Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
REWARD YOURSELF
Käyttö- ja asennusohje ROCHER DE
Bruks- och installationsanvisning ROCHER DE
Product Manual ROCHER DE
ROCHER DE –Produkthandbuch
Manuel produit ROCHER DE
Инструкция по эксплуатации и монтажу ROCHER DE
Kasutusjuhend ROCHER DE
Installatie- en gebruiksaanwijzingen ROCHER DE
Manuale di installazione e uso ROCHER DE
SÄHKÖKIUAS:
ELAGGREGAT FÖR BASTU:
ELECTRIC SAUNA HEATER:
ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT:
CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE :
ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ:
ELEKTRIKERIS :
ELEKTRISCHE SAUNAKACHEL:
RISCALDATORE ELETTRICO:
1118-700-0405
1118-900-0405
1118-1050-0405
Ohjauskeskus:
Styrcentral:
Control panel:
Steuergerät:
Panneau de commande:
Пульты управления:
Juhtimiskeskus
bedieningspanelen
Pannelli di controllo
1601-12 (RA 12 Digi II)
1601-13 (RA 13 Digi I)
1601-16 (RA 16 Easy)
1601-18 (RA 18 Midi
)
7013495
314 SKLT 15 G
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Helo ROCHER DE

  • Seite 1 Käyttö- ja asennusohje ROCHER DE Bruks- och installationsanvisning ROCHER DE Product Manual ROCHER DE ROCHER DE –Produkthandbuch Manuel produit ROCHER DE Инструкция по эксплуатации и монтажу ROCHER DE Kasutusjuhend ROCHER DE Installatie- en gebruiksaanwijzingen ROCHER DE Manuale di installazione e uso ROCHER DE SÄHKÖKIUAS: ELAGGREGAT FÖR BASTU:...
  • Seite 17: Rohs

    3.10 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Seite 33 3.11 ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Seite 50 REWARD YOURSELF Installations- und Gebrauchsanweisungen ROCHER Elektrische Saunaheizung: 1118-700-0405 1118-900-0405 1118-1050-0405 An folgende Bedienkonsolen anschließbar: 1601-12 (Bedienkonsole RA 12 Digi II) 1601-13 (Bedienkonsole RA 13 Digi I) 1601-16 (Bedienkonsole RA 16 Einfach) 1601-18 (Bedienkonsole RA 18 Midi) 314 SKLT 18 B...
  • Seite 51 Inhalt Kurzanleitung für die Saunaheizung 1.1 Gehen Sie vor dem Saunieren die Liste durch 1.2 Bedienung der Heizungssteuerung Informationen für Benutzer 2.1 Saunakammer 2.2 Empfohlene Belüftung der Saunakammer 2.2.1 Installation des Sensors in der Nähe einer Zuluftöffnung 2.3 Vorbereitung der Steinaufschichtung 2.4 Saunaheizsteine 2.5 Zubehör 2.6 Heizen der Sauna...
  • Seite 52: Kurzanleitung Für Die Saunaheizung

    1. Kurzanleitung für die Saunaheizung 1.1 Gehen Sie vor dem Saunieren die folgenden Punkte durch: Die Saunakammer ist zum Saunieren geeignet. Tür und Fenster sind geschlossen. Die Saunaheizung ist mit Steinen abgedeckt, die den Herstellerempfehlungen entsprechen, die Heizelemente werden von diesen verdeckt und sind auf Lücke geschichtet. HINWEIS: Strukturelle Tonkacheln sind nicht zulässig.
  • Seite 53: Empfohlene Saunabelüftung

    2.2 Empfohlene Saunabelüftung Bild 1 1000 mm 200 mm 1. Saunaraum 3. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Entlüftungsrohr oder -kanal 2. Waschraum 4. Auslassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Eine Lüftungsklappe, die beim Beheizen der Sauna und während des Badens geschlossen bleibt, kann hier installiert werden.
  • Seite 54: Vorbereitung Der Steinaufschichtung

    Haltestangen zum Aufschichten der Steine entfernen Befestigungsschrauben der Stangen lösen (2 Stück). Die Verriegelungsplatte der Haltestange aus ihrer Normalposition anheben. Haltestangen abheben. Steine bis zur Helo-Markierung aufschichten. Haltestangen wieder einsetzen. Zum Einsetzen der Haltestangen die oben genannten Schritte umkehren. Steine so aufschichten, dass die Heizelemente bedeckt sind.
  • Seite 55: Zubehör Für Die Saunaheizung Von Rocher

    2.4 Heizsteine Qualitativ hochwertige Steine sollten die folgenden Anforderungen erfüllen: Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu vermeiden.
  • Seite 56: Wenn Die Saunaheizung Nicht Warm Wird

    2.7 Wenn die Saunaheizung nicht warm wird Wenn die Saunaheizung nicht heiß wird, sollten Sie folgende Dinge überprüfen: - Der Strom ist eingeschaltet. - Die Sicherungen für die Saunaheizung sind intakt. - Mögliche Fehlermeldungen an der Bedienkonsole. Nehmen Sie bei Fehlermeldungen Die Anweisungen zur Bedienkonsole zur Hilfe.
  • Seite 57: Hauptanschluss

    Hauptanschluss Der Netzanschluss der Saunaheizung muss durch einen qualifizierten Elektriker und in Übereinstimmung mit den aktuellen Vorschriften erfolgen. Die Saunaheizung wird über eine semipermanenten Verbindung angeschlossen. Verwenden Sie Kabel vom Typ H07RN-F (60245 IEC 66) oder entsprechend. (Siehe Seite 9, Tabelle 1.) Andere Stromkabel (Signalleuchte, elektrischer Ein-/Ausschalter der Heizung) müssen ebenfalls diesen Empfehlungen entsprechen.
  • Seite 58: Platzieren Des Kastens Für Das Anschlusskabel In Der Saunakammer

    Tabelle 1 Leistung Anchlusskabel sicherung Anchlusskabel Sicherung Anchlusskabel Sicherung der Saunaheizung der Saunaheizung der Saunaheizung H07RN-F H07RN-F/ H07RN-F/ 60245 IEC 66 60245 IEC 66 60245 IEC 66 400 - 415V 3N~ 230 V 3~ 230 - 240V 1N~ / 2~ 5 x 1,5 3 x 10 4 x 2,5...
  • Seite 59 Bild. 3 and 4 Eck- und Wandmontae OLET 19 40 *) OLET 19 425 mm 1900 Absolute messung! (darf nicht über-oder 1130 unterschritten werden or undershot) Sicherheitsabstände zwischen der Unterseite des Saunaheizgeräts und einer Wand. Fixing the sauna heater on the floor. NOTE fixing of two (2) legs Fuß...
  • Seite 60: Schalterdiagramm

    3.7 Schalterdiagramm Teho, Effekt Lämpövastukset, Värmeelement, Input, Leistung Heating elements, Heizeelement 230 V SEPC 199 SEPC 201 SEPC 200 2267W 3000W 3500W 1,2,3 1,2,3 10,5 1,2,3 230V - 240V 1N~ / 2~ Max. 6,8 kW 230 V 3~ L2 L3 Control 400V - 415V 3N~ L1 L2 L3...
  • Seite 61 Saunaheizung OLET 19 Bild. 6...
  • Seite 62: Installieren Der Halterung Für Die Heizelemente

    3.8 Installieren der Halterung Für die Heizelemente Schichten Sie Steine auf, bis der bereitgestellte Raum zur Hälfte gefüllt ist. Positionieren Sie die Halterung so, dass die Heizelemente zwischen den Öffnungen bleiben. Kippen Sie die Halterung und drücken Sie die Zapfen an jedem Ende der Halterung einzeln in die Rillen der vertikalen Heizungsbalken.
  • Seite 63: Ersatzteile Für Die Saunaheizung Von Rocher

    3.9 Ersatzteile für die Saunaheizung von ROCHER: Tabelle 3 Produktnummer Bezeichnung Rocher 700 Rocher 900 Rocher 1050 Platine OLEA 57 5916229 Thermostat OLET 19 6214032 Netzstecker NLWD 1-1 7812550 Relais, Sucher 5716203 Schalter 6119649 Gummiabdeckung für 7306611 Schalter Sicherung T3, 15 A 7801710 Heizelement SEPC 199 5207770...
  • Seite 64: Türschalter

    Saunen, bei denen das Heizgerät außerhalb der Sauna oder mit einer Zeitschaltuhr (Timer) eingeschaltet werden kann, müssen über einen Türschalter verfügen. Die Steuerplatinen in den Helo-Schützgehäusen WE4 sowie Digi 1 und Digi 2 können entweder mit Helo-Türschalteradapter DSA 1601 – 35 (RA – 35) mit der Artikelnummer 001017 oder mit Helo- Türschalteradapter mit der Artikelnummer 0043233 ausgestattet werden.
  • Seite 65: Rohs

    ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen levereras till en återvinningsplats tarkoitettuun keräyspisteeseen.
  • Seite 145 3.12 ROHS Instructions pour la protection de Istruzioni sulla protezione ambientale l’environnement Al termine della vita utile, questo prodotto non deve Ce produit ne doit pas être mêlé aux ordures essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma ménagères en fin de vie. Il doit être déposé dans consegnato presso un punto di raccolta per il riciclo di un centre de collecte pour le recyclage des dispositivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis