Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
HIGH PRESSURE COIL NAILER
CLOUEUSE À BOBINE HAUTE
PRESSION
CLAVADORA DE ALTA PRESIÓN PARA
CLAVOS EN BOBINA
HOCHDRUCK-COILNAGLER
CHIODATRICE A BOBINA AD ALTA
PRESSIONE
INDEX
INDEX
ÍNDICE
INDEX
INDICE ANALITICO
WARNING
Before using the tool, read and understand tool labels and Safety instruction manual and Operating
instructions manual. Failure to follow warnings could result in serious injury.
Keep these instructions with the tool for future reference.
Veillez à lire et bien comprendre les étiquettes et le Manuel d'instructions sur la sécurité et le Manuel
AVERTISSEMENT
d'instructions d'utilisation avant d'utiliser cet outil. Tout manquement au respect des avertissements
peut entraîner des blessures graves.
Conservez ces instructions avec l'outil pour toute consultation ultérieure.
Lea y comprenda las etiquetas, el manual de instrucciones de seguridad y el manual de instrucciones
ADVERTENCIA
de funcionamiento de la herramienta antes de usarla. El incumplimiento de las advertencias puede
provocar lesiones graves.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.
Lesen Sie vor der Verwendung des Werkzeugs die Beschriftungen am Werkzeug, die
WARNUNG
Sicherheitsanleitung und die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Das Nichtbefolgen der Warnungen
kann zu schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
Prime di utilizzare l'utensile, leggere e comprendere le etichette e i manuali Istruzioni di sicurezza e
AVVERTENZA
Istruzioni per l'uso dell'utensile. La mancata osservanza delle avvertenze potrebbe risultare in gravi
lesioni personali.
Conservare queste istruzioni insieme all'utensile per consultazioni future.
BETRIEBSANLEITUNG
ENGLISH
Page
FRANÇAIS
Page
ESPAÑOL
Página
DEUTSCH
Seite
ITALIANO
Pagine
HN65(CE)
1 to 4
5 à 9
HN90F
10 a 14
15 bis 19
da 20 a 24
HN65J(CE)
Original Language English
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Max HN65J(CE)

  • Seite 1 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO HIGH PRESSURE COIL NAILER CLOUEUSE À BOBINE HAUTE PRESSION CLAVADORA DE ALTA PRESIÓN PARA CLAVOS EN BOBINA HOCHDRUCK-COILNAGLER CHIODATRICE A BOBINA AD ALTA HN65(CE) HN65J(CE) PRESSIONE...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 (HN65) 170 psi 12 bar 320 psi 23 bar HN65J Fig.4 (HN65) Fig.5 (HN65) Fig.6 Fig.7 (HN65) Fig.8 (HN90F) Fig.9 (HN65J) 65 mm (2-1/2") 40 mm (1-1/2") Fig.10 (HN65J) Fig.11 Fig.12...
  • Seite 3 Fig.13 Fig.14 (HN65, HN90F) Fig.15 (HN90F) Fig.16 (HN65J) Fig.17 (HN65J) Fig.18 (HN90F)
  • Seite 19: Spezifikationen Und Technische Daten

    DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG 1. SPEZIFIKATIONEN UND TECHNISCHE DATEN BEZEICHNUNG DER TEILE (SIEHE Fig.1) Gehäuse Abluftgitter Zylinderdeckel Auslösesperre-Einstellrad Kontaktarm Stecker Nase Positionierhilfe (HN65J) Magazin Einstellrad Auslöser Sparrenhaken (HN90F) Griff WERKZEUGSPEZIFIKATIONEN PRODUKT-NR. HN90F HN65 HN65J HÖHE 331 mm (13") 301 mm (11-7/8") 291 mm (11-1/2") BREITE 126 mm (5") 129 mm (5")
  • Seite 20: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN GERÄUSCHPEGEL HN90F HN65 HN65J A-bewerteter einmaliger Schallleistungspegel ------ LWA, 1 s, d 93,1 dB 90,0 dB 89,9 dB A-bewerteter einmaliger Emissionsschalldruckpegel am Arbeitsplatz ------ LpA, 1 s, d 81,7 dB 85,6 dB 86,2 dB Unsicherheit 3 dB Diese Werte werden in Übereinstimmung mit EN12549:1999+A1:2008 bestimmt und dokumentiert. HINWEIS: Diese Werte sind werkzeugbezogene Kennwerte und geben nicht die Lärmentwicklung am Einsatzort wieder.
  • Seite 21: Bedienung

    Der Nagelträger bewegt sich des Werkzeugs benötigen Sie immer den speziellen nach unten, indem er gegen den Uhrzeigersinn gedreht Luftkompressor 1 und den Luftschlauch 2 (MAX PowerLite wird, und nach oben, indem er im Uhrzeigersinn gedreht Kompressor und MAX PowerLite Schlauch).
  • Seite 22 (ENTSPERRT), unmittelbar bevor Sie Nägel eintreiben. Wenn Um das Auslösesystem zu ändern, wenden Sie sich bitte an die Befestigungsarbeiten abgeschlossen sind, drücken und einen Vertragshändler von MAX CO., LTD. und lassen Sie drehen Sie das Einstellrad gegen den Uhrzeigersinn in die diesen das System ändern.
  • Seite 23 Stift ein und bringen Sie die Gummischeibe wieder an. Wenn Sie die Positionierhilfe austauschen, wenden Sie sich an den nächsten Vertragshändler von MAX CO., LTD. ÄNDERN DER RICHTUNG DES HAKENS (HN90F) (Fig.18) Der Haken kann in zwei Richtungen ausgerichtet werden.
  • Seite 29 HN65(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO O-RING KIT Parts marked included the O-ring kit 118 119...
  • Seite 34 HN65J(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO O-RING KIT Parts marked included the O-ring kit 118 42...
  • Seite 39 HN90F ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO OPTION O-RING KIT Parts marked included OPTION the O-ring kit...
  • Seite 47: Eg-Konformitätserklärung

    EC Directives ISO11148-13 as below. Título : Director General del Departamento de Control de Calidad y Medio Ambiente, MAX CO., LTD. Directive : Machinery Directive 2006/42/EC Dirección : 1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Manufacturer : MAX CO., LTD.
  • Seite 48 • I contenuti di questo manuale possono essere cambiati senza preavviso per motivi di miglioramento del prodotto. Camerastraat 19 257 East 2nd Street 1322 BB Almere The Netherlands Mineola, NY 11501, U.S.A. TEL: 1-800-223-4293 Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 FAX: (516)741-3272 www.max-europe.com (EUROPE Site) www.maxusacorp.com (USA Site) wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) 4100779 170818-00/01...

Diese Anleitung auch für:

Hn65(ce)Hn90f

Inhaltsverzeichnis