Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify
LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī
specifications of this product without notice.
produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Read and keep this manual for future reference.
Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām
ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar
atsaucēm.
chemical substances for cleaning. Use a soft cloth
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai
dampened in a bland solution of water and neutral
līdzīgas ķīmiskas vielas produkta tīrīšanai.
detergent.
Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta vieglā
ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā.
F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de
modifier les détails de ce produit sans préavis.
EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet
puudutavaid tehnilisi nõudeid.
Lire et conserver ce manuel pour le rendre
accessible pour de futures consultations.
Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks.
ATTENTION: Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid
de substances chimiques similaires pour le
või muid sarnaseid keemilisi aineid toote
nettoyage. Nettoyer l'instrument au moyen d'un
puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi niisutatud
chiffon souple humidifié avec une solution
õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga.
délicate à base d'eau et de détergent neutre.
CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu
D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das
specifikací tohoto produktu bez předchozího
Produkt ohne Vorankündigung zu ändern.
upozornění.
Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro
zum Nachschlagen aufbewahren.
budoucí použití.
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol,
keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere
rozpouštědla ani podobné chemikálie. Nástroj
ähnliche chemische Substanzen. Reinigen Sie das
vyčistěte měkkým hadříkem navlhčeným jemným
Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem
roztokem vody a neutrálním čisticím prostředkem.
Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus
SK - I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií
Wasser und neutralem Reinigungsmittel.
tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce
modificaciones específicas a sus productos, sin tener
použitie.
que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol,
Lea y conserve el presente manual para futuras
rozpúšťadlá ani podobné chemikálie. Nástroj
consultas.
vyčistite mäkkou handričkou navlhčenou jemným
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol,
roztokom vody a neutrálnym čistiacim prostriedkom.
disolventes o productos químicos similares. Limpiar el
RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a
instrumento con un paño suave humedecido con una
modifica specificațiile acestui produs fără notificare.
solución no agresiva de agua y detergente neutro.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe
características técnicas do produto sem prévio
chimice similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale
aviso. Ler e conservar o presente manual para
inmuiata intr-o soluție de apă și un detergent neutru.
futuras consultas.
DK - ICOM S.p.A. forbeholder sig retten til at ændre
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou
produktets
tekniske
egenskaber
substâncias químicas semelhantes para a limpeza.
forudgående varsel.
Limpar o instrumento com um pano macio
Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig
humedecido com água e pouco detergente neutro.
brug.
NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om
ADVARSEL: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler
de technische eigenschappen van het product
eller lignende kemikalier til rengøring. Rengør
zonder kennisgeving te wijzigen
apparatet med en blød klud fugtet med en mild
Lezen en bewaar deze handleiding voor
opløsning af vand og neutralt rengøringsmiddel.
toekomstige raadpleging.
GR - Η ICOM s.p.a. διατηρεί το δικαίωμα να
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol,
τροποποιήσει τα τεχνικά χαρακτηριστικά του
oplosmiddelen
of
gelijkaardige
chemische
προϊόντος χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
substanties. Reinig het instrument met een zachte
Διαβάστε και φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για
doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing
μελλοντική αναφορά.
van water en een neutraal reinigingsmiddel.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αλκοόλ, διαλύτες ή
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany
παρόμοιες χημικές ουσίες για τον καθαρισμό.
specyfikacji tego produktu bez uprzedniego
Καθαρίστε το όργανο με ένα νοτισμένο μαλακό πανί με
powiadomienia.
ήπιο διάλυμα νερού και ουδέτερου απορρυπαντικού.
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi
SF - ICOM s.p.a. pidättää oikeuden muuttaa tuotteen
na przyszłość.
teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników
Lue ja säilytä tätä ohjekirjaa tulevaa tarvetta varten.
ani innych podobnych substancji chemicznych do
czyszczenia. Używać miękkiej szmatki zwilżonej
HUOMIO: Älä käytä puhdistuksessa alkoholia,
łagodnym roztworem wody i neutralnego
liuotinaineita tai kemiallisia puhdistusaineita.
detergentu.
Puhdista
soitin
neutraaliin
saippuaveteen
kostutetulla pehmeällä rätillä.
LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti
specifikacijas šio produkto be įspėjimo.
S - ICOM s.p.a. förbehåller sig rätten att ändra
produktens tekniska egenskaper utan föregående
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam
meddelande.
naudojimui.
Läs och behåll föreliggande bruksanvisning för
Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų
framtida referens.
valymo priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą
valykite vandeniu sudrėkinta minkšto audinio šluoste.
ICOM S.p.A.
ICOM S.p.A.
Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Legale:
Sede Legale:
Sede Amministrativa:
Sede Amministrativa:
Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com
www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com
Cod. 153220IM2
VARNING: Använd inte alkohol, lösningsmedel,
kemiska ämnen eller liknande vid rengöring.
Rengör produkten med en mjuk trasa fuktad med
en mild vattenlösning och neutralt tvättmedel.
N - ICOM s.p.a. forbeholder seg alle rettigheter til å
endre spesifikasjonene for dette produktet uten
varsel.
Les og oppbevar denne instruksjonen for fremtidig
referanse.
ADVARSEL: Ikke bruk alkohol, løsemidler eller
lignende kjemiske stoffer til rengjøring. Bruk en
myk klut og nøytralt vaskemiddel.
M - ICOM s.p.a tirriżerva d-dritt li mingħajr avviż minn
qabel, tbiddel il-karatteristiċi tekniċi tal-prodott.
Aqra u erfà dan il-manwal għal meta tergà tiġi bżonn.
ATTENZJONI: Biex tipproteġi lit-tifel, warrab għal
kollox dak li ntuża biex il-prodott jitwaħħal mal-
kaxxa. Nirrikmandaw il-presenza u s-sorveljanza ta'
persuna adulta.
SLO - ICOM s.p.a. si pridržuje vse pravice do
spreminjanja tehničnih značilnosti izdelka, brez
predhodnega obvestila.
Preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
POZOR: Za čiščenje ne uporabljajte alkohola, topil ali
sorodnih kemijskih snovi. Instrument čistite z mehko
vlažno krpo ali blago mešanico vode in detergenta.
H - Az ICOM s.p.a. fenntartja a jogot arra, hogy a
termék műszaki jellemzőin előzetes értesítés
nélkül módosítást végezzen.
Olvassa el és őrizze meg a kézikönyvet további
tanulmányozás céljából.
FIGYELEM: A tisztításhoz ne használjon alkoholt,
oldószert vagy hasonló kémiai anyagokat. Tisztítsa
meg az eszközt enyhe vizes és semleges
tisztítószeres oldattal átitatott puha ronggyal.
BG - Фирма ICOM s.p.a. си запазва правото да
променя без предизвестие техническите
характеристики на продукта.
Прочетете и съхранявайте настоящия наръчник
uden
за евентуални справки в бъдеще.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте спирт, разтворители
или сходни химикали за почистването. Почиствайте
инструмента с мека кърпа, навлажнена със слаб
разтвор на вода и неутрален почистващ препарат.
IRL - Forchoimeádann ICOM s.p.a. an ceart chun
sonraíocht theicniúil an táirge a athrú gan rabhadh.
Léigh agus coinnigh an lámhleabhar seo chun
tagartha sa todhchaí.
RABHADH: Ná húsáid alcól, tuaslagaigh nó
substaintí ceimiceacha coibhéiseacha chun a
ghlanta. Glan an gléas le píosa d'éadach bog taisithe
le tuaslagán bog uisce agus glantach neodrach.
HR - Tvrtka ICOM s.p.a. zadržava pravo izmjene
tehničkih značajki proizvoda bez davanja
prethodne najave.
Pročitajte i zadržite ovaj priručnik za buduće reference.
UPOZORENJE: Za čišćenje nemojte koristiti
alkohol, otapala ili slične kemikalije. Očistite
instrument mekom krpom ovlaženom blagom
GB - OWNER'S MANUAL .....................4
otopinom vode i neutralnog deterdženta.
I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .............6
preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto.
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..............8
Leggere e conservare il presente manuale per
future consultazioni.
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ............10
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool,
solventi o sostanze chimiche simili. Pulire lo
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ............12
strumento con un panno morbido inumidito con
una blanda soluzione di acqua e detergente neutro.
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ...............14
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ................16
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA .......18
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA ............20
EE - KASUTUSJUHEND ........................22
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ....................24
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ..................26
å
{
©
Electronic table
å
Keyboard
{
©
å
{
©
å
{
©
å
{
15 3220
©
å
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI..28
{
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING .......30
©
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ................32
SF - OHJEKIRJA ..................................34
S - BRUKSANVISNING ........................36
å
{
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET .....38
©
SLO - NAVODILA ZA UPORABO.........40
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ..........42
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ....44
å
IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA ......46
{
©
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ............48
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ...............50
SOCKETS
å
E N G L I S H
_________
L A T V I E Š U
_________
Letters and numbers to play easily
å
Burti un cipari vieglai spēlēšanai
{
Socket for Earphone (not included)
Austiņu izeja (nav iekļauta)
©
Socket for USB-DC cable (supplied)
USB-DC kabeļa (ietilpst komplektā)
or for mains adapter (not supplied)
vai tīkla adaptera (neietilpst
komplektā) rozete
F R A N Ç A I S
______
E E S T I
_________
Lettres et chiffres pour jouer
facilement
å
Kergestimängitavad tähed ja
Prise pour casque (non fourni)
numbrid
{
Prise pour câble USB-DC (fourni)
Kõrvaklappide pesa (ei sisaldu)
ou pour adaptateur sur secteur
©
USB-DC juhtme (kaasas) või
(non fourni)
võrguadapteri (pole kaasas) pesa
D E U T S C H
_______
Č E S K O
_________
Buchstaben und Zahlen, um auf
å
Písmena a čísla pro snadné hraní
einfache Art zu spielen
{
Zásuvka pro sluchátka (není
Buchse für Kopfhörer (nicht
součástí)
enthalten)
©
Zásuvka na kabel USB-DC (součást
Buchse für USB-DC-Kabel
dodávky) nebo na síťový adaptér
(enthalten) oder Netzteil (nicht
(není součástí dodávky)
enthalten)
S L O V E N S K Ý
_________
E S P A Ñ O L
_______
å
Písmená a čísla pre ľahké hranie
{
Letras y números para tocar
Zásuvka pre slúchadlá (nie je
fácilmente
súčasťou dodávky)
©
Toma para auriculares (no
Zásuvka na kábel USB-DC (súčasť
includos)
dodávky) alebo na sieťový adaptér
Toma para cable USB-CC (incluido)
(nie je súčasťou dodávky)
o para adaptador de red (no
R O M Â N Ă
_________
incluido)
å
Litere și numere pentru a cânta cu
P O R T U G U Ê S
_______
ușurință
Letras e números para tocar
{
Mufă pentru cască (casca nu este
facilmente
inclusă)
Tomada para auscultador (não
©
Mufă pentru cablu USB-DC (inclus)
fornecido)
sau pentru adaptor de rețea
Tomada para cabo USB-DC
(neinclus)
(fornecido) ou para adaptador de
D A N S K
_ _____
____
rede (não fornecido)
å
Bogstaver og numre for let at
N E D E R L A N D S
kunne spille
Letters en nummers om makkelijk
{
Stik til høretelefoner (ikke
te spelen
inkluderet)
Aansluiting voor koptelefoon (niet
©
Stik til USB-DC kabel (medfølger)
meegeleverd)
eller til netadapter (ikke inkluderet)
Stekker voor kabeltje USB-DC
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
_
_________
(meegeleverd) of voor netadapter
å
(niet meegeleverd)
Γράμματα και αριθμοί για εύκολη
αναπαραγωγή
P O L S K I
________
{
Υποδοχή ακουστικών (δεν
Litery i liczby dla łatwej gry
παρέχεται)
Gniazdo słuchawek (nie dołączono)
©
Υποδοχή για καλώδιο USB-DC
Gniazdo na kabel USB-DC (w
(εμπεριέχεται) ή για προσαρμογέα
zestawie) lub na zasilacz sieciowy
δικτύου (δεν εμπεριέχεται)
(nieuwzględniony w dostawie)
S U O M I
_________
L I E T U V I Ų
å
Soittamista auttavat kirjaimet ja
Raidės ir skaičiai lengvam
numerot
žaidimui
{
Kuuloke -liitäntä (ei toimitettu)
Ausinių jungtis (nepridėtos)
©
Liitin USB-DC-johdolle (toimitettu)
Lizdas USB-DC laideliui (tiekiamas)
tai verkkosovittimelle (ei
arba tinklo adapteriui
toimitettu)
(netiekiamas)
{
©
S V E N S K A
_________
å
Bokstäver och nummer för att
spela enkelt
{
Hörlursuttag (medföljer ej)
©
Uttag till USB-DC-kabel (medföljer)
eller till nätadapter (medföljer inte)
M A L T E S E
_ _ _ _________
å
Ittri u numri biex iddoqq bla ebda
tbatija
{
Sokit għall-headphones (mhux
fornuti)
©
Sokit għall-kejbil tal-USB-DC
(ipprovdut) jew għall-adapter tad-
dawl (mhux ipprovdut)
S L O V E N Š Č I N A
_________
å
Črke in številke za lažje igranje
{
Vtičnica za slušalke (niso priložene)
©
Vtičnica za USB-DC kabel (priložen)
ali za omrežni adapter (ni priložen)
M A G Y A R
_________
å
A lejátszást egyszerűsítő betűk és
számok
{
Fejhallgató csatlakozó (nincs
mellékelve)
©
Csatlakozó USB-DC kábelhez
(mellékelve) vagy hálózati
adapterhez (nincs mellékelve)
Б Ъ Л Г А Р С К И
_________
å
Букви и числа за лесно свирене
{
Букса за слушалки (не е включена
в доставката)
©
Букса за кабел USB-DC (включен в
комплекта) или за мрежови
адаптер (не е включен в
комплекта)
G A E I L G E
_________
å
Litreacha agus uimhreacha chun
seinnt go héasca
{
Seaic chluasán (ní thagann leis)
©
Soicéad don chábla USB-DC
(soláthraithe) nó do chuibheoir
(gan soláthar)
H R V A T S K I
_________
å
Slova i brojevi za lako sviranje
{
Priključak za slušalice (nije
isporučen)
©
Utičnica za USB-DC kabel
(isporučuje se) ili za mrežni adapter
(ne isporučuje se)
I T A L I A N O
_________
å
Lettere e numeri per suonare
facilmente
{
Presa cuffia (non fornita)
©
Presa per cavetto USB-DC (fornito)
o per adattatore da rete (non
fornito)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi MUSIC ACADEMY School 15 3220

  • Seite 1 Presa per cavetto USB-DC (fornito) Liitin USB-DC-johdolle (toimitettu) © CZ - NÁVOD K OBSLUZE ....24 HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ....48 www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Lizdas USB-DC laideliui (tiekiamas) o per adattatore da rete (non tai verkkosovittimelle (ei...
  • Seite 2 RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE B B C C RHYTHM VOLUME + / – RHYTHMS -Para seleccionar los rítmos; -Ritmų sąrašas; SUSTAIN Probleme Solutii -Activa/desactiva la función Om het volume te regelen; SOUNDS -Garsų sąrašas; SUSTAIN (prolongación del sonido) START/STOP Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate Baterii descarcate –...
  • Seite 3 E E S T I Permite schimbarea tonalității notelor; SOUND -Výběr zvuků; PLAY ON/OFF - Masina sisse ja välja START/STOP Pentru a asculta ultima inregistrare; lülitamine; Pro spuštění nebo zastavení rytmického METRONOMUL -Pentru a activa VOLUME + / – stylu nebo písně; sau dezactiva tempoul bătut de Üldise helitugevuse reguleerimine;...
  • Seite 4 SUSTAIN RHYTHM RHYTHMS -Ενεργοποίηση/ -Rytmien valinta; -Lista ta’ ritmi; απενεργοποίηση της λειτουργίας Rytmisoittimet TEMPO + / – SUSTAIN (παράταση ήχου) Biex tirregola l-veloċità tar-ritmu; RECORD VIBRATO -Ενεργοποίηση/ TRANSPOSER + / – Soitettujen nuottien tallennus; απενεργοποίηση της λειτουργίας Iħallik tibdel it-ton tan-noti; SOUND -Soitinäänien valinta;...
  • Seite 5 SOUNDS RHYTHM OKON -Hangok listája; -Избор на ритъм; Za sviranje poznate pjesme nota za SUSTAIN Инструменти за ритъм -Aktiválja/tiltja a SUSTAIN notom jednostavno pritiskom na bilo funkciót (hang kiterjesztés) RECORD koju crnu ili bijelu tipku; VIBRATO -Aktiválja/tiltja a VIBRATO За записване на изсвирените ноти; RHYTHMS -Popis ritmova;...
  • Seite 6 collection centres. Plastic material must be placed in the relevant collection E N G L I S H containers. 1. POWER SUPPLY: USB-DC CABLE The symbols indicating the various types of plastic are: The instrument can be powered by a power bank, PC, phone charger, etc.
  • Seite 7 RHYTHMS SELECTIONS MUSICAL NOTATION To select one of the 100 rhythms recorded in the instru- The notes are written on five parallel horizontal lines and ment press RHYTHMS button . When turned on, the the four spaces between these lines. This group of five lines keyboard is set to operate with the POP rhythm;...
  • Seite 8 2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES: Remettre les emballages en papier, carton F R A N Ç A I S et carton ondulé dans les centres d’ é coulement spécifiques. Les parties en pla- stique de l’ e mballage doivent être placées dans les conteneurs pour la récolte 1.
  • Seite 9 SELECTION DES RYTHMES ECRITURE MUSICALE Les notes sont écrits sur cinq lignes parallèles horizontales Pour sélectionner un des 100 rythmes mémorisés dans (et dans les quatre espaces correspondants) qui s’appellent l’instrument, appuyer sur la touche RHYTHM . A la mise la “portée”.
  • Seite 10 Die Symbole der verschiedenen Plastikarten sind: D E U T S C H 1. STROMVERSORGUNG MIT USB-DC KABEL Legende der Plastiktypen: Das Instrument kann über • PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04 für das mitgelieferte USB-DC- PE-LD •...
  • Seite 11 NOTENZEILE Um den nächsten oder den vorherigen zu wählen, die Tasten SELECT + / – drücken. Das beiliegende Notenband als Unterstützung bei der Steigern oder Herabsetzen Erkennung der Noten auf der Tastatur und im Ausführungsgeschwindigkeit, die Tasten TEMPO + und Notenliniensystem anbringen.
  • Seite 12 los contenedores creados a propósito en los centros de E S P A Ñ O L recogida. 2. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES - Depositar los 1. ALIMENTACIÓN CON CABLE USB-CC embalajes de papel, cartón y cartón ondulado en los centros de recogida El instrumentos puede recibir específicos.
  • Seite 13 SELECCIÓN DE LOS RITMOS ESCRITURA MUSICAL Para seleccionar uno de los 100 ritmos memorizados en el Las notas se escriben en cinco líneas paralelas horizontales instrumento presione la tecla RHYTHM . Cuando se (y en los cuatro espacios consiguientes), o sea el pentagra- enciende el teclado está...
  • Seite 14 específicos de recolha. As partes em plástico da embalagem devem ser eliminadas P O R T U G U Ê S em contentores específicos para a recolha. Os símbolos que individualizam os vários tipos de plástico são: 1. ALIMENTAÇÃO COM CABO USB-DC O instrumento pode ser alimentado por uma power Legenda relativa ao tipo de material plástico:...
  • Seite 15 SELEÇÃO DOS RITMOS ESCRITA MUSICAL Para selecionar um dos 100 rítmos memorizados no Notas e pausas escrevem-se em cinco linhas paralelas hori- instrumento, pressionar a tecla RHYTHM . Ao acen- zontais (e nos quatro espaços consecutivos), isto é a pauta. der, o teclado está...
  • Seite 16 2. VERZAMELING VAN VERPAKKINGEN: Verpakkingen van papier, karton en N E D E R L A N D S golfkarton dienen bij de overeenkomstige verzamelpunten ingeleverd te worden. Voor plastikdelen van de verpakkingen dienen de daavoor bepaalde 1. VOEDING MET KABELTJE USB-DC verzamelcontainers gebruikt te worden.
  • Seite 17 ritme POP Voor de selectie van het volgende of vorige ritme, druk op de toets SELECT + / – . Druk op de knop START/STOP om het ritme te starten of te stoppen. Om de snelheid van het ritme te veranderen, gebruik de NOTENBALKSTRIP knoppen TEMPO + of TEMPO –...
  • Seite 18 2. UTYLIZACJA OPAKOWANIA - należy wywieźć papier, karton oraz tekturę falistą P O L S K I do właściwych miejsc utylizacji. Materiał plastikowy musi zostać umieszczony we właściwych kontenerach. 1. ZASILANIE PRZEZ KABEL USB-DC Symbole oznaczające różne typy plastiku to: Instrument może być...
  • Seite 19 WYBÓR RYTMU NOTACJA Żeby wybrać jeden z 100 dźwięków nagranych na instru- Nuty zapisane są w pięciu równoległych poziomych mencie, należy wybrać RHYTHM . Kiedy jest włączony, liniach i czterech odstępach pomiędzy tymi liniami. Ta keyboard ustawiony jest na odegranie rytmu POP .
  • Seite 20 Simboliai, nurodantys įvairius plastiko tipus, yra: L I E T U V I Ų 1. ENERGIJOS TIEKIMAS USB-DC LAIDELIU Instrumentui gali būti Įvairių tipų plastikinių medžiagų santraupos: tiekiama energija išorine PET= Polietileno tereftalatas • PE= Polietilenas, kodas 02 PE-HD, 04 PE-LD • baterija, kompiuteriu, PVC = Polivinilchloridas •...
  • Seite 21 RITMŲ PASIRINKIMAS MUZIKINĖS NATOS Klaviatūroje yra išsaugota 100 ritmų. Natos parašytos ant penkių lygiagrečių horizontalių Jie pasirenkami paspaudus mygtuką RHYTHM . Įjungus, linijų ir keturių tarpų tarp šių eilučių. Ši penkių eilučių klaviatūra yra parengta veikti su ritmu POP ; Norėdami grupė...
  • Seite 22 2. IEPAKOJUMA LIKVIDĒŠANA – Nogādājiet papīru, kartonu un gofrētās L A T V I E Š U plāksnes uz tam paredzētajiem savākšanas centriem. Plastikāta materiāli jāievieto atbilstošo savākšanas konteineros. 1. UZLĀDE AR USB-DC KABELI Simboli, kas norāda dažādus plastikāta veidus: Instrumentu var uzlādēt ar portatīvo akumulatoru,...
  • Seite 23 RITMU IZVĒLE MŪZIKAS TAKTIS Tastatūras atmiņā glabājas 100 ritmu. Mūzikas notis ir atspoguļotas piecās, paralēlās, Tos izvēlas, nospiežot taustiņu RHYTHM . Ieslēdzot, horizontālās līnijās un četrās atstarpēs starp līnijām. Šo tastatūra ir paredzēta darbam ar ritmu POP piecu līniju grupu sauc par taktīm. Ritma atskaņošanai vai apturēšanai nospiediet taustiņu START/STOP Lai izvēlētos nākamo vai iepriekšējo ritma, nospiediet ciparu...
  • Seite 24 2. PAKENDI HÄVITAMINE: Viige paber, papp ja lainepapp vastavasse E E S T I kogumispunkti. Plastikmaterjali peaks viima samuti vastavasse kogumispunkti. 1. USB-DC TOITEJUHE Erinevate plastiku tüüpide sümbolid on järgmised: USB-DC Kaasasoleva toitejuhtme abil saab seadme toiteallikana kasutada Erinevate plastikmaterjalide selgitus: akupanka, arvutit, PET= Polüetüleentereftalaat •...
  • Seite 25 RÜTMIDE VALIK MUUSIKA KIRJUTAMINE Noodid kirjutatakse viiele paralleelsele horisontaaljoo- Klaviatuuri mällu on salvestatud 100 rütmi. nele (ja nelja reavahesse) ehk viisnurgale. Need valitakse, vajutades nuppu RHYTHM Sisselülitamisel on klaviatuur mõeldud töötama rütmiga . Rütmi mängimiseks või selle peatamiseks vajuta- ge nuppu START/STOP .
  • Seite 26 Značky, které označují různé typy plastu jsou: Č E S K O 1. NAPÁJENÍ KABELEM USB-DC Nástroj lze napájet s pomocí Legenda typu plastového materiálu: powerbanky, počítače, • PET = Tereftalovaný polyetylén • PE = Polyetylén, kód 02 pro PE-HD, 04 pro nabíječky telefonu atd.
  • Seite 27 VOLBA RYTMŮ PSANÍ HUDBY Na klávesnici je uloženo 100 rytmů. Noty jsou psány na pěti vodorovných rovnoběžných linkách (se čtyřmi následnými mezerami), tj. notové osnově. Volí se stisknutím tlačítka RHYTHM . Po zapnutí je klávesnice nastavena tak, aby fungovala se rytmem POP ;...
  • Seite 28 Plastové časti obalu musia byť vložené do príslušných nádob na zber. S L O V E N S K Ý Symboly, ktoré identifikujú rôzne typy plastov, sú: 1. NAPÁJANIE S POMOCOU KÁBLA USB-DC Nástroj je možné napájať s Legenda týkajúca sa typu plastového materiálu: pomocou powerbanky, •...
  • Seite 29 VOĽBA RYTMOV PÍSANIE HUDBY Na klávesnici je uložené 100 rytmov. Noty sú písané na piatich vodorovných rovnobežných lin- Volí sa stlačením tlačidla RHYTHM . Po zapnutí je kách (so štyrmi následnými medzerami), t.j. notovej osnove. klávesnica nastavená tak, aby fungovala so rytmom POP ;...
  • Seite 30 2. COLECTAREA AMBALAJELOR: Duceti hârtia, cartonul și cartonul ondulat la R O M Â N Ă centrele de colectare a deșeurilor corespunzătoare. Materialul plastic trebuie plasat în recipientele de colectare specifice. 1. ALIMENTARE CU CABLU USB-DC Simbolurile care indică diferitele tipuri de plastic sunt: Instrumentul poate alimentat de la un power...
  • Seite 31 SELECTAREA RITMURILOR NOTAREA MUZICALĂ Pe claviatură sunt memorate 100 de ritmuri. Notele sunt scrise pe cinci linii orizontale paralele și cele Acestea pot fi selectate apăsând butonul RHYTHM patru spații între aceste linii. Acest grup de cinci linii este La pornire claviatura este prevăzută să funcționeze cu numit "portativ".
  • Seite 32 2. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN: Aflever emballage i papir, karton og bølge- D A N S K pap på de relevante genanvendelsescentre. Plastdelene i emballagen skal smides i de relevante beholdere for indsamling. 1. STRØMFORSYNING MED USB-DC KABEL Symbolerne, der identificerer de forskellige plasttyper er: I nstrumentet k an energiforsynes...
  • Seite 33 VALG AF RYTME SÅDAN SKRIVES MUSIKKEN Noderne skrives på et pentagram, dvs. på fem parallelle For at vælge en af de 100 rytmer, der er gemt i instrumen- vandrette linjer (og i de fire følgende mellemrum mellem de tet, tryk på knappen RHYTHM .
  • Seite 34 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ειδικά δοχεία που προβλέπονται για αυτή τη χρήση. 2. ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ: Απορρίψτε το 1. ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΜΕ ΚΑΛΩΔΙΟ USB-DC χαρτί, το χαρτόνι και το κυματοειδές χαρτόνι στα κατάλληλα Το όργανο μπορεί να κέντρα συλλογής αποβλήτων. Τα πλαστικά υλικά πρέπει να τροφοδοτηθεί...
  • Seite 35 ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΥΘΜΩΝ ΜΟΥΣΙΚΗ ΠΑΡΤΙΤΟΥΡΑ Για να επιλέξετε έναν από τους 100 ρυθμούς που είναι Οι νότες γράφονται σε πέντε παράλληλες οριζόντιες γραμμές αποθηκευμένοι στο όργανο, πατήστε το κουμπί RHYTHM (και στα τέσσερις επακόλουθα διαστήματα), δηλαδή το . Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα πλήκτρα είναι ρυθμισμένα πεντάγραμμα.
  • Seite 36 2. PAKKAUSTEN HÄVITTÄMINEN: Toimita paperi-, pahvi- ja aal- S U O M I topahvipakkaukset erityisiin keräyspisteisiin. Pakkauksen muoviosat tulee laittaa asianmukaisiin keräyssäiliöihin. 1. VIRRANSYÖTTÖ USB-DC-JOHDOLLA Symbolit, jotka osoittavat erityyppisiä muoveja ovat: Soittimeen voidaan syöttää virtaa varavirtalähteellä, tietokoneella, puhelimen laturilla jne., varustuksiin Muovimateriaaleja koskevat selitykset: USB-CD-johtoa kuuluvaa...
  • Seite 37 RYTMIEN VALINTA NUOTTIKIRJOITUS Valitaksesi yhden soittimeen tallennetusta 100 rytmistä Nuotit kirjoitetaan viidelle samansuuntaiselle vaakatasossa paina painiketta RHYTHM . Kun soitin laitetaan päälle se olevalle viivalle (ja niiden välissä olevaan neljään väliin) eli on ohjelmoitu toimimaan POP-rytmillä . Käynnistääksesi nuottiviivastolle. tai pysäyttääksesi rytmin, paina painiketta START/STOP .
  • Seite 38 Symbolerna som identifierar de olika plasttyperna är: S V E N S K A 1. FÖRSÖRJNING MED USB-DC-KABEL Instrumentet kan försörjas av Teckenförklaring över olika typer av plastmaterial: kraftbank, dator, • PET = polyetentereftalat • PE = polyetylen, koden 02 för PE telefonladdare o.s.v., via den HD, 04 för PE LD •...
  • Seite 39 VAL AV RYTM NOTSKRIFT För att välja ett av de 100 rytmerna som memorerats på Noter skrivs på fem parallella horisontella linjer (och i de instrumentet ska du trycka på knappen RHYTHM . Efter fyra därpå följande utrymmena), d.v.s. pentagram. påslagning är tangentbordet utformat för att fungera med rytmen POP .
  • Seite 40 għall-iskart partikolari. Il-biċċiet tal-plastik użat fl-ippakkjar M A L T E S E qegħdom fil-kontenituri apposta għalihom. Is-simboli li jiddistingwu it-tipi differenti tal-plastik huma: 1. KIF TĦADDMU B’KEJBIL TAL-USB-DC L-istrument jista’ jiġi mħaddem minn power bank, PC, ċarġer tat-telfon eċċ, Akronomi marbutin ma’...
  • Seite 41 L-GĦAŻLA TAR-RITMI IL-KITBA TAL-MUŻIKA Sabiex tagħżel wieħed mill-100 ritmu immemorizzati fl- In-noti jinkitbu fuq ħames linji paralleli orizzontali (u fl-erba’ istrument agħfas il-buttuna RHYTHM . Meta jinxtegħel, spazji li jinħolqu), jiġifieri l-istave/l-istaff. it-tastiera hija konfigurata biex taħdem ir-ritmu POP Sabiex tibda r-ritmu jew biex twaqqfu, agħfas il-buttuna START/STOP .
  • Seite 42 Simboli, ki prikazujejo različne vrste plastike so: S L O V E N Š Č I N A 1. NAPAJANJE S KABLOM USB-DC Instrument lahko s pomočjo Legenda za različne vrste plastičnih materialov: priloženega USB-DC kabla • PET = polietilen tereftalat • PE = polietilen, koda 02 za napajate s prenosne baterije, polietilen visoke gostote, 04 za polietilen nizke gostote •...
  • Seite 43 IZBIRA RITMOV NOTNI ZAPIS Za izbiro enega od 100 ritmov, shranjenih v glasbilu, priti- Note se zapisujejo na štiri vzporedne vodoravne črte (in v snite tipko RHYTHM . Ob prižigu je klaviatura nastavlje- štiri prostorčke med njimi), torej na notno črtovje. na na POP ritem .
  • Seite 44 A különféle műanyag típusokat azonosító szimbólumok: M A G Y A R 1. TÁPELLÁTÁS USB-DC KÁBELLEL A hangszer tápellátását A műanyag típusára vonatkozó jelmagyarázat: PET = Polietilén- elláthatja power bank, tereftalát • PE = Polietilén, 02 kód PE-HD-hez, 04 kód PE-LD- telefontöltő, stb, a mellékelt •...
  • Seite 45 RITMUSOK KIVÁLASZTÁSA ZENEI STÍLUS A hangszerre mentett 100 ritmus egyikének kivála- A hangjegyeket öt egymással párhuzamos vízszintes sztásához nyomja meg a RHYTHM gombot. A bekapc- vonalra (négy egymást követő sorközbe), azaz ötvonalas solt állapotban lévő keyboard alapbeállítása a POP ritmus kottavonalra kell írni .
  • Seite 46 Б Ъ Л Г А Р С К И Пластмасовите части на опаковката трябва да се поставят в специалните конте нери за събиране на пластмаса. Символите, обозначаващи различните видове пластмаса, са: 1. ЗАХРАНВАНЕ ЧРЕЗ USB-DC КАБЕЛ Инструментът може да се захранва...
  • Seite 47 ИЗБОР НА РИТЪМ НОТЕН ЗАПИС Нотите се пишат върху пет хоризонтални успоредни За да изберете един от 100-те ритъма, запаметени в линии (и в четирите образувани между тях пространства), инструмента, натиснете бутон RHYTHM . При тоест върху петолиние. включване, клавиатурата е настроена по подразбиране да...
  • Seite 48 Is iad a leanas na siombailí a aithníonn na cineálacha difriúla G A E I L G E plaistigh: 1. CUMHACHT Ó CHÁBLA USB-DC Is féidir cumhacht a sholáthar Eochair a bhaineann leis an gcineál plaistigh: uirlis trí phaca PET = Teireataláit Phoileitiléine • PE = Poileitiléin, cód 02 cumhachta, ríomhaire, do PE-HD, 04 do PE-LD •...
  • Seite 49 ROGHNÚ RITHIME NODAIREACHT CHEOIL Le ceann de na 100 rithim i gcuimhne na huirlise a Scríobhtar na nótaí ar chúig líne cothrománacha comhthre- roghnú, brúigh an cnaipe RHYTHM . Ar casadh air, tá omhar (agus ar an gceithre spás a bhaineann leo), a nglaoi- an méarchlár réamhshocraithe le hoibriú...
  • Seite 50 Simboli koji označavaju različite vrste plastike su: H R V A T S K I 1. NAPAJANJE KABELOM USB-DC Legenda koja se odnosi na vrstu plastičnog materijala: PET = Instrument se može napajati Polietilen tereftalat • PE = Polietilen, kod 02 za PE-HD, 04 prijenosnim punjačem za PE-LD •...
  • Seite 51 ODABIR RITMA PISANJE GLAZBE Da biste odabrali jedan od 100 ritmova pohranjenih u Note se pišu na pet vodoravnih, paralelnih linija (ili u četiri instrumentu, pritisnite gumb RHYTHM . Kada je prostora nastala linijama) to jest notno crtovlje. uključena, klavijatura će raditi s POP ritmom .
  • Seite 52 2. SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI: Consegnare gli imballi di carta, cartone I T A L I A N O e cartone ondulato nei centri di raccolta specifici. Le parti in plastica dell’im- ballo devono essere messe negli appositi contenitori per la raccolta. 1.
  • Seite 53 SCRITTURA MUSICALE SELEZIONE DEI RITMI Le note si scrivono su cinque linee parallele orizzontali (e Per selezionare uno dei 100 ritmi memorizzati nello nei quattro spazi conseguenti), cioè il pentagramma. strumento premere pulsante RHYTHM All’accensione la tastiera è predisposta per funzionare con il ritmo POP .
  • Seite 54 JINGLE BELLS DIN, DON, DAN VIVE LE VENT J. PIERPONT SOUND RHYTHM 08 VIBRAPHONE 06 POP C L A S S I C C H O R D 6+ 6+ 6 6 6 6+ 6+ 6 6 8...
  • Seite 55 MARY HAD A LITTLE LAMB SOUND RHYTHM 20 ORGAN 00 POP C L A S S I C C H O R D Mar _ y _ tle lamb _ tle lamb lamb. Mar _ y lit _ tle lamb It's fleece was white...
  • Seite 56 GB - Another 60 songs collected in the "SONG BOOK" can be downloaded at www.bontempi.com F - 60 autres chansons, rassemblées dans le livre « SONG BOOK », peuvent être téléchargées sur le site www.bontempi.com D - Andere 60 Lieder, die in dem Buch „SONG BOOK“ enthalten sind, können von der Website www.bontempi.com heruntergeladen werden E - Otras 60 canciones, recogidas en el libro «SONG BOOK», pueden descargarse desde el sitio www.bontempi.com...
  • Seite 57 GB - TABLE OF CHORDS • F - LISTE DES ACCORDS • D - AKKORD-TAFEL • E - TABLA DE LOS ACORDES • P - TABELA DOS ACORDES • NL - AKKOORDENTABEL • PL - TABELA AKORDÓW • LT - AKORDŲ LENTELĖ • LV - AKORDU TABULA • EE - AKORDIDE TABEL • CZ - TABULKA AKORDŮ • SK - TABUĽKA AKORDOV • RO - TABEL CU ACORDURILE •...
  • Seite 58 GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The instrument doesn’t work or distorted sound Batteries low – t new batteries. Batteries incorrectly tted – check. ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son Piles déchargées - introduire des piles neuves.