Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eléments Et Branchements; Elementi Di Comando E Collegamenti - Monacor Carpower D-REX/1202 Montageanleitung

Car-hifi-subwoofer-endstufe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
Table des matières
Eléments et branchements . . . . . . . . . . . . 8
1
1.1 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2
Conseils d'utilisation et de sécurité . . . . . 9
3
Mises en garde en cas de volume élevé . . 9
Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 9
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
Branchements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6
6.1 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1.1 Tension de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 9
6.1.2 Branchement masse . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.1.3 Tension de commande pour allumer . . . . . 10
6.2 Entrée et sortie Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.3 Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4 Mode bridgé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.5 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7
Solution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . 11
8
9
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 11
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
I
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
Indice

Elementi di comando e collegamenti . . . . 8

1
1.1 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
3
Attenzione con il volume alto . . . . . . . . . . 9
4
Possibilità d'impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5
Collegare il finale di potenza . . . . . . . . . . . 9
6
6.1 Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1.1 Tensione d'esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.1.2 Collegamento della massa . . . . . . . . . . . 10
6.1.3 Tensione di comando per l'accensione . . 10
6.2 Ingressi e uscite Line . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.3 Altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.4 Funzionamento a ponte . . . . . . . . . . . . . . . 10
6.5 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eliminare gli errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9
8
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Interrupteur FULL RANGE/HP > 80 Hz pour le
passe-haut pour filtrer le signal de sortie des pri-
ses LINE OUT (2) :
FULL RANGE aucun filtre allumé, la bande de
fréquences dans sa totalité est
reproduite
HP > 80 Hz
le passe-haut est allumé, les gra-
ves sous 80 Hz sont éliminés
2 Sorties ligne LINE OUT pour brancher aux ent-
rées d'un second amplificateur ;
le signal de sortie dépend de la position de l'in-
terrupteur FULL RANGE/HP > 80 Hz (1).
3 Prises RCA INPUT pour le signal d'entrée
4 Potentiomètre de réglage trimmer GAIN pour
l'adaptation du niveau d'entrée
5 Potentiomètre de réglage trimmer SUBSONIC
pour régler la fréquence de coupure du filtre sub-
sonique qui élimine les infrasons
6 Potentiomètre de réglage trimmer LOWPASS
pour régler la fréquence de coupure du passe-
bas qui élimine la plage de fréquences au-des-
sus du subwoofer
7 Potentiomètre de réglage trimmer PHASE-
SHIFT pour régler la phase 0 – 180° (voir chap-
itre 7)
8 LED CLIP témoin d'écrêtage
9 LED PROTECT : brille si un circuit de protection
est activé
1. Si un court-circuit est survenu à la sortie haut-
parleur (21)
2. Si l'amplificateur est en surchauffe
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Pannello frontale
1 Interruttore FULL RANGE/HP > 80 Hz per il pas-
sa-alto per filtrare il segnale d'uscita delle prese
LINE OUT (2)
FULL RANGE nessun filtro attivato,
si trasmette l'intero range di fre-
quenza
HP > 80 Hz
passa-alto attivato,
sono soppressi i bassi inferiori a
80 Hz
2 Uscite LINE OUT per il collegamento con gli in-
gressi di una secondo finale;
il segnale d'uscita dipende dalla posizione del-
l'interruttore FULL RANGE/HP > 80 Hz (1)
3 Prese RCA INPUT per il segnale d'ingresso
4 Regolatore di taratura GAIN per adattare il livello
d'ingresso
5 Regolatore di taratura SUBSONIC per impostare
la frequenza di taglio del filtro subsonico che
sopprime gli infrasuoni
6 Regolatore di taratura LOWPASS per impostare
la frequenza di taglio del passa-basso che sop-
prime le frequenze al di sopra del subwoofer
7 Regolatore di taratura PHASE-SHIFT per impo-
stare la fase 0 – 180° (vedi cap. 7)
8 Spia di sovrapilotaggio CLIP
9 Spia PROTECT si accende con circuito di prote-
zione attivato:
1. se all'uscita altoparlante (21) si è manifestato
un cortocircuito
3. Si une tension continue est présente à une
sortie haut-parleur à cause d'un problème sur
l'amplificateur
10 Potentiomètre de réglage trimmer LEVEL pour
augmenter la fréquence réglée avec le réglage
FREQU. (11)
11 Potentiomètre de réglage trimmer FREQ. pour
régler la fréquence qui doit être augmentée par
le réglage LEVEL (10)
12 Branchement REMOTE CONTROL pour la télé-
commande filaire (14)
13 Prises de connexion BRIDGE pour le fonctionne-
ment bridgé avec deux amplificateurs D-REX/
1202 (voir schéma 4)
14 Télécommande filaire pour le réglage de niveau
Conseil : après le branchement de la télécom-
mande à la prise REMOTE CONTROL (12), le
réglage GAIN (4) est sans fonction.
1.2 Face arrière
15 Bornes directes pour un condensateur de puis-
sance pour stabiliser la tension de fonctionne-
ment
16 Branchement masse GND
17 Entrée de commande REM pour allumer l'ampli-
ficateur via une tension 12 V
18 Branchement pour la tension d'alimentation +12 V
19 Fusibles : 3 x 30 A
Tout fusible fondu doit être remplacé par un fusi-
ble de même type!
20 Prise de connexion LINK pour le fonctionnement
bridgé avec deux amplificateurs D-REX/1202
(voir schéma 4)
21 Bornes haut-parleurs SPEAKER
2. se il finale è surriscaldato
3. se per un difetto del finale, a un'uscita per
altoparlanti è presente una tensione continua
10 Regolatore di taratura LEVEL per alzare la fre-
quenza impostata con il regolatore FREQU. (11)
11 Regolatore di taratura FREQU. per impostare la
frequenza da alzare con il regolatore LEVEL (10)
12 Collegamento REMOTE CONTROL per il teleco-
mando via cavo (14)
13 Prese di collegamento BRIDGE per il funziona-
mento a ponte con due D-REX/1202 (vedi fig. 4)
14 Telecomando via cavo per l'impostazione del
livello
N.B.: Collegando il telecomando con la presa
REMOTE CONTROL (12), il regolatore GAIN (4)
rimane senza funzione.
1.2 Pannello posteriore
15 Contatti diretti per un condensatore di potenza
per stabilizzare la tensione d'esercizio
16 Contatto di massa GND
17 Ingresso di comando REM per accendere il fina-
le con la tensione 12 V
18 Contatto per l'alimentazione +12 V
19 Fusibili 3 x 30 A
Sostituire un fusibile difettoso solo con uno dello
stesso tipo!
20 Presa di collegamento LINK per il funzionamento
a ponte con due D-REX/1202 (vedi fig. 4)
21 Contatti per altoparlanti SPEAKER

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis