I S • Quand les piles sont déchargées, il faut toujours les Ce clavier électronique peut fonctionner avec alimenta- enlever de leur emplacement. • Recharger seulement tion par réseau ou par piles. les piles du type “rechargeables”...
rythme est en marche, cela produit une variation rythmique de la batterie. 14. SYNC : La fonction SYNC permet de lancer le rythme et l'accompagnement dés que l'accord a été composé dans un des deux modes Single ou Finger 15. OKON : Fonction d'apprentissage Niveau 1. Essayez de jouer la mélodie de la chanson en appu- yant au hasard et à...
Seite 8
HINWEIS BEI BATTERIEBETRIEB: D E U T S C H • Wechseln Sie leere Batterien sofort aus, da diese auslaufen könnten und somit das Gerät beschädi- STROMVERSORGUNG gen. Das elektronische Keyboard kann mit Adapter oder • Laden Sie erschöpfte Batterien nur unter Aufsicht Batterien betrieben werden.
Seite 9
BEDIENUNGSTASTEN ④ ⑩ ⑫ ⑭ ⑯ ㉕ ② ⑤ ⑦ ⑧ ⑪ ⑬ ⑮ ⑰ ③ ⑱ ⑳ ㉒ ㉔ ㉗ ① ⑥ ⑨ ⑲ ㉑ ㉓ ㉖ ⑲ ① ⑩ RHYTHM POWER ON/OFF CHORD OFF ⑳ ② ⑪ ACC. VOL + TEMPO –...
14. SYNC: Die Funktion SYNC ermöglicht den Start des Rhythmus und der Begleitung, sobald der Akkord in einer der beiden Modalitäten Single oder Finger zusammengestellt wird. 15. OKON: Erlernungsfunktion Niveau 1. Versuchen Sie, die Melodie des Songs durch zufälliges und wiederholtes Drücken von einer oder mehreren Tasten der Tastatur im Takt mit dem Orchester zu spielen.
Seite 11
NOTAS SOBRE EL USO DE LAS PILAS E S P A Ñ O L • Cuando las pilas están descargadas, quitarlas del espacio en el que se colocan normalmente. • Recargar Este teclado puede ser alimentado a través de: la red o con solamente las pilas que son “recargables“...
QUADRO DE COMANDO ④ ⑩ ⑫ ⑭ ⑯ ㉕ ② ⑤ ⑦ ⑧ ⑪ ⑬ ⑮ ⑰ ③ ⑱ ⑳ ㉒ ㉔ ㉗ ① ⑥ ⑨ ⑲ ㉑ ㉓ ㉖ ⑲ ① ⑩ RHYTHM POWER ON/OFF CHORD OFF ⑳ ② ⑪...
Seite 13
14. SYNC: La función SYNC permite iniciar el ritmo y el acompañamiento una vez compuesto el acorde en uno de los dos modos Single o Finger. 15. OKON: Función de aprendizaje Nivel 1. Intente tocar la melodía de la canción presionando casual y de repetidamente uno o varias teclas del teclado intentando ir al compás con la orquesta.
Seite 14
dade. • Não utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha P O R T U G U Ê S novas e utilizadas ao mesmo tempo. • Utilizar somente ALIMENTAÇÃO COM A REDE ELÉCTRICA pilhas do tipo aconselhado ou equivalente. • Não efetuar curto-circuito nos terminais de alimentação.
14. SYNC: A função SYNC permite ativar o ritmo e o acompanhamento composto segundo uma das duas modalidades: Single ou Finger. 15. OKON: Função de aprendizagem Nível 1. Tente tocar a melodia da música pressionando casual- mente e repetidas vezes uma ou mais teclas, procurando seguir o compasso da orquestra. Durante a sua execução, o acompanhamento o seguirá...
Seite 17
Ricaricare le batterie sotto la supervisione di un adulto. I T A L I A N O • Inserire le batterie con la corretta polarità. • Non ALIMENTAZIONE A RETE usare differenti tipi di batterie o batterie nuove ed usate Lo strumento può...
14. SYNC: La funzione SYNC permette di far partire il ritmo e l’accompagnamento appena composto l’accordo in una delle due modalità Single o Finger. 15. OKON: Funzione di apprendimento Livello 1. Prova a suonare la melodia della canzone premen- do casualmente e ripetutamente uno o più tasti della tastiera cercando di andare a tempo con l’orchestra.
Seite 20
LOOKING AT THE KEYBOARD English The keyboard is made up of white and black keys. The black keys are arranged in groups of 2 or 3 which may be of help to you as you learn to recognize the positioning of the notes. 1) the white key immediately to the left of the two black keys is C (DO).
Seite 21
DIE TASTATUR Deutsch Die Tastatur besteht aus weißen und schwarzen Tasten. Die schwarzen Tasten sin in Zweier-bzw. Dreiergruppen angeordnet, was als Orientierungshilfe beim Auffinden der wichtigsten Noten dienen kann. 1. Die weiße Taste, die unmittelbar links neben der Zweier-Gruppe der schwarzen Tasten liegt, ist das C (DO).
Seite 22
OBSERVANDO O TECLADO Português O teclado é formado por teclas brancas e pretas. As teclas pretas estão dispostas em grupos de 2 ou de 3 e podem-se ser de ajuda na localização das notas. 1) A tecla branca imediatamente à esquerda das duas teclas pretas é o C (DO). 2) A tecla branca imediatamente à...
Seite 23
English THE DURATION OF THE NOTES AND OF THE PAUSES With reference to the tick-tock of a metronome, each note and each pause has to be performed for a time more or less long according to the schedule. WHOLE NOTE HALF NOTE QUARTER NOTE EIGHTH NOTE...
Seite 24
L. V. Beethoven ODE TO JOY 10 10 11 12 12 11 10 10 10 10 11 10 10 11 10 5 10 10 10 11 12 12 11 10 10 11 10 10 11 10 5 10 10 10 11 12 12 11 10 French...
Seite 25
F. Gruber SILENT NIGHT American LITTLE BROWN JUG Folk Song 9 10 9 10...
Seite 26
Italian SANTA LUCIA Folk Song 10 8 8 5 5 J. S. Bach MINUET 6 7 8 9 10 11+ 6 7 8 9 10 11+ 5 4+...
Seite 27
Appendix Single Finger Chord List Fingered Chord List...
Seite 28
è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 154910IM1...