Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bontempi 15 3760 Bedienungsanleitung

Bontempi 15 3760 Bedienungsanleitung

Electronic table keyboard

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Electronic table Keyboard
GB - OWNER'S MANUAL ....................2
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS ............5
D - BEDIENUNGSANLEITUNG .............8
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ...........11
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ............14
I - MANUALE DI ISTRUZIONI .............17
15 3760

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi 15 3760

  • Seite 1 Electronic table Keyboard 15 3760 GB - OWNER’S MANUAL ....2 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ...11 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ....5 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ....14 D - BEDIENUNGSANLEITUNG .....8 I - MANUALE DI ISTRUZIONI .....17...
  • Seite 2 E N G L I S H Socket for external audio source 100 RHYTHMS (MP3 player, smartphone etc.) Rhythms list; Headphone socket (not included) 100 SOUNDS Sounds list; 10 SONGS Rhythm intruments Songs list; Metronome To record the notes played; To select rhythms, songs and sounds STOP To listen to the latest recording;...
  • Seite 3: Switching On/Off

    WASTE DISPOSAL STANDARDS to select one from the list "10 SONGS" ; the For information regarding the disposal of the items display indicates the selected sound number mentioned here below, please refer to Council (e.g.: "d3"). To select the next or previous song, STOP Administration office regarding specialised waste col- press...
  • Seite 4: Troubleshooting Guide

    RECORD/PLAYBACK FUNCTION keyboard, you will exclude the melody and only the rhythm with the arrangement will keep play- This function enables you to record and playback ing. In this way, you can play the melody over the a tune played on the keyboard. Press backing track.
  • Seite 5: Alimentation Par Piles

    I T A L I A N O I T A L I A N O F R A N Ç A I S Prise pour source musicale externe 100 SOUNDS (lecteur MP3, smartphone etc.) Liste des sons; Prise pour casque (non fourni) Instruments rythmiques 10 SONGS Metronome...
  • Seite 6: Reglage Du Volume

    DEMO sur la touche et taper un chiffre de 00 à REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES 10 SONGS 09 pour en choisir un de la liste " " Pour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se l’écran affiche le numéro du son saisi (ex : "d3"). renseigner auprès des Administrations Communales au Pour sélectionner le son suivant ou précédent, sujet des centres d’écoulement spécialisés.
  • Seite 7 FONCTION D’ENREGISTREMENT ET D’ECOUTE blanche ou noire quelconque du clavier pour exclure la mélodie, ainsi, uniquement le rythme Cette fonction permet d’enregistrer et réécouter avec l’arrangement reste en lecture. De cette l’exécution d’un morceau joué sur le clavier. Pour façon, il est possible de jouer la mélodie sur la enregistrer, appuyer sur la touche avant de base musicale.
  • Seite 8 D E U T S C H Buchse für externe Musikquelle 100 RHYTHMS Rhythmus-list; (MP3-Player, Smartphone, usw.) 100 SOUNDS Kopfhörer-Buchse (nicht enthalten) Lista dei suoni; 10 SONGS Rhythmischen Instrumente Song-list; Metronom Aufnahme der gespielten Noten; Wahl der Rhythmus, Lieder und Klänge STOP Zum Anhören der letzten Aufnahme;...
  • Seite 9: Einschalten / Ausschalten

    RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG: von 00 bis 09 ein, um einen aus der Liste " SONGS Bzgl. Entsorgung unten aufgeführten " zu wählen ; das Display zeigt die Sondermaterialien informieren Sie sich bitte bei den Nummer des eingetippten Klangs an (Beispiel: Gemeindeverwaltungen spezialisierten "d3").
  • Seite 10: Störungsbeseitigung

    SPEICHER – UND ABSPIELFUNKTION wird, wird die Melodie ausgeblendet und nur der Rhythmus mit dem Arrangement abgespielt. Auf Mit dieser Funktion kann man ein auf dem diese Weise kann die Melodie gespielt werden, Keyboard gespieltes Stück aufnehmen und während das Halbplayback abgespielt wird. abspielen Taste drücken und dann das...
  • Seite 11: Alimentación Con Pilas

    E S P A Ñ O L Toma para fuente musical externa 100 SOUNDS (lector Lista de los sonidos; MP3, smartphone, etc.) Instrumentos rítmicos Toma para auriculares (no incluidos) 10 SONGS Metrónomo Lista de las pieza de demostración; Para escoger rítmos, canciones y sonidos STOP Para grabar las notas tocadas;...
  • Seite 12 DEMO NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS mento, pulsar la tecla y teclee un Para la gestión de los residuos detallados a continua- número de 00 a 09 para elegir una de la lista " SONGS ción, informarse en el Ayuntamiento de la propia ciu- "...
  • Seite 13 FUNCIÓN DE GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN se excluye la melodía y solo se reproduce el ritmo con el arreglo. De esta forma, se puede tocar la Esta función permite grabar y volver a escuchar melodía encima de la base musical. la ejecución de una pieza musical ejecutada a través del teclado.
  • Seite 14 P O R T U G U Ê S Tomada para fonte musical externa 100 RHYTHMS (leitor MP3, smartphone etc.) Lista dos ritmos; Tomada para fone de ouvido (não 100 SOUNDS incluído) Lista dos sons; 10 SONGS Instrumentos rítmicos Lista das canções; Metrónomo Para a selecção de rítmos, canções e sons Para registar as notas tocadas;...
  • Seite 15: Como Ligar E Desligar

    NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO memorizados no instrumento presione a tecla DEMO Informar-se na prefeitura sobre os centros especializados e digitar um número de 00 a 09 para para a eliminação dos elementos abaixo indicados. escolher uma entre aqueles presentes na lista " SONGS "...
  • Seite 16: Guia Para A Solução De Problemas

    FUNÇÃO DE REGISTAÇÃO E AUDIÇÃO quer tecla branca ou preta do teclado, exclui a melodia e permanece em execução apenas o Esta opção permite registar e ouvir a execução ritmo com o arranjo. Desta forma, é possível tocar de uma música tocada no teclado. a melodia sobre a base musical.
  • Seite 17: Alimentazione A Batterie

    I T A L I A N O Presa per sorgente musicale esterna 100 SOUNDS (lettore MP3, Smartphone, ecc.) Lista dei suoni; Presa per cuffia (non inclusa) Strumenti ritmici 10 SONGS Metronomo Lista delle canzoni; Per la selezione di ritmi, suoni e canzoni STOP Per registrare le note suonate;...
  • Seite 18: Regolazione Del Volume

    NORME PER LO SMALTIMENTO: Per selezionare uno dei 10 brani memorizzati nello DEMO Per lo smaltimento dei particolari sotto indicati, informar- strumento premere e digitare un nume- si presso le Amministrazioni Comunali circa i centri di ro da 00 a 09 per sceglierne uno dalla lista " SONGS smaltimento specializzati.
  • Seite 19 FUNZIONE DI REGISTRAZIONE E RIASCOLTO qualsiasi tasto bianco o nero della tastiera, si escude la melodia e rimane in esecuzione solo il Questa funzione consente di registrare e riascolta- ritmo con l'arrangiamento. In questo modo si può re l'esecuzione di un brano eseguito sulla tastiera. suonare la melodia sopra la base musicale.
  • Seite 20 LOOKING AT THE KEYBOARD English The keyboard is made up of white and black keys. The black keys are arranged in groups of 2 or 3 which may be of help to you as you learn to recognize the positioning of the notes. 1) the white key immediately to the left of the two black keys is C (DO).
  • Seite 21 DIE TASTATUR Deutsch Die Tastatur besteht aus weißen und schwarzen Tasten. Die schwarzen Tasten sin in Zweier-bzw. Dreiergruppen angeordnet, was als Orientierungshilfe beim Auffinden der wichtigsten Noten dienen kann. 1. Die weiße Taste, die unmittelbar links neben der Zweier-Gruppe der schwarzen Tasten liegt, ist das C (DO).
  • Seite 22 OBSERVANDO O TECLADO Português O teclado é formado por teclas brancas e pretas. As teclas pretas estão dispostas em grupos de 2 ou de 3 e podem-se ser de ajuda na localização das notas. 1) A tecla branca imediatamente à esquerda das duas teclas pretas é o C (DO). 2) A tecla branca imediatamente à...
  • Seite 23 English THE DURATION OF THE NOTES AND OF THE PAUSES With reference to the tick-tock of a metronome, each note and each pause has to be performed for a time more or less long according to the schedule. WHOLE NOTE HALF NOTE QUARTER NOTE EIGHTH NOTE...
  • Seite 24 L. V. Beethoven ODE TO JOY 10 10 11 12 12 11 10 10 10 10 11 10 10 11 10 5 10 10 10 11 12 12 11 10 10 11 10 10 11 10 5 10 10 10 11 12 12 11 10 French...
  • Seite 25 F. Gruber SILENT NIGHT American LITTLE BROWN JUG Folk Song 9 10 9 10...
  • Seite 26 Italian SANTA LUCIA Folk Song 10 8 8 5 5 J. S. Bach MINUET 6 7 8 9 10 11+ 6 7 8 9 10 11+ 5 4+...
  • Seite 27 TABLE OF CHORDS • LISTE DES ACCORDS • AKKORD-TAFEL TABLA DE LOS ACORDES • TABELA DOS ACORDES • TABELLA DEGLI ACCORDI F#/G F#m/G m F#7/G 7 C#/D C#m/D m C#7/D 7 G#/A G#m/A m G#7/A 7 D#/E D#m/E m D#7/E 7 A#/B A#m/B m A#7/B 7...
  • Seite 28 è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 153760IM1...

Inhaltsverzeichnis