Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Helo RING WALL D Produkthandbuch

Helo RING WALL D Produkthandbuch

Elektrisches saunaheizgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RING WALL D:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
REWARD YOURSELF
Käyttö- ja asennusohje RING WALL D
Bruks- och installationsanvisning RING WALL D
Product Manual RING WALL D
RING WALL D – Produkthandbuch
Manuel produit RING WALL D
Instalación y manual de uso de RING WALL D
Руководство по эксплуатации и монтажу RING WALL D
Podręcznik produktu RING WALL D
Kasutusjuhend RING WALL D
SÄHKÖKIUAS:
ELAGGREGAT FÖR BASTU:
ELECTRIC SAUNA HEATER:
ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT:
CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE :
CALENTADOR DE SAUNA ELÉCTRICO:
ЭЛЕКТРОКАМЕНКА:
ELEKTRYCZNY PIEC DO SAUNY:
ELEKTRIKERIS:
1716 – 450 – 04
1716 – 600 – 04
1716 – 800 – 04
7014017
314 SKSR 12 C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Helo RING WALL D

  • Seite 1 Product Manual RING WALL D RING WALL D – Produkthandbuch Manuel produit RING WALL D Instalación y manual de uso de RING WALL D Руководство по эксплуатации и монтажу RING WALL D Podręcznik produktu RING WALL D Kasutusjuhend RING WALL D SÄHKÖKIUAS:...
  • Seite 16 Käyttö- ja asennusohje Ring Wall D 3. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
  • Seite 28: Principskiss När Digi 1601-12 Används Som Styrcentral

    Bruks- och installationsanvisning Ring Wall D 2.15 Principskiss när Digi 1601-12 används som styrcentral Kopplingsribba Begränsare Kontaktorbox Sensorkabel 1. Blå 2. Vit 3. Röd 4. Gul Central 1601-12 Kontaktorbox Valk White Weiss Rosa Ljusröd Pink Rose Ruskea Brun Brown Braun Blå...
  • Seite 31 Bruks- och installationsanvisning Ring Wall D 3. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...
  • Seite 46 Ring Wall D Installation and User Manual 3. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används.
  • Seite 47: Steuergerät Und Schützkasten

    REWARD YOURSELF Ring wall D - Produkthandbuch ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: 400V – 415V 3N~ 1716 – 450 – 04 1716 – 600 – 04 1716 – 800 – 04 STEUERGERÄT und SCHÜTZKASTEN: 1601 – 12 + 2005 – 3 (RA 12 + WE 3) Digi 2 1601 –...
  • Seite 48 2.12 Lager der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum 2.13 Stromlaufplan 2.14 Türschalter 2.15 Prinzipbild mit Steuergerät 1601 – 12 2.16 Prinzipbild mit Steuergerät OT-2….. 2.17 Ersatzteile für das Ring wall D -Saunaheizgerät 4. ROHS Abbildungen und Tabellen Abbildung 1 Belüftung des Saunaraums Abbildung 2 Sicherheitsabstände...
  • Seite 49: Schnellanleitung Zur Verwendung Des Saunaheizgeräts

    Ring wall D - Produkthandbuch 1. Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1 Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen. 3. Die Steine auf dem Saunaheizgerät entsprechen den Herstellerempfehlungen, die Heizelemente sind mit Steinen bedeckt und die Steine sind nicht zu dicht aufgeschichtet.
  • Seite 50: Empfohlene Belüftung Des Saunaraums

    Ring wall D - Produkthandbuch 2.3 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1000 mm 500 mm Abbildung 1 Belüftung des Saunaraums 1. Saunaraum 3. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Abluftkanal 2. Waschraum 4. Ablassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Hier kann auch ein Lüftungsventil eingebaut werden, das während des Aufheizens und Betriebs der Sauna ge- schlossen ist.
  • Seite 51: Saunasteine

    Ring wall D - Produkthandbuch 2.5 Saunasteine Qualitativ hochwertige Steine sollten die folgenden Anforderungen erfüllen: Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu vermei den.
  • Seite 52: Falls Das Saunaheizgerät Sich Nicht Aufheizt

    Ring wall D - Produkthandbuch 2.6 Falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt Prüfen Sie folgende Punkte, falls das Saunaheizgerät sich nicht aufheizt: - Ist die Stromversorgung unterbrochen? - Sind die Hauptsicherungen des Geräts intakt? - Zeigt das Steuergerät Fehlermeldungen an? Falls das Steuergerät eine Fehlermeldung anzeigt, entnehmen Sie weitere Hinweise bitte der Gebrauchsanleitung des Steuergeräts.
  • Seite 53: Sicherheitsabstände Für Das Saunaheizgerät Und Position Des Sensors

    Ring wall D - Produkthandbuch 3. Bringen Sie die Wandhalter des Heizgeräts mit den beiliegenden vier Schrauben (4,2 x 32,0 mm) so an, wie in der Abbildung zu sehen ist. Montieren Sie das Heizgerät an der Wand. Bringen Sie die unteren Wandhalter-Schrauben an und ziehen Sie sie fest.
  • Seite 54: Netzanschluss

    Schützgehäuse WE 3 und das Digi 1- Der Sensor darf nicht an der Wand installiert werden, oder 2- Steuergerät verwendet wird. wenn das Heizgerät Ring wall D verwendet wird. Sensor OLET 19 Abbildung 4 Deckeninstallation für den Sensor (OLET 19) Abbildung 5 Deckeninstallation für den Sensor (OLET 6-1 )
  • Seite 55: Schalter Für Elektroheizung

    Ring wall D - Produkthandbuch Die Anschlussdose an der Wand des Saunaraums muss im vorgeschriebenen Mindestabstand zum Saunaheizge- rät angebracht werden. Der maximale Abstand der Anschlussdose vom Boden beträgt 500 mm (Bild 6, Lage der Anschlussdose, Seite 9). Befindet sich die Anschlussdose mehr als 500 mm vom Heizgerät entfernt, kann sie bis zu 1.000 mm über dem Boden angebracht werden.
  • Seite 56: Stromlaufplan

    Ring wall D - Produkthandbuch 2.13 Stromlaufplan Lämpövastukset, Värmeelement, Tennid, Teho, Effekt Heating elements, Heizeelement, Resistores Input, Potencia Térmicos, Éléments chauffants, Elementy Leistung, Moc ТЭНы, grzewcze, Elemento riscaldante Vöimsus,Wejscie Puissance, 230 V Potenza SEPC 63 SEPC 64 SEPC 65 1500W...
  • Seite 57: Türschalter

    Heizgerät außerhalb der Sauna oder mit einer Zeitschaltuhr (Timer) eingeschaltet werden kann, müssen über einen Türschalter verfügen. Die Steuerplatinen in den Helo-Schützgehäusen WE3 sowie Digi 1 und Digi 2 können entweder mit Helo- Türschalteradapter DSA 1601 – 35 (RA – 35) mit der Artikelnummer 001017 oder mit Helo-Türschalteradapter mit der Artikelnummer 0043233 ausgestattet werden.
  • Seite 58: Prinzipbild Mit Steuergerät 1601

    Ring wall D - Produkthandbuch 2.15 Prinzipbild mit Steuergerät 1601 – 12 Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer Schützkasten Sensorkabel 1. Blau 2. Weiß 3. Rot 4. Gelb Schützkasten Steuergerät 1601-12 Valk White Weiss Rosa Ljusröd Pink Rose Ruskea Brun Brown Braun Blå Blue Blau Vihreä...
  • Seite 59: Prinzipbild Mit Steuergerät Ot

    Ring wall D - Produkthandbuch 2.16 Prinzipbild mit Steuergerät OT-2….. Steuergerät Mehrweg-Klemmleiste Endbegrenzer OT-2 PS-3 eller OT-2-PUi Sensorkabel 1. Blau 2. Weiß 3. Rot 4. Gelb Sensor OLET 6-1 Steuergerät OT-2-PS-3 OT-2-PUi Silikon 4 x 0.25 mm Saunaheizgerät Stromversorgung 400V – 415V 3N~...
  • Seite 60: Ersatzteile Für Das Ring Wall D -Saunaheizgerät

    Ring wall D - Produkthandbuch 2.17 Ersatzteile für das Ring wall D -Saunaheizgerät Abbildung 11 Explosionszeichnung des Heizgeräts Ring wall Ring wall Ring wall Teil Produktnummer Produktbezeichung 450 D 600 D 800 D 4071002 Rost 7812550 Netzanschluss NLWD 1-1 7712000...
  • Seite 61 Ring wall D - Produkthandbuch 3. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Anvisningar för miljöskydd Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei Denna produkt får inte kastas med saa hävittää normaalin talousjätteen vanliga hushållssopor när den mukana, vaan se on toimitettava inte längre används. Istället ska den sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen...

Inhaltsverzeichnis