Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bontempi Music Academy School 15 3785 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Music Academy School 15 3785:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify
LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī
specifications of this product without notice.
produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Read and keep this manual for future reference.
Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām
ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar
atsaucēm.
chemical substances for cleaning. Use a soft cloth
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai
dampened in a bland solution of water and neutral
līdzīgas ķīmiskas vielas produkta tīrīšanai.
detergent.
Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta vieglā
ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā.
F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de
modifier les détails de ce produit sans préavis.
EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet
puudutavaid tehnilisi nõudeid.
Lire et conserver ce manuel pour le rendre
accessible pour de futures consultations.
Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks.
ATTENTION: Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid
de substances chimiques similaires pour le
või muid sarnaseid keemilisi aineid toote
nettoyage. Nettoyer l'instrument au moyen d'un
puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi niisutatud
chiffon souple humidifié avec une solution
õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga.
délicate à base d'eau et de détergent neutre.
CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu
D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das
specifikací tohoto produktu bez předchozího
Produkt ohne Vorankündigung zu ändern.
upozornění.
Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro
zum Nachschlagen aufbewahren.
budoucí použití.
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol,
keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere
rozpouštědla ani podobné chemikálie. Nástroj
ähnliche chemische Substanzen. Reinigen Sie das
vyčistěte měkkým hadříkem navlhčeným jemným
Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem
roztokem vody a neutrálním čisticím prostředkem.
Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus
SK - I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií
Wasser und neutralem Reinigungsmittel.
tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce
modificaciones específicas a sus productos, sin tener
použitie.
que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol,
Lea y conserve el presente manual para futuras
rozpúšťadlá ani podobné chemikálie. Nástroj
consultas.
vyčistite mäkkou handričkou navlhčenou jemným
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol,
roztokom vody a neutrálnym čistiacim prostriedkom.
disolventes o productos químicos similares. Limpiar el
RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a
instrumento con un paño suave humedecido con una
modifica specificațiile acestui produs fără notificare.
solución no agresiva de agua y detergente neutro.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe
características técnicas do produto sem prévio
chimice similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale
aviso. Ler e conservar o presente manual para
inmuiata intr-o soluție de apă și un detergent neutru.
futuras consultas.
DK - ICOM S.p.A. forbeholder sig retten til at ændre
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou
produktets
tekniske
egenskaber
substâncias químicas semelhantes para a limpeza.
forudgående varsel.
Limpar o instrumento com um pano macio
Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig
humedecido com água e pouco detergente neutro.
brug.
NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om
ADVARSEL: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler
de technische eigenschappen van het product
eller lignende kemikalier til rengøring. Rengør
zonder kennisgeving te wijzigen
apparatet med en blød klud fugtet med en mild
Lezen en bewaar deze handleiding voor
opløsning af vand og neutralt rengøringsmiddel.
toekomstige raadpleging.
GR - Η ICOM s.p.a. διατηρεί το δικαίωμα να
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol,
τροποποιήσει τα τεχνικά χαρακτηριστικά του
oplosmiddelen
of
gelijkaardige
chemische
προϊόντος χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
substanties. Reinig het instrument met een zachte
Διαβάστε και φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για
doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing
μελλοντική αναφορά.
van water en een neutraal reinigingsmiddel.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αλκοόλ, διαλύτες ή
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany
παρόμοιες χημικές ουσίες για τον καθαρισμό.
specyfikacji tego produktu bez uprzedniego
Καθαρίστε το όργανο με ένα νοτισμένο μαλακό πανί με
powiadomienia.
ήπιο διάλυμα νερού και ουδέτερου απορρυπαντικού.
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi
SF - ICOM s.p.a. pidättää oikeuden muuttaa tuotteen
na przyszłość.
teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników
Lue ja säilytä tätä ohjekirjaa tulevaa tarvetta varten.
ani innych podobnych substancji chemicznych do
czyszczenia. Używać miękkiej szmatki zwilżonej
HUOMIO: Älä käytä puhdistuksessa alkoholia,
łagodnym roztworem wody i neutralnego
liuotinaineita tai kemiallisia puhdistusaineita.
detergentu.
Puhdista
soitin
neutraaliin
saippuaveteen
kostutetulla pehmeällä rätillä.
LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti
specifikacijas šio produkto be įspėjimo.
S - ICOM s.p.a. förbehåller sig rätten att ändra
produktens tekniska egenskaper utan föregående
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam
meddelande.
naudojimui.
Läs och behåll föreliggande bruksanvisning för
Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų
framtida referens.
valymo priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą
valykite vandeniu sudrėkinta minkšto audinio šluoste.
ICOM S.p.A.
Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Legale:
Sede Amministrativa:
Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com
Cod. 153785IM3
VARNING: Använd inte alkohol, lösningsmedel,
kemiska ämnen eller liknande vid rengöring.
Rengör produkten med en mjuk trasa fuktad med
en mild vattenlösning och neutralt tvättmedel.
N - ICOM s.p.a. forbeholder seg alle rettigheter til å
endre spesifikasjonene for dette produktet uten
varsel.
Les og oppbevar denne instruksjonen for fremtidig
referanse.
ADVARSEL: Ikke bruk alkohol, løsemidler eller
lignende kjemiske stoffer til rengjøring. Bruk en
myk klut og nøytralt vaskemiddel.
M - ICOM s.p.a tirriżerva d-dritt li mingħajr avviż minn
qabel, tbiddel il-karatteristiċi tekniċi tal-prodott.
Aqra u erfà dan il-manwal għal meta tergà tiġi bżonn.
ATTENZJONI: Biex tipproteġi lit-tifel, warrab għal
kollox dak li ntuża biex il-prodott jitwaħħal mal-
kaxxa. Nirrikmandaw il-presenza u s-sorveljanza ta'
persuna adulta.
SLO - ICOM s.p.a. si pridržuje vse pravice do
spreminjanja tehničnih značilnosti izdelka, brez
predhodnega obvestila.
Preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
POZOR: Za čiščenje ne uporabljajte alkohola, topil ali
sorodnih kemijskih snovi. Instrument čistite z mehko
vlažno krpo ali blago mešanico vode in detergenta.
H - Az ICOM s.p.a. fenntartja a jogot arra, hogy a
termék műszaki jellemzőin előzetes értesítés
nélkül módosítást végezzen.
Olvassa el és őrizze meg a kézikönyvet további
tanulmányozás céljából.
FIGYELEM: A tisztításhoz ne használjon alkoholt,
oldószert vagy hasonló kémiai anyagokat. Tisztítsa
meg az eszközt enyhe vizes és semleges
tisztítószeres oldattal átitatott puha ronggyal.
BG - Фирма ICOM s.p.a. си запазва правото да
променя без предизвестие техническите
характеристики на продукта.
Прочетете и съхранявайте настоящия наръчник
uden
за евентуални справки в бъдеще.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте спирт, разтворители
или сходни химикали за почистването. Почиствайте
инструмента с мека кърпа, навлажнена със слаб
разтвор на вода и неутрален почистващ препарат.
IRL - Forchoimeádann ICOM s.p.a. an ceart chun
sonraíocht theicniúil an táirge a athrú gan rabhadh.
Léigh agus coinnigh an lámhleabhar seo chun
tagartha sa todhchaí.
RABHADH: Ná húsáid alcól, tuaslagaigh nó
substaintí ceimiceacha coibhéiseacha chun a
ghlanta. Glan an gléas le píosa d'éadach bog taisithe
le tuaslagán bog uisce agus glantach neodrach.
HR - Tvrtka ICOM s.p.a. zadržava pravo izmjene
tehničkih značajki proizvoda bez davanja
prethodne najave.
Pročitajte i zadržite ovaj priručnik za buduće reference.
UPOZORENJE: Za čišćenje nemojte koristiti
alkohol, otapala ili slične kemikalije. Očistite
instrument mekom krpom ovlaženom blagom
GB - OWNER'S MANUAL .....................4
otopinom vode i neutralnog deterdženta.
I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .............6
preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto.
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..............8
Leggere e conservare il presente manuale per
future consultazioni.
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ............10
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool,
solventi o sostanze chimiche simili. Pulire lo
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ............12
strumento con un panno morbido inumidito con
una blanda soluzione di acqua e detergente neutro.
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ...............14
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ................16
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA .......18
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA ............20
EE - KASUTUSJUHEND ........................22
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ....................24
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ..................26
C
Electronic table
Keyboard
15 3785
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI..28
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING .......30
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ................32
SF - OHJEKIRJA ..................................34
S - BRUKSANVISNING ........................36
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET .....38
SLO - NAVODILA ZA UPORABO.........40
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ..........42
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ....44
IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA ......46
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ............48
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ...............50
D
E
G
A
B
D
E
G
A
B
C
D
D
E
F
F
F
G
G
G
A
A
B
C
C
D
D
E
F
F
G
G
A
A
B
C
C
E N G L I S H
_________
Austiņu izeja (nav iekļauta)
Stave Strip (supplied)
USB-DC kabeļa (ietilpst komplektā)
Socket for Earphone (not included)
vai tīkla adaptera (neietilpst
komplektā) rozete
Socket for USB-DC cable (supplied)
or for mains adapter (not supplied)
E E S T I
_________
F R A N Ç A I S
______
Noodijoonestiku riba (kaasas)
Bande pentagramme (fournie)
Kõrvaklappide pesa (ei sisaldu)
USB-DC juhtme (kaasas) või
Prise pour casque (non fourni)
võrguadapteri (pole kaasas) pesa
Prise pour câble USB-DC (fourni)
ou pour adaptateur sur secteur
Č E S K O
_________
(non fourni)
Pásek s notovou osnovou
D E U T S C H
_______
(součástí)
Notenzeile (enthalten)
Zásuvka pro sluchátka (není
součástí)
Buchse für Kopfhörer (nicht
enthalten)
Zásuvka na kabel USB-DC (součást
Buchse für USB-DC-Kabel
dodávky) nebo na síťový adaptér
(není součástí dodávky)
(enthalten) oder Netzteil (nicht
enthalten)
S L O V E N S K Ý
_________
E S P A Ñ O L
_______
Pásik s notovou osnovou (súčasť
Línea del pentagrama (incluida)
dodávky)
Zásuvka pre slúchadlá (nie je
Toma para auriculares (no
súčasťou dodávky)
includos)
Zásuvka na kábel USB-DC (súčasť
Toma para cable USB-CC (incluido)
dodávky) alebo na sieťový adaptér
o para adaptador de red (no
(nie je súčasťou dodávky)
incluido)
R O M Â N Ă
_________
P O R T U G U Ê S
_______
Bandă portativ (inclusă)
Barra de pentragrama (fornecida)
Tomada para auscultador (não
Mufă pentru cască (casca nu este
inclusă)
fornecido)
Mufă pentru cablu USB-DC (inclus)
Tomada para cabo USB-DC
sau pentru adaptor de rețea
(fornecido) ou para adaptador de
(neinclus)
rede (não fornecido)
D A N S K
_ _____
____
N E D E R L A N D S
Nodelinjer (inkluderet)
Notenbalkstrip (meegeleverd)
Stik til høretelefoner (ikke
Aansluiting voor koptelefoon (niet
inkluderet)
meegeleverd)
Stekker voor kabeltje USB-DC
Stik til USB-DC kabel (medfølger)
(meegeleverd) of voor netadapter
eller til netadapter (ikke inkluderet)
(niet meegeleverd)
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
_
_________
P O L S K I
________
Αλυσιδα πενταγραμμο (παρέχεται)
Nakładka z pięciolinią (dołączony)
Υποδοχή ακουστικών (δεν
παρέχεται)
Gniazdo słuchawek (nie dołączono)
Υποδοχή για καλώδιο USB-DC
Gniazdo na kabel USB-DC (w
(εμπεριέχεται) ή για προσαρμογέα
zestawie) lub na zasilacz sieciowy
δικτύου (δεν εμπεριέχεται)
(nieuwzględniony w dostawie)
S U O M I
_________
L I E T U V I Ų
Nuottiviivasto (toimitettu)
Penklinė (į komplektą)
Kuuloke -liitäntä (ei toimitettu)
Ausinių jungtis (nepridėtos)
Liitin USB-DC-johdolle (toimitettu)
Lizdas USB-DC laideliui (tiekiamas)
tai verkkosovittimelle (ei
arba tinklo adapteriui
toimitettu)
(netiekiamas)
L A T V I E Š U
_________
Nošu līnija (komplektā)
U
U
SOCKETS
D
E
G
A
B
D
D
E
F
F
F
G
G
G
A
A
B
C
U
S V E N S K A
_________
Notrad (medföljer)
Hörlursuttag (medföljer ej)
Uttag till USB-DC-kabel (medföljer)
eller till nätadapter (medföljer inte)
M A L T E S E
_ _ _ _________
Strixxa pentagramma (inkluż)
Sokit għall-headphones (mhux
fornuti)
Sokit għall-kejbil tal-USB-DC
(ipprovdut) jew għall-adapter tad-
dawl (mhux ipprovdut)
S L O V E N Š Č I N A
_________
Notno črtovje (priložene)
Vtičnica za slušalke (niso priložene)
Vtičnica za USB-DC kabel (priložen)
ali za omrežni adapter (ni priložen)
M A G Y A R
_________
Kottaszalag (mellékelve)
Fejhallgató csatlakozó (nincs
mellékelve)
Csatlakozó USB-DC kábelhez
(mellékelve) vagy hálózati
adapterhez (nincs mellékelve)
Б Ъ Л Г А Р С К И
_________
Лента с петолиние (е част от
комплекта)
Букса за слушалки (не е включена
в доставката)
Букса за кабел USB-DC (включен в
комплекта) или за мрежови
адаптер (не е включен в
комплекта)
G A E I L G E
_________
Stiall cliathnodaireachta (thagann
leis)
Seaic chluasán (ní thagann leis)
Soicéad don chábla USB-DC
(soláthraithe) nó do chuibheoir
(gan soláthar)
H R V A T S K I
_________
Traka pentagrama (uključena)
Priključak za slušalice (nije
isporučen)
Utičnica za USB-DC kabel
(isporučuje se) ili za mrežni adapter
(ne isporučuje se)
I T A L I A N O
_________
Striscia pentagramma (fornita)
Presa cuffia (non fornita)
Presa per cavetto USB-DC (fornito)
o per adattatore da rete (non
fornito)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Music Academy School 15 3785

  • Seite 1 (netiekiamas) Presa per cavetto USB-DC (fornito) CZ - NÁVOD K OBSLUZE ....24 HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ....48 www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com o per adattatore da rete (non L A T V I E Š U _________ fornito) SK - NÁVOD NA OBSLUHU ....26 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ....50...
  • Seite 2 L I E T U V I Ų RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE RHYTHMS DEMOS -Lista de los ritmos; -Lijst met de melodieën; Probleme Solutii TEMPO + / – DEMO -Selectie POWER ON/OFF Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate Baterii descarcate –...
  • Seite 3 E E S T I m PLAY Numerická klávesnice 0-9/+/– -Pro Pentru a asculta ultima inregistrare; výběr rytmických stylů, skladeb a POWER ON/OFF n RHYTHMS -Selectarea ritmului; zvuků Masina sisse ja välja lülitamine; VOLUME MIN ..MAX Písmena a čísla pro snadné hraní o RECORD Pentru a inregistra notele redate;...
  • Seite 4 f DEMOS -Λιστα τραγουδιων; r Numeronäppäimistö 0-9/+/– k TEMPO + / – Rytmien, kappaleiden ja äänien Biex tirregola l-veloċità tar-ritmu; g DEMO -Επιλογή valinta l TRANSPOSER + / – προεγγεγραμμένων κομματιών; s Soittamista auttavat kirjaimet ja Iħallik tibdel it-ton tan-noti; h DEMO ALL - Όλα...
  • Seite 5 e VIBRATO -Aktiválja/tiltja a VIBRATO o RECORD h DEMO ALL - Slijed svih unaprijed funkciót (hang modulálása) За записване на изсвирените ноти; snimljenih pjesama; f DEMOS -Dalok Listája; p SOUNDS -Избор на звуци; i OKON Za sviranje poznate pjesme nota za g DEMO ONE q START/STOP notom jednostavno pritiskom na...
  • Seite 6: Mains Supply

    collection centres. Plastic material must be placed in the relevant collection E N G L I S H containers. 1. POWER SUPPLY: USB-DC CABLE The symbols indicating the various types of plastic are: The instrument can be powered by a power bank, PC, phone charger, etc.
  • Seite 7: Modifications

    RHYTHMS SELECTIONS MUSICAL NOTATION To select one of the 100 rhythms recorded in the instru- The notes are written on five parallel horizontal lines and ment press RHYTHMS button and enter a number from the four spaces between these lines. This group of five lines 00 to 99 to select one from the "RHYTHMS"...
  • Seite 8: Alimentation Sur Secteur

    2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES: Remettre les emballages en papier, carton F R A N Ç A I S et carton ondulé dans les centres d’ é coulement spécifiques. Les parties en pla- stique de l’ e mballage doivent être placées dans les conteneurs pour la récolte 1.
  • Seite 9 SELECTION DES RYTHMES Pour sélectionner un des 100 rythmes mémorisés dans l’instrument, appuyer sur la touche RHYTHMS et taper un chiffre de 00 à 99 pour en choisir un de la liste "RHYTHMS" . Pour mettre en marche le rythme ou pour BANDE PENTAGRAMME l’arrêter, appuyer sur START STOP .
  • Seite 10: Netzanschluss

    Die Symbole der verschiedenen Plastikarten sind: D E U T S C H 1. STROMVERSORGUNG MIT USB-DC KABEL Legende der Plastiktypen: Das Instrument kann über • PET= Polyäthylenterephthalat • PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04 für das mitgelieferte USB-DC- PE-LD •...
  • Seite 11: Spielen Des Stücks Im Vereinfachten Modus

    NOTENZEILE "RHYTHMS" zu wählen; Zum Einschalten oder zum Das beiliegende Notenband als Unterstützung bei der Stoppen des Rhythmus, die Taste START STOP drücken Erkennung der Noten auf der Tastatur und im . Um den nächsten oder den vorherigen zu wählen, die Notenliniensystem anbringen.
  • Seite 12: Alimentación Con Pilas

    los contenedores creados a propósito en los centros de E S P A Ñ O L recogida. 2. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES - Depositar los 1. ALIMENTACIÓN CON CABLE USB-CC embalajes de papel, cartón y cartón ondulado en los centros de recogida El instrumentos puede recibir específicos.
  • Seite 13 SELECCIÓN DE LOS RITMOS ESCRITURA MUSICAL 100 ritmos Las notas se escriben en cinco líneas paralelas horizontales Para seleccionar uno de los memorizados RHYTHMS (y en los cuatro espacios consiguientes), o sea el pentagra- en el instrumento presione la tecla teclee un número de 00 a 99 para elegir uno de la RHYTHMS...
  • Seite 14: Português

    específicos de recolha. As partes em plástico da embalagem devem ser eliminadas P O R T U G U Ê S em contentores específicos para a recolha. Os símbolos que individualizam os vários tipos de plástico são: 1. ALIMENTAÇÃO COM CABO USB-DC O instrumento pode ser alimentado por uma power Legenda relativa ao tipo de material plástico:...
  • Seite 15 SELEÇÃO DOS RITMOS ESCRITA MUSICAL 100 rítmos Notas e pausas escrevem-se em cinco linhas paralelas hori- Para selecionar um dos memorizados no zontais (e nos quatro espaços consecutivos), isto é a pauta. RHYTHMS instrumento, pressionar a tecla e digitar um número de 00 a 99 para escolher um entre RHYTHMS aqueles presentes na lista "...
  • Seite 16 2. VERZAMELING VAN VERPAKKINGEN: Verpakkingen van papier, karton en N E D E R L A N D S golfkarton dienen bij de overeenkomstige verzamelpunten ingeleverd te worden. Voor plastikdelen van de verpakkingen dienen de daavoor bepaalde 1. VOEDING MET KABELTJE USB-DC verzamelcontainers gebruikt te worden.
  • Seite 17 SELECTIE VAN DE RITMES 100 ritmes Voor de selectie van een van de gememorise- RHYTHMS erd in het instrument, druk op de knop voer een nummer van in om er een te selecte- RHYTHMS ren uit de lijst " " NOTENBALKSTRIP START/STOP Druk op de knop...
  • Seite 18 2. UTYLIZACJA OPAKOWANIA - należy wywieźć papier, karton oraz tekturę falistą P O L S K I do właściwych miejsc utylizacji. Materiał plastikowy musi zostać umieszczony we właściwych kontenerach. 1. ZASILANIE PRZEZ KABEL USB-DC Symbole oznaczające różne typy plastiku to: Instrument może być...
  • Seite 19 WYBÓR RYTMU NOTACJA 100 dźwięków Żeby wybrać jeden z nagranych na Nuty zapisane są w pięciu równoległych poziomych RHYTHMS instrumencie, należy wybrać i wpisać liniach i czterech odstępach pomiędzy tymi liniami. Ta RHYTHMS numer od 00 do 99, aby wybrać jeden ze grupa pięciu linii zwana jest pięciolinią.
  • Seite 20 Simboliai, nurodantys įvairius plastiko tipus, yra: L I E T U V I Ų 1. ENERGIJOS TIEKIMAS USB-DC LAIDELIU Instrumentui gali būti Įvairių tipų plastikinių medžiagų santraupos: tiekiama energija išorine PET= Polietileno tereftalatas • PE= Polietilenas, kodas 02 PE-HD, 04 PE-LD • baterija, kompiuteriu, PVC = Polivinilchloridas •...
  • Seite 21 RITMŲ PASIRINKIMAS MUZIKINĖS NATOS Natos parašytos ant penkių lygiagrečių horizontalių Klaviatūroje yra išsaugota 100 ritmų. linijų ir keturių tarpų tarp šių eilučių. Ši penkių eilučių RHYTHMS Jie pasirenkami paspaudus mygtuką grupė vadinama penklinė. po to skaičių nuo 00 iki 99 , kad pasirinktumėte vieną...
  • Seite 22 2. IEPAKOJUMA LIKVIDĒŠANA – Nogādājiet papīru, kartonu un gofrētās L A T V I E Š U plāksnes uz tam paredzētajiem savākšanas centriem. Plastikāta materiāli jāievieto atbilstošo savākšanas konteineros. 1. UZLĀDE AR USB-DC KABELI Simboli, kas norāda dažādus plastikāta veidus: Instrumentu var uzlādēt ar portatīvo akumulatoru,...
  • Seite 23 RITMU IZVĒLE MŪZIKAS TAKTIS 100 ritmu Mūzikas notis ir atspoguļotas piecās, paralēlās, Tastatūras atmiņā glabājas horizontālās līnijās un četrās atstarpēs starp līnijām. Šo RHYTHMS Tos izvēlas, nospiežot taustiņu , un pēc piecu līniju grupu sauc par taktīm. tam skaitļus no 00 līdz 99 , lai izvēlētos vienu no 100 RHYTHMS "...
  • Seite 24: Sisse Ja Välja Lülitamine

    2. PAKENDI HÄVITAMINE: Viige paber, papp ja lainepapp vastavasse E E S T I kogumispunkti. Plastikmaterjali peaks viima samuti vastavasse kogumispunkti. 1. USB-DC TOITEJUHE Erinevate plastiku tüüpide sümbolid on järgmised: USB-DC Kaasasoleva toitejuhtme abil saab seadme toiteallikana kasutada Erinevate plastikmaterjalide selgitus: akupanka, arvutit, PET= Polüetüleentereftalaat •...
  • Seite 25 RÜTMIDE VALIK MUUSIKA KIRJUTAMINE 100 rütmi Noodid kirjutatakse viiele paralleelsele horisontaaljoo- Klaviatuuri mällu on salvestatud nele (ja nelja reavahesse) ehk viisnurgale. RHYTHMS Need valitakse, vajutades nuppu seejärel numbreid 00 kuni 99 , et valida üks neist RHYTHMS tabelist " " ;...
  • Seite 26 Značky, které označují různé typy plastu jsou: Č E S K O 1. NAPÁJENÍ KABELEM USB-DC Nástroj lze napájet s pomocí Legenda typu plastového materiálu: powerbanky, počítače, • PET = Tereftalovaný polyetylén • PE = Polyetylén, kód 02 pro PE-HD, 04 pro nabíječky telefonu atd.
  • Seite 27 VOLBA RYTMŮ PSANÍ HUDBY 100 rytmů Noty jsou psány na pěti vodorovných rovnoběžných linkách Na klávesnici je uloženo (se čtyřmi následnými mezerami), tj. notové osnově. RHYTHMS Volí se stisknutím tlačítka a pak zadáním čísla od pro jeho výběr ze seznamu RHYTHMS "...
  • Seite 28 Plastové časti obalu musia byť vložené do príslušných nádob na zber. S L O V E N S K Ý Symboly, ktoré identifikujú rôzne typy plastov, sú: 1. NAPÁJANIE S POMOCOU KÁBLA USB-DC Nástroj je možné napájať s Legenda týkajúca sa typu plastového materiálu: pomocou powerbanky, •...
  • Seite 29 VOĽBA RYTMOV PÍSANIE HUDBY 100 rytmov Noty sú písané na piatich vodorovných rovnobežných lin- Na klávesnici je uložené kách (so štyrmi následnými medzerami), t.j. notovej osnove. RHYTHMS Volí sa stlačením tlačidla a potom zadaním čísla od pre jeho výber zo zozna- RHYTHMS mu "...
  • Seite 30 2. COLECTAREA AMBALAJELOR: Duceti hârtia, cartonul și cartonul ondulat la R O M Â N Ă centrele de colectare a deșeurilor corespunzătoare. Materialul plastic trebuie plasat în recipientele de colectare specifice. 1. ALIMENTARE CU CABLU USB-DC Simbolurile care indică diferitele tipuri de plastic sunt: Instrumentul poate alimentat de la un power...
  • Seite 31 SELECTAREA RITMURILOR NOTAREA MUZICALĂ 100 de ritmuri Notele sunt scrise pe cinci linii orizontale paralele și cele Pe claviatură sunt memorate patru spații între aceste linii. Acest grup de cinci linii este RHYTHMS Acestea pot fi selectate apăsând butonul și numit "portativ".
  • Seite 32 2. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN: Aflever emballage i papir, karton og bølge- D A N S K pap på de relevante genanvendelsescentre. Plastdelene i emballagen skal smides i de relevante beholdere for indsamling. 1. STRØMFORSYNING MED USB-DC KABEL Symbolerne, der identificerer de forskellige plasttyper er: I nstrumentet k an energiforsynes...
  • Seite 33 VALG AF RYTME SÅDAN SKRIVES MUSIKKEN 100 rytmer Noderne skrives på et pentagram, dvs. på fem parallelle For at vælge en af de , der er gemt i instru- vandrette linjer (og i de fire følgende mellemrum mellem de RHYTHMS mentet, tryk på...
  • Seite 34 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ειδικά δοχεία που προβλέπονται για αυτή τη χρήση. 2. ΔΙΑΘΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ: Απορρίψτε το 1. ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΜΕ ΚΑΛΩΔΙΟ USB-DC χαρτί, το χαρτόνι και το κυματοειδές χαρτόνι στα κατάλληλα Το όργανο μπορεί να κέντρα συλλογής αποβλήτων. Τα πλαστικά υλικά πρέπει να τροφοδοτηθεί...
  • Seite 35 ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΥΘΜΩΝ ΜΟΥΣΙΚΗ ΠΑΡΤΙΤΟΥΡΑ Οι νότες γράφονται σε πέντε παράλληλες οριζόντιες γραμμές Για να επιλέξετε έναν από τους 100 ρυθμούς που είναι (και στα τέσσερις επακόλουθα διαστήματα), δηλαδή το αποθηκευμένοι στο όργανο, πατήστε το κουμπί RHYTHMS πεντάγραμμα. και πληκτρολογήστε έναν αριθμό από 00 έως 99 για...
  • Seite 36: Äänenvoimakkuuden Säätäminen

    2. PAKKAUSTEN HÄVITTÄMINEN: Toimita paperi-, pahvi- ja aal- S U O M I topahvipakkaukset erityisiin keräyspisteisiin. Pakkauksen muoviosat tulee laittaa asianmukaisiin keräyssäiliöihin. 1. VIRRANSYÖTTÖ USB-DC-JOHDOLLA Symbolit, jotka osoittavat erityyppisiä muoveja ovat: Soittimeen voidaan syöttää virtaa varavirtalähteellä, tietokoneella, puhelimen laturilla jne., varustuksiin Muovimateriaaleja koskevat selitykset: USB-CD-johtoa kuuluvaa...
  • Seite 37 RYTMIEN VALINTA NUOTTIKIRJOITUS 100 rytmi- Nuotit kirjoitetaan viidelle samansuuntaiselle vaakatasossa Valitaksesi yhden soittimeen tallennetusta stä RHYTHMS olevalle viivalle (ja niiden välissä olevaan neljään väliin) eli paina painiketta ja näppäile numero RHYTHMS nuottiviivastolle. välillä 00 - 99 valitaksesi äänen listalta " "...
  • Seite 38 Symbolerna som identifierar de olika plasttyperna är: S V E N S K A 1. FÖRSÖRJNING MED USB-DC-KABEL Instrumentet kan försörjas av Teckenförklaring över olika typer av plastmaterial: kraftbank, dator, • PET = polyetentereftalat • PE = polyetylen, koden 02 för PE telefonladdare o.s.v., via den HD, 04 för PE LD •...
  • Seite 39 VAL AV RYTM NOTSKRIFT 100 rytmerna Noter skrivs på fem parallella horisontella linjer (och i de För att välja ett av de som memorerats RHYTHMS fyra därpå följande utrymmena), d.v.s. pentagram. på instrumentet ska du trycka på knappen och knappa in ett nummer mellan 00 och 99 för RHYTHMS att välja ett ljud från listan "...
  • Seite 40 għall-iskart partikolari. Il-biċċiet tal-plastik użat fl-ippakkjar M A L T E S E qegħdom fil-kontenituri apposta għalihom. Is-simboli li jiddistingwu it-tipi differenti tal-plastik huma: 1. KIF TĦADDMU B’KEJBIL TAL-USB-DC L-istrument jista’ jiġi mħaddem minn power bank, PC, ċarġer tat-telfon eċċ, Akronomi marbutin ma’...
  • Seite 41 L-GĦAŻLA TAR-RITMI IL-KITBA TAL-MUŻIKA 100 ritmu In-noti jinkitbu fuq ħames linji paralleli orizzontali (u fl-erba’ Sabiex tagħżel wieħed mill- immemorizzati spazji li jinħolqu), jiġifieri l-istave/l-istaff. RHYTHMS u daħħal fl-istrument agħfas il-buttuna numru minn 00 sa 99 biex tagħżel wieħed mil-lista RHYTHMS "...
  • Seite 42 Simboli, ki prikazujejo različne vrste plastike so: S L O V E N Š Č I N A 1. NAPAJANJE S KABLOM USB-DC Instrument lahko s pomočjo Legenda za različne vrste plastičnih materialov: priloženega USB-DC kabla • PET = polietilen tereftalat • PE = polietilen, koda 02 za napajate s prenosne baterije, polietilen visoke gostote, 04 za polietilen nizke gostote •...
  • Seite 43 IZBIRA RITMOV NOTNI ZAPIS 100 ritmov Note se zapisujejo na štiri vzporedne vodoravne črte (in v Za izbiro enega od , shranjenih v glasbilu, štiri prostorčke med njimi), torej na notno črtovje. RHYTHMS in vnesite številko od 00 pritisnite tipko RHYTHMS do 99 , da izberete enega s seznama "...
  • Seite 44 A különféle műanyag típusokat azonosító szimbólumok: M A G Y A R 1. TÁPELLÁTÁS USB-DC KÁBELLEL hangszer tápellátását A műanyag típusára vonatkozó jelmagyarázat: PET = Polietilén- elláthatja power bank, tereftalát • PE = Polietilén, 02 kód PE-HD-hez, 04 kód PE-LD- telefontöltő, stb, a mellékelt •...
  • Seite 45 RITMUSOK KIVÁLASZTÁSA ZENEI STÍLUS 100 ritmus A hangjegyeket öt egymással párhuzamos vízszintes A hangszerre mentett egyikének kivála- vonalra (négy egymást követő sorközbe), azaz ötvonalas RHYTHMS sztásához nyomja meg a gombot és kottavonalra kell írni . 00 a- 99 adjon meg egy számot között a RHYTHMS "...
  • Seite 46 Б Ъ Л Г А Р С К И Пластмасовите части на опаковката трябва да се поставят в специалните контейнери за събиране на пластмаса. Символите, обозначаващи различните видове пластмаса, са: 1. ЗАХРАНВАНЕ ЧРЕЗ USB-DC КАБЕЛ Инструментът може да се захранва от външна батерия Легенда...
  • Seite 47 ИЗБОР НА РИТЪМ НОТЕН ЗАПИС Нотите се пишат върху пет хоризонтални успоредни За да изберете един от 100-те ритъма, запаметени в линии (и в четирите образувани между тях пространства), RHYTHMS инструмента, натиснете бутон и тоест върху петолиние. въведете едно число от 00 до 99 , за...
  • Seite 48 Is iad a leanas na siombailí a aithníonn na cineálacha difriúla G A E I L G E plaistigh: 1. CUMHACHT Ó CHÁBLA USB-DC Is féidir cumhacht a sholáthar Eochair a bhaineann leis an gcineál plaistigh: uirlis trí phaca PET = Teireataláit Phoileitiléine • PE = Poileitiléin, cód 02 cumhachta, ríomhaire, do PE-HD, 04 do PE-LD •...
  • Seite 49 ROGHNÚ RITHIME NODAIREACHT CHEOIL 100 rithim Scríobhtar na nótaí ar chúig líne cothrománacha comhthre- Le ceann de na i gcuimhne na huirlise a omhar (agus ar an gceithre spás a bhaineann leo), a nglaoi- RHYTHMS roghnú, brúigh an cnaipe agus tear an cliath.
  • Seite 50 Simboli koji označavaju različite vrste plastike su: H R V A T S K I 1. NAPAJANJE KABELOM USB-DC Legenda koja se odnosi na vrstu plastičnog materijala: PET = Instrument se može napajati Polietilen tereftalat • PE = Polietilen, kod 02 za PE-HD, 04 prijenosnim punjačem za PE-LD •...
  • Seite 51 ODABIR RITMA PISANJE GLAZBE 100 ritmova Note se pišu na pet vodoravnih, paralelnih linija (ili u četiri Da biste odabrali jedan od pohranjenih u prostora nastala linijama) to jest notno crtovlje. RHYTHMS i unesite instrumentu, pritisnite gumb broj od 00 do 99 da biste odabrali jedan s popisa RHYTHMS "...
  • Seite 52 2. SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI: Consegnare gli imballi di carta, cartone I T A L I A N O e cartone ondulato nei centri di raccolta specifici. Le parti in plastica dell’im- ballo devono essere messe negli appositi contenitori per la raccolta. 1.
  • Seite 53 SELEZIONE DEI RITMI Per selezionare uno dei 100 ritmi memorizzati nello strumento premere il pulsante RHYTHMS n e digitare un numero da 00 a 99 per sceglierne uno dalla lista "RHYTHMS" . Per avviare il ritmo o per fermarlo, pre- mere il pulsante START/STOP STRISCIA PENTAGRAMMA Per selezionare il ritmo successivo o precedente agire sui...
  • Seite 54 JINGLE BELLS DIN, DON, DAN VIVE LE VENT J. PIERPONT SOUND RHYTHM 08 VIBRAPHONE 06 POP C L A S S I C C H O R D 6+ 6+ 6 6 6 6+ 6+ 6 6 8...
  • Seite 55 MARY HAD A LITTLE LAMB SOUND RHYTHM 72 HARMONICA 00 POP C L A S S I C C H O R D Mar _ y _ tle lamb _ tle lamb lamb. Mar _ y lit _ tle lamb It's fleece was white...
  • Seite 56 GB - Another 60 songs collected in the "SONG BOOK" can be downloaded at www.bontempi.com F - 60 autres chansons, rassemblées dans le livre « SONG BOOK », peuvent être téléchargées sur le site www.bontempi.com D - Andere 60 Lieder, die in dem Buch „SONG BOOK“ enthalten sind, können von der Website www.bontempi.com heruntergeladen werden E - Otras 60 canciones, recogidas en el libro «SONG BOOK», pueden descargarse desde el sitio www.bontempi.com...
  • Seite 57 GB - TABLE OF CHORDS • F - LISTE DES ACCORDS • D - AKKORD-TAFEL • E - TABLA DE LOS ACORDES • P - TABELA DOS ACORDES • NL - AKKOORDENTABEL • PL - TABELA AKORDÓW • LT - AKORDŲ LENTELĖ • LV - AKORDU TABULA • EE - AKORDIDE TABEL • CZ - TABULKA AKORDŮ • SK - TABUĽKA AKORDOV • RO - TABEL CU ACORDURILE •...
  • Seite 58 GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution The instrument doesn’t work or distorted sound Batteries low – t new batteries. Batteries incorrectly tted – check. ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son Piles déchargées - introduire des piles neuves.

Inhaltsverzeichnis