Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PFS 710 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
PFS 710
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Upute za rad i za Vašu sigurnost
DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..........................................................ab Seite
GR
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας................................................Σελίδα 13
IT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza..........................................................Pagina
SI
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila ..............................Stran
HR
Upute za rad i za Vašu sigurnost .........................................................Stranica
5
23
31
39

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PFS 710

  • Seite 1 PFS 710 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Upute za rad i za Vašu sigurnost DE / AT Bedienungs- und Sicherheitshinweise ............ab Seite GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας..........Σελίδα 13 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza............Pagina...
  • Seite 2 Kompernaß GmbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) Stand der Informationen · Έκδοση των πληροφοριών · Versione delle informazioni · Stanje informacij · Stanje informacija: 10 / 2006 · Ident.-No.: PFS710-102006-2 / S...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Watt (Wirkleistung) Einleitung Zu Ihrer Sicherheit ....................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite Technische Daten ....................Seite Lieferumfang ......................Seite Ausstattung PFS 710 ....................Seite Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ................Seite Arbeitsplatz-Sicherheit .................... Seite Elektrische Sicherheit ....................Seite Sicherheit von Personen ..................Seite Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen ........
  • Seite 4: Einleitung

    Einleitung / Sicherheit Säbelsäge PFS 710 Lieferumfang Vielseitige Elektrosäge für Haus und Garten 1 Säbelsäge PFS 710 1 Innensechskantschlüssel Einleitung 4 Sägeblätter 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Service“ Zu Ihrer Sicherheit Ausstattung PFS 710 Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes...
  • Seite 5: Elektrische Sicherheit

    Sicherheit Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Beschädigte Geräte, Netzkabel oder Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions- Netzstecker bedeuten Lebensgefahr gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare durch elektrischen Schlag. Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Gerät, Netzkabel, Netzstecker, ggf.
  • Seite 6: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Sicherheit Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für Pflegen Sie die Geräte mit Sorgfalt. Kontrollieren einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das und nicht klemmen. Prüfen Sie regelmäßig, ob Gerät insbesondere in unerwarteten Situationen Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass besser kontrollieren.
  • Seite 7: Achtung Leitungen

    Sie mit einem Elektrowerkzeug arbeiten. Informationen zu Sägeblättern Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren bzw. aufschlitzen. Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sägeblätter für alle gängigen Hauptanwendungen. Alles verstanden? Sie können aber auch jedes andere Sägeblatt...
  • Seite 8: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Stufe 0 (die Pendelung ist ausgeschaltet): Diese Einstellung eignet sich zur Bearbeitung dünner und harter Werkstoffe. In dieser Stufe können auch Sägeblatt einsetzen / wechseln saubere Schnittkanten erzielt werden. Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker Stufe I: ziehen! Geeignet für Werkstoffe mit mittlerer Festigkeit, z.B.
  • Seite 9: Arbeitshinweise Zum Sägen

    Inbetriebnahme / Reinigung Momentbetrieb ausschalten: 3. Schalten Sie das Gerät wie beschrieben ein Lassen Sie den Ein- / Ausschalter los. und sägen Sie das Werkstück mit konstantem seitlichen Druck ab. Dauerbetrieb einschalten: Tauchsägen: Drücken Sie den Ein- / Ausschalter und stellen Sie ihn im gedrückten Zustand mit dem Fest- stellknopf fest.
  • Seite 10: Entsorgung

    Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- Typ / Gerätebezeichnung: zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden. Parkside Säbelsäge PFS 710 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Bochum, 31.10.2006...
  • Seite 11 Πίνακας περιεχομένων Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονογράμματα / σύμβολα: Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης! Εναλλασσόμενη τάση Φοράτε προστατευτικά γάντια, Λάβετε υπόψη τις προειδοποιήσεις και τις προστατευτικά γυαλιά, ωτοασπίδες υποδείξεις ασφαλείας! και μάσκα σκόνης Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Ετσι συμπεριφέρεστε σωστά! Ονομαστικές στροφές κατά τη λειτουργία Ηλεκτρικό εργαλείο της κλάσης εν κενώ προστασίας II Watt (απόδοση) Εισαγωγή Για την ασφάλεια σας.................. Σελίδα 14 Προδιαγραφόμενη χρήση ................ Σελίδα 14 Τεχνικά Χαρακτηριστικά ................ Σελίδα 14 Σύνολο αποστολής .................. Σελίδα 14 Εξοπλισμός PFS 710 ..................
  • Seite 12: Εισαγωγή

    Εισαγωγή / Ασφάλεια Πριόνι PFS 710 Ονομαστική συχνότητα παλινδρόμησης σε ρελαντί: n 500 - 2600 min Ηλεκτρικό πριόνι πολλαπλών χρήσεων για το Μήκος διαδρομής: 28 mm σπίτι και τον κήπο Μέγ. μήκος τομής: Ξύλο 195 mm Βάρος: 3,5 kg & Εισαγωγή Κλάση προστασίας: II / Στάθμη ηχητικής πίεσης: 86 dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος: 99 dB (A) Επιτάχυνση: 4,5 m Για την ασφάλεια σας Π ριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία...
  • Seite 13: Ασφάλεια Του Χώρου Εργασίας

    Ασφάλεια ακόλουθα βασικά μέτρα ασφαλείας για ηλεκτροπληξίας όταν το σώμα σας είναι την πρόληψη ηλεκτροπληξίας, κινδύνου γειωμένο. Προειδοποίηση! Κρατάτε τη συσκευή τραυματισμού και πυρκαγιάς. Δ ιαβάστε και προσέξτε αυτούς τους μακριά από τη βροχή ή την υγρότητα. Η κανόνες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή διείσδυση νερού σε μια ηλεκτρική συσκευή και φυλάξτε τις υποδείξεις ασφαλείας καλά. αυξάνει τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας. Σφάλματα σε μη τήρηση των ακόλουθων Μ ην χρησιμοποιείτε το καλώδιο για άλλο αναφερόμενων υποδείξεων μπορούν να σκοπό π.χ. για να μεταφέρετε τη συσκευή, προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά να την κρεμάτε ή για να τραβήξετε το βύσμα και / ή βαριούς τραυματισμούς. από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από τις υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, αιχμηρές άκρες ή κινούμενα τμήματα της Ασφάλεια του χώρου εργασίας συσκευής. Τα φθαρμένα ή μπερδεμένα καλώδια ή βύσματα αυξάνουν τον κίνδυνο Δ ιατηρείτε τον χώρο εργασίας σας καθαρό ηλεκτροπληξίας. και συγυρισμένο. Η αταξία και οι χώροι Προσοχή! Ελέγχετε τακτικά τη γραμμή εργασίας χωρίς φωτισμό μπορούν να σύνδεσης του ηλεκτρικού εργαλείου και οδηγήσουν σε ατυχήματα. παραδίδετε την προς αντικατάσταση από Μ...
  • Seite 14: Προσεκτική Μεταχείριση Και Χρήση Των Ηλεκτρικών Εργαλείων

    Ασφάλεια εργάζεστε με ηλεκτρικά εργαλεία. Μην απορρόφησης σκόνης πρέπει να ενδείκνυνται χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν δεν είστε για αυτό το ειδικό πεδίο χρήσης. Η σωστή συγκεντρωμένοι ή όταν είστε κουρασμένοι χρήση αυτών των διατάξεων μειώνει τους ή εάν είστε υπό την επήρεια ναρκωτικών, κινδύνους από τη σκόνη. αλκοόλ ή φαρμάκων. Μόνο ένα λεπτό Α σφαλίζετε το τεμάχιο επεξεργασίας. απροσεξίας κατά τη χρήση της συσκευής Χρησιμοποιείτε διατάξεις σύσφιξης / μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς μέγγενη ώστε να σταθεροποιήσετε το τραυματισμούς. τεμάχιο επεξεργασίας. Έτσι συγκρατείται Φ οράτε ατομικό εξοπλισμό με μεγαλύτερη ασφάλεια από ότι με το χέρι. προστασίας και πάντα γυαλιά προστασίας. Όταν φοράτε ατομικό Προσεκτική μεταχείριση ε ξοπλισμό προστασίας όπως μάσκα για και χρήση των ηλεκτρικών τη σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα εργαλείων ασφαλείας, προστατευτικά γάντια, κράνος ή προστασία για την ακοή, ανάλογα με το είδος και τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου, Μ ην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό σας μειώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. εργαλείο. Χρησιμοποιείτε για την εργασία Α...
  • Seite 15: Σέρβις

    Ασφάλεια Δ ιατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και γραμμές ρεύματος, αερίου ή νερού όταν καθαρά. εργάζεστε με ένα εργαλείο. Εάν απαιτείται Τα προσεκτικά φροντισμένα εργαλεία κοπής ελέγξτε το αυτό με έναν ανιχνευτή αγωγών με αιχμηρές ακμές κοπής δεν κολλάνε τόσο πριν διεξάγετε διάτρηση ή σχισμή σε έναν τοίχο. πολύ και οδηγούνται πιο εύκολα. Δ ιατηρείτε τις λαβές στεγνές, καθαρές και ελεύθερες από λάδια και λίπη. Τα κατανοήσατε όλα? Χ ρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρτήματα, τα λειτουργικά εργαλεία Ε φόσον έχετε εξοικειωθεί με αυτές τις κλπ. σύμφωνα με τις οδηγίες και έτσι όπως γενικές υποδείξεις ασφαλείας για προβλέπεται για τον κάθε συγκεκριμένο τύπο συσκευής. Εδώ λαμβάνετε τις ηλεκτρικές συσκευές και γνωρίζετε με τη προϋποθέσεις εργασίας και την προς βοήθεια της αντίστοιχης οδηγίας χειρισμού διεξαγωγή ενέργεια. Η χρήση ηλεκτρικών όλες τις λειτουργίες και τον χειρισμό εργαλείων για άλλες χρήσεις από τις του ηλεκτρικού σας εργαλείου, μπορείτε να ξεκινήσετε με την εργασία σας. Διότι προβλεπόμενες μπορεί να οδηγήσει σε λαμβάνοντας υπόψη όλα τα στοιχεία και τις επικίνδυνες καταστάσεις. υποδείξεις του κατασκευαστή, εργάζεστε με την μεγαλύτερη ασφάλεια. Σέρβις...
  • Seite 16: Πληροφορίες Για Τις Λεπίδες Πριονιού

    Χ ρησιμοποιείτε αποκλειστικά αιχμηρές λεπίδες που βρίσκονται σε άριστη κατάσταση. Αντικαταστήστε αμέσως λεπίδες που Τοποθετήστε / αλλάξτε τη παρουσιάζουν ρωγμές, έχουν στραβώσει ή λεπίδα πριονιού δεν είναι αιχμηρές. Π ριν από κάθε εργασία αποσυνδέετε το φις Πληροφορίες για τις από την πρίζα! λεπίδες πριονιού Π ροφυλαχτείτε από τραυματισμούς από τις αιχμηρές λεπίδες. Φοράτε κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης και του μετέπειτα Ο βασικός εξοπλισμός Parkside περιλαμβάνει ελέγχου της λεπίδας κατάλληλα γάντια ήδη λεπίδες πριονιού για όλες τις συνήθεις προστασίας. βασικές χρήσεις. Μπορείτε όμως να Π ριν από την αντικατάσταση της λεπίδας χρησιμοποιήσετε και κάθε άλλη λεπίδα πριονιού βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν υπολείμματα υπό την προϋπόθεση ότι προβλέπεται με το υλικών (π.χ. πριονίδια ξύλου) στην υποδοχή αντίστοιχο εξάρτημα άξονα πολλών χρήσεων “. Στο εμπόριο διατίθενται για κάθε σκοπό λεπίδας. χρήσης ενός πριονιού βελτιωμένες λεπίδες Εάν χρειαστεί, καθαρίστε την...
  • Seite 17: Ρύθμιση Ταλάντωσης

    Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία μεγαλύτερος αριθμός διαδρομών). εφαρμόζει συνέχεια στο προς επεξεργασία Η συχνότητα παλινδρόμησης μπορεί να αντικείμενο, όταν η συσκευή είναι μεταβληθεί και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. ενεργοποιημένη. Ρύθμιση ταλάντωσης Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Μέσω της ρύθμισης ταλάντωσης, με τον περιστρεφόμενο διακόπτη ταλάντωσης Κατά τη λειτουργία μπορείτε να επιλέξετε μπορείτε να προσαρμόσετε την παρέμβαση της μεταξύ στιγμιαίας και συνεχούς λειτουργίας. λεπίδας πριονιού στο προς επεξεργασία υλικό. Για πιο σύντομες εργασίες χρησιμοποιείτε τη στιγμιαία λειτουργία και για εργασίες μεγάλης Βαθμίδα 0 διάρκειας χρησιμοποιείτε τη συνεχή λειτουργία. (η ταλάντωση είναι απενεργοποιημένη): Ενεργοποίηση στιγμιαίας λειτουργίας: Αυτή η ρύθμιση ενδείκνυται για την επεξεργασία λεπτών και σκληρών υλικών. Στη βαθμίδα αυτή Πατήστε τον διακόπτη On / Off μπορείτε επίσης να επιτύχετε καθαρές άκρες κοπής. Απενεργοποίηση στιγμιαίας λειτουργίας: Αφήστε τον διακόπτη On / Off Βαθμίδα Ι: Ενδείκνυται για υλικά με μέτρια σταθερότητα , Ενεργοποίηση...
  • Seite 18: Καθαρισμός

    Θέση σε λειτουργία / Καθαρισμός / Απόρριψη με το προς επεξεργασία υλικό. Καθαρισμός Π ροτιμάτε στενές λεπίδες για τις μεγάλες καμπυλότητες. Πριν από όλες τις εργασίες καθαρισμού Τ οποθετείτε πάντα την πλάκα βάσης g τραβάτε το βύσμα από την πρίζα. πάνω στην επιφάνεια του προς επεξεργασία Δ ιατηρείτε τη συσκευή και τις σχισμές αντικειμένου. εξαερισμού πάντα καθαρές. Π ριονίζετε το υλικό με ομοιόμορφη πίεση Α υτό επιμηκύνει τη διάρκεια ζωής της εφαρμογής και πρόωση. συσκευής και εξασφαλίζει μεγαλύτερη ασφάλεια. Πριόνισμα ακριβείας: Κ αθαρίζετε τη συσκευή τακτικά, κατά προτίμηση αμέσως μετά την εργασία. Με τις λεγόμενες ελαστικές διμεταλλικές λεπίδες Δ εν επιτρέπεται να φτάνουν υγρά στο πριονιού, υπό την προϋπόθεση του αντίστοιχου εσωτερικό της συσκευής. Για τον καθαρισμό μήκους, μπορείτε να πριονίσετε τα τεμάχια της επικάλυψης χρησιμοποιείτε ένα πανί. επεξεργασίας που εξέχουν όπως π.χ. σωλήνες Ποτέ μην χρησιμοποιείτε βενζίνη, διαλυτικά στον τοίχο (βλέπε επίσης την Απεικ. D). μέσα ή καθαριστικά τα οποία είναι επιθετικά για το πλαστικό. Ακολουθήστε τα εξής βήματα: Γ...
  • Seite 19: Πληροφορίες

    προϊόν συμμορφώνεται προς τις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΚ: Οδηγία περί μηχανών (98 / 37 / EΚ) Οδηγία της ΕΚ περί χαμηλής τάσης (73 / 23 / ΕΟΚ) Οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (89 / 336 / ΕΟΚ) Τύπος / τύποι μηχανήματος: Parkside Πριόνι PFS 710 Bochum, 31.10.2006 Hans Kompernaß - Γενικός Διευθυντής - Με επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων στα πλαίσια της περαιτέρω εξέλιξης.
  • Seite 21 Per la vostra sicurezza ..................Pagina 24 Utilizzo corretto ....................Pagina 24 Dati tecnici ......................Pagina 24 Fornitura ......................Pagina 24 Equipaggiamento PFS 710 ................... Pagina 24 Sicurezza Avvertenze di sicurezza generali ................Pagina 24 Sicurezza sul posto di lavoro ................Pagina 25 Sicurezza elettrica ....................
  • Seite 22: Introduzione

    99 dB (A) Accelerazione: 4,5 m Introduzione Fornitura Per la vostra sicurezza 1 seghetto alternativo PFS 710 1 brugola Prima della prima messa in funzione 4 lame dovete sempre studiare bene le funzioni 1 manuale di istruzioni per l‘uso dell’apparecchio e vi dovete informare 1 libretto „Garanzia e assistenza“...
  • Seite 23: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Sicurezza Sicurezza sul posto di lavoro Per i lavori all‘aperto, utilizzare solo cavi di pro- lunga omologati per le aree esterne. L‘utilizzo Mantenere l‘area di lavoro pulita e sgombra. di un cavo di prolunga idoneo all‘uso esterno Il disordine e le aree di lavoro poco illuminate riduce il rischio di scossa elettrica.
  • Seite 24: Cautela Nell'uso Degli Elettroutensili

    Sicurezza Non sopravvalutare le proprie capacità. Prov- l‘apparecchio. Fare riparare le parti danneggiate vedere a una collocazione sicura e mantenere prima di utilizzare l‘apparecchio. Molti infortuni l‘equilibrio in ogni momento. In tal modo è derivano da una cattiva manutenzione degli possibile controllare meglio l‘apparecchio, elettroutensili.
  • Seite 25: Tutto Chiaro

    Informazioni sulle lame necessario, con un apposito rilevatore prima di forare o intagliare una parete. L‘attrezzatura di base Parkside contiene già lame per tutte le principali applicazioni correnti. Si può Tutto chiaro? utilizzare anche qualsiasi altra lama per seghe, posto che sia provvista del supporto - camicia universale Una volta acquisita familiarità...
  • Seite 26: Selezione Numero Di Corsa

    Prima della messa in funzione / Messa in funzione Livello III: Assicurarsi prima della sostituzione della lama, che l’accoglimento della lama è priva di resti di Portare la manopola in questa posizione se si lavora materiale (p.es. trucioli di legno). legno morbido / legno da albero e / o materiali morbidi.
  • Seite 27: Pulizia

    Messa in funzione / Pulizia / Smaltimento / Informazioni Pulizia Fare attenzione che le fessure di areazione non vengano coperte. Accendere l’apparecchio solo quando lo avvici- Prima di tutti i lavori di pulizia, staccare sempre la nate al materiale da lavorare. spina dalla presa.
  • Seite 28: Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    Normativa macchine (98 / 37 / EC) Normativa CEE bassa tensione (73 / 23 / EEC) Supportazione elettromagnetica (89 / 336 / EEC) Tipo macchina / Type: Parkside Seghetto alternativo PFS 710 Bochum, 31.10.2006 Hans Kompernaß - Amministratore delegato -...
  • Seite 29 Kazalo Pred branjem odprite stran s slikami in se takoj nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. V teh navodilih za upravljanje so uporabljeni sledeči piktogrami / simboli: Preberite navodilo za upravljanje! Volt (izmenična napetost) Nosite zaščitna očala, zaščitna očala, Upoštevajte opozorila opremo za zaščito sluha in protiprašno in varnostna navodila! zaščitno masko...
  • Seite 30: Uvod

    99 dB (A) Večnamenska električna žaga za dom in vrt Pospešek: 4,5 m Uvod Obseg dobave 1 žaga lisičarka PFS 710 Za Vašo varnost 1 inbus ključ 4 žagini listi Pred prvim začetkom obratovanja 1 navodila za uporabo se obvezno seznanite s funkcijami 1 knjižica „Garancija in servis“...
  • Seite 31: Varstvo Na Delovnem Mestu

    Varnost Varstvo na delovnem mestu mernega za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara. Vaše delovno mesto naj bo zmeraj čisto in Poškodovane naprave, omrežni pospravljeno. Nered in neosvetljena delovna kabli ali vtiči pomenijo smrtno področja lahko privedejo do nezgod. nevarnost zaradi električnega Naprave ne uporabljajte v območju nevar- udara.
  • Seite 32: Skrbno Rokovanje In Uporaba Električnih Orodij

    Varnost Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih Veliko nezgod nastane zaradi slabo oblačil ali nakita. Lase, oblačila in rokavice vzdrževanih električnih orodij. hranite izven dosega premičnih delov naprave. Vaša rezalna orodja naj bodo ostra in čista. Če imate dolge lase, nosite mrežico za lase. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi Premični deli naprave lahko zagrabijo ohlapna rezili se manj zatikajo in se jih lažje vodi.
  • Seite 33: Smo Vse Razumeli

    žagin list ni ostankov Informacije o žaginih listih materiala (npr. ostružkov lesa). Nastavek za žagin list po Osnovna oprema za Parkside že vsebuje žagine potrebi očistite s čopičem ali liste za vse običajne glavne vrste uporabe. s spihovanjem s komprimiranim zrakom.
  • Seite 34: Predizbira Števila Hodov

    Pred prvo uporabo / Zagon Zagon 1. Inbus vijak popustite s priloženim inbus ključem 2. Žagin list vstavite med nihajnim drogom Napetost na omrežni vtičnici se mora skladati in pritrdilno ploščo z navedbami na tipski tablici naprave. Naprave Pazite, da zatič seže v vodilno odprtino z oznako 230 V~ lahko obratujejo tudi z 220 V~.
  • Seite 35: Čiščenje

    Zagon / Čiščenje / Odstranjevanje / Informacije Čiščenje Napravo zmeraj takoj izklopite, ko se žagin list zatakne. Že zažagano režo malce razprite s primernim Pred vsemi čistilnimi opravili omrežni vtič orodjem in žago potegnite ven. potegnite iz vtičnice. Žagin list, število hodov in nihanje zmeraj Napravo in prezračevalne reže zmeraj prilagodite materialu, ki ga želite obdelovati.
  • Seite 36: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    Direktiva o varnosti strojev (98 / 37 / ES) Nizkonapetostna direktiva ES (73 / 23 / EGS) Elektromagnetna združljivost (89 / 336 / EGS) Tip / naziv naprave: Žaga lisičarka Parkside PFS 710 Bochum, 31.10.2006 Hans Kompernaß - direktor -...
  • Seite 37 Sadržaj Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. U ovim uputama za rad koriste se sljedeći piktogrami / simboli: Pročitajte upute za rad! Volt (izmjenični napon) Nosite zaštitne rukavice, Uvažavajte upozorenja o opasnosti zaštitne naočale, zaštitu za uši i upute za Vašu sigurnost!
  • Seite 38: Uvod

    99 dB (A) u kući i vrtu Ubrzanje: 4,5 m Uvod Obim isporuke 1 Ubodna pila PFS 710 Za Vašu sigurnost 1 Unutrašnji šestokutni ključ 4 Listova pile Prije prvog puštanja u pogon se 1 Upute za uporabu upoznajte sa funkcijama uređaja, 1 Priručnik „Jamstvo i servis“...
  • Seite 39: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Sigurnost Sigurnost na radnom mjestu isključivo produžne kablove predviđene za rad u vanjskim područjima. Uporaba produžnog Održavajte čistoću i red Vašeg radnog pro- kabela predviđenog za rad na otvorenom stora. Nered i neosvjetljena radna područja prostoru umanjuje rizik od strujnog udara. mogu dovoditi do nezgoda.
  • Seite 40: Brižljivo Rukovanje I Uporaba Električnih Uređaja

    Sigurnost Ne precijenite se. Pobrinite se za sigurno funkcioniraju i provjerite da nisu zaglavljeni. stajanje i u svakom trenutku održavajte Redovno kontrolirajte, da li su dijelovi slo- ravnotežu. Na taj način uređaj bolje možete mljeni ili u toj mjeri oštećeni, da je time kontrolirati, posebno u neočekivano nastu- narušena funkcija uređaja.
  • Seite 41: Da Li Ste Sve Razumjeli

    Eventualno izvršite kontrolu pomoću odgovarajućeg uređaja, prije nego što izbušite ili otvorite zid. Parkside-osnovna oprema već sadrži listove pile za sve uobičajene glavne vrste primjene. Možete međutim upotrijebiti i sve druge tipove lista pile, Da li ste sve razumjeli?
  • Seite 42: Unaprijed Podešen Broj Uboda

    Prije puštanja uređaja u pogon / Puštanje u pogon lista pile bude čist i bez ostataka materijala Stupanj III: (na primjer drvene piljevine). Okretni prekidač postavite u ovaj položaj, kada Po potrebi umetač lista pile obrađujete mekano drvo ili druge mekane očistite pomoću kista ili materijale. propuhavanjem komprimiranog zraka. Puštanje u pogon 1.
  • Seite 43: Napomene Za Rezanje Pilom

    Puštanje u pogon / Čišćenje / Zbrinjavanje Napomene za rezanje pilom 2. List pile polako uronite u predmet za obradu. 3. Ubodnu pilu postavite okomito i nastavite Prije rada uvijek provjerite prisustvo stranih piliti duž linije reza, čim ste postigli potrebnu tijela u materijalu za obradu, primjerice dubinu.
  • Seite 44: Informacije

    Smjernica za strojeve (98 / 37 / EC) EG-smjernica za niski napon (73 / 23 / EEC) Elektromagnetna podnošljivost (89 / 336 / EEC) Tip / Naziv uređaja: Parkside Ubodna pila PFS 710 Bochum, 31.10.2006 Hans Kompernaß - Direktor - Pridržavamo pravo tehničkih izmjena u smislu...
  • Seite 45 Informacije...