Seite 1
Käyttö- ja asennusohje Hanko STJ Bruks- och installationsanvisning Hanko STJ Product Manual Hanko STJ Hanko STJ – Produkthandbuch Руководство по эксплуатации и монтажу Hanko STJ SÄHKÖKIUAS: ELAGGREGAT FÖR BASTU: ELECTRIC SAUNA HEATER: ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: ЭЛЕКТРОКАМЕНКА: 1702-60-171809 1702-80-171809 7014641 314 SKSB 1B...
Seite 2
Finnish Sauna P rf ction Käyttö- ja asennusohje Hanko STJ MMMMon SÄHKÖKIUAS: 1702-60-171809 1702-80-171809 314 SKSB 1-1 A...
Käyttö- ja asennusohje Hanko STJ Kiukaan käyttöohje 1.1 Tarkista ennen saunomista 1. Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. 2. Ovi ja ikkuna on suljettu. 3. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja.
Käyttö- ja asennusohje Hanko STJ 2. Suositeltava saunan ilmanvaihto 1000 mm 500 mm Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa 1. Saunahuone 3. Sähkökiuas 5. Poistohormi tai kanava 2. Pesuhuone 4. Poistoilmaventtiili 6. Saunahuoneen ovi 7. Tähän voidaan laittaa myös tuuletusventtiili, joka pidetään kiinni saunaa lämmitettäessä ja kylvettäessä...
Käyttö- ja asennusohje Hanko STJ 2.2. Kiuaskivet Hyvien kiuaskivien tulisi täyttää seuraavat ehdot: Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja. Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan. Kivissä tulisi olla epätasainen pinta, jolloin vesi ”tarttuu” kiven pintaan ja höyrystyy tehokkaammin.
Käyttö- ja asennusohje Hanko STJ 2.3. Kiukaan ohjauslaitteet 2.3.1. Aikakytkin Kiukaan ohjauskytkimenä toimii 12 tunnin aikakytkin, jossa on kolme toiminta-aluetta. Aikakytkin viritetään kääntämällä väännin myötäpäivään halutulle toiminta-alueelle. Toimiessaan aikakytkin liikkuu vastapäivään kohti nolla-asentoa. 1. 0 - asento. Tässä asennossa kiuas ei lämpene.
Käyttö- ja asennusohje Hanko STJ 2.6. Kiukaan asennuksen valmistelu Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista. 1. Kiukaan tehon (kW) suhde saunan tilavuuteen (m ). Taulukossa 1 sivulla 8 on esitetty kiukaan tehoa vastaavat tilavuussuositukset. Minimitilavuutta ei saa alittaa, eikä maksimitilavuutta ylittää.
Käyttö- ja asennusohje Hanko STJ 2.7.1. Kiukaan asennus Min. mm Min. mm Seinätelineen minimi asennusmitat (mm) Poranhalkaisija. Ø3,5 mm Kansiruuvi 6 x 40 (2kpl) Kuva 2 Suojaetäisyydet, mitat minimi mittoja (mm) Teho Löylyhuone Kiukaan min. etäisyydet Seinäteineen min. Kivet etäisyydet...
Käyttö- ja asennusohje Hanko STJ 2.8. Kiukaan liittäminen sähköverkkoon Sähköasennustyön saa suorittaa vain siihen oikeutettu sähköurakoitsija voimassa olevien määräysten mukaisesti. Sähkökiuas liitetään sähköverkkoon puolikiinteästi. Liitosjohtona käytetään H07RN-F (60245 IEC 66) johtoa tai laa- dultaan vähintään näitä vastaavaa johtoa. Myös muiden kiukaalta lähtevien johtimien (merkkilamppu, sähkölämmi- tyksen vuorottelu) pitää...
Käyttö- ja asennusohje Hanko STJ KIUAS Kuva 3 Kytkentärasian sijoituspaikka 2.10. Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa A = Ilmoitettu vähimmäissuojaetäisyys 1. Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka. 2. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa. 3. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 °C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 °C).
4316220 2670W/230V Ristiuraruuvi 7513002 M5 x 10 Taulukko 3 Hanko STJ -kiukaan varaosat 4. ROHS Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettavasähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä.
Seite 14
Finnish Sauna P rf ction Bruks- och installationsanvisning Hanko STJ ELBASTUAGGREGAT: 1702-60-171809 1702-80-171809 314 SKSB 1-2 A...
Seite 15
Eluppvärmningens korskoppling 2.10 Placering av skarvsladdens kopplingsdosa i bastun 2.11 Byte av sida på aggregatet 2.12 Kopplingsschema 3. Reservdelslista till Hanko STJ - aggregat 4. ROHS Bilder och tabeller Bild 1 Rekommenderad ventilation i bastun Bild 2 Skyddsavstånd, mått minsta mått (mm)
Bruks- och installationsanvisning Hanko STJ Snabbinstruktion för bastuaggregat 1.1 Kontrollera före bastubad 1. att bastun är i sådant skick att man kan basta i den. 2. att dörr och fönster är stängda 3. att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmemotstånden och att stenarna är glest staplade.
Bruks- och installationsanvisning Hanko STJ 2. Rekommenderad bastuventilation 1000 mm 500 mm Bild 1 Rekommenderad ventilation i bastun 1. Bastu 3. Elaggregat för bastu 5. Frånluftskanal 2. Badrum 4. Frånluftsventil 6. Bastuns dörr 7. Här kan man också installera en ventilationsventil som hålls stängd medan bastun värms upp och medan man badar.
Bruks- och installationsanvisning Hanko STJ 2.2 Bastustenar Bastustenar av god kvalitet ska uppfylla följande villkor: Stenarna ska tåla hög värme och de värmeväxlingar som uppstår när badvattnet kastas på stenarna och förångas. Stenarna ska rengöras före användning så att lukt och damm inte sprids i luften.
Bruks- och installationsanvisning Hanko STJ 2.3 Aggregatets styrenheter 2.3.1 Timer Aggregatets styranordning fungerar med en 12-timmarstimer som har tre funktionslägen. Ställ in timern genom att vrida vredet medsols till önskat funktionsläge. Timern rör sig motsols mot nollpositionen. 1. Nollposition (0). Aggregatet värms inte upp i denna position.
Bruks- och installationsanvisning Hanko STJ 2.6 Förberedelser före aggregatets installation Kontrollera följande innan aggregatet installeras: 1. Aggregatets effekt (kW) i förhållande till bastuns volym (m ). I Tabell 1 på sidan 8 finns information om rekommenderad volym för aggregatets effekt. Minimivolymen får inte underskridas och maximivolymen får inte överskridas.
Bruks- och installationsanvisning Hanko STJ 2.8 Aggregatets anslutning till elnätet Allt anslutningsarbete får endast utföras av behörig elinstallatör enligt gällande föreskrifter. Elbastuaggregatet ansluts halvfast till elnätet. Som anslutningskabel används kabel H07RN-F (60245 IEC 66), alternativt en kabel som har motsvarande eller högre kvalitet. Andra kablar i aggregatet (till signallampan och eluppvärmningens korskoppling) ska också...
Bruks- och installationsanvisning Hanko STJ KIUAS Aggregat Bild 3 Placering av kopplingsdosa 2.10 Placering av skarvsladdens kopplingsdosa i bastun A = Minsta skyddsavstånd 1. Rekommenderad placering av kopplingsdosan. 2. Inom detta område bör en silumindosa användas. 3. Detta område bör undvikas och en silumindosa ska alltid användas.
Seite 26
Finnish Sauna P rf ction Product Manual Hanko STJ MMMMon ELECTRIC SAUNA HEATER: 1702-60-171809 1702-80-171809 314 SKSB 1-3...
Seite 27
Electric heating toggle 2.10 Location for the connection box 2.11 Moving the heater controls from one side to the other 2.12 Wiring diagram 3. Spare parts for the Hanko STJ-electric sauna heater 4. ROHS Images and Tables Image 1 Recommended sauna room ventilation...
Product Manual Hanko STJ Instructions for use of the sauna heater 1.1 Check before taking a sauna bath 1. The sauna room is suitable for taking a sauna bath. 2. The door and the window are closed. 3. The sauna heater is topped with stones that comply with the manufacturer's recommendations, the heating elements are covered with stones, and the stones are piled sparsely.
Product Manual Hanko STJ 2.2 Sauna heater stone Quality stones meet the following requirements: Sauna stones should withstand heat and heat variation caused by vaporisation of the water thrown on the stones. Stones should be rinsed before use in order to avoid odour and dust.
Product Manual Hanko STJ 2.3 Sauna heater controls 2.3.1 Timer The sauna heater is controlled by operating a 12-hour timer with three operating zones. The timer is set by twisting the knob clockwise until the desired operating zone is reached. When operating, the timer gradually travels counter-clockwise towards the zero position.
Product Manual Hanko STJ 2.6 Preparing for sauna heater installation Check the following before installing the sauna heater: 1. The ratio of the heater's input (kW) and the sauna room's volume (m ). Volume/input recommendations are presented in Table 1 on page 8. The minimum and maximum volumes must not be exceeded.
Product Manual Hanko STJ 2.8 Connection of the sauna heater to the mains The sauna heater must be connected to the mains by a qualified electrician and in compliance with current regulations. Sauna heater is connected with a semi-permanent connection. Use H07RN-F (60245 IEC 66) cables or a corresponding type.
Product Manual Hanko STJ Heater image 3 Locating the connection box for connection cable in the sauna room 2.10 Location for the connection box A = Specified minimum safety clearance 1. Recommended location for the connection box 2. Silumin box recommended in this area.
Seite 39
Schalter für Elektroheizung 2.10 Lage der Anschlussdose 2.11 Heizgerätbedienelemente von einer auf die andere Seite wechseln 2.12 Schaltdiagramm 3. Ersatzteile für das elektrische Saunaheizgerät Hanko STJ 4. ROHS Abbildungen und Tabellen Abbildung 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums Abbildung 2 Sicherheitsabstände Abbildung 3 Lage der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum...
Produkthandbuch Hanko STJ Schnellanleitung zur Verwendung des Saunaheizgeräts 1.1 Vor jedem Saunagang müssen folgende Punkte überprüft werden 1. Die Räumlichkeit eignet sich zur Verwendung als Saunaraum. 2. Tür und Fenster sind geschlossen. 3. Die Steine auf dem Saunaheizgerät entsprechen den Herstellerempfehlungen, die Heizele mente sind mit Steinen bedeckt und die Steine sind nicht zu dicht aufgeschichtet.
Produkthandbuch Hanko STJ 2. Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1000 mm 500 mm Abbildung 1 Empfohlene Belüftung des Saunaraums 1. Saunaraum 3. Elektrisches Saunaheizgerät 5. Abluftkanal 2. Waschraum 4. Ablassventil 6. Tür zum Saunaraum 7. Hier kann auch ein Lüftungsventil eingebaut werden, das während des Aufheizens und Betriebs der Sauna geschlossen ist.
Produkthandbuch Hanko STJ 2.2 Saunasteine Qualitativ hochwertige Steine sollten die folgenden Anforderungen erfüllen: Sie sind hitzebeständig sowie resistent gegen Temperaturschwankungen, die durch Verdampfen des auf die Steine geschütteten Wassers entstehen. Die Heizsteine sollten vor der Verwendung gespült werden, um Gerüche und Staubbildung zu vermeiden.
Produkthandbuch Hanko STJ 2.3 Bedienelemente des Saunaheizgeräts 2.3.1 Zeitschalter Das Saunaheizgerät wird durch einen 12-Stunden-Zeitschalter mit drei Einstellbereichen gesteuert. Der Zeitschalter wird eingestellt, indem Sie den Drehschalter im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Betriebsstufe stellen. Der Zeitschalter dreht sich dann während des Betriebs wieder langsam zurück in die Position 0.
5. Beachten Sie die vorgeschriebenen Sicherheitsabstände rund um das Saunaheizgerät Rund um das Saunaheizgerät sollte ausreichend Platz für Wartungsarbeiten, den Türeingang, etc. vorhanden sein. 2.7 Installation des Helo Qlick-Fix Saunaofens Der Saunaofen ist unter Berücksichtigung der auf Seite 8 in Tabelle 1 angegebenen Sicherheitsabstände zu installieren.
Produkthandbuch Hanko STJ 2.7.1 Sicherheitsabstände für das Saunaheizgerät Mindestabstände zu den Halterungen (in mm) . Ø3,5 mm Bohrungsdurchmesser 6 x 40 (2 stück) Schrauben Abbildung 2 Sicherheitsabstände Wirkung Saunaraum Saunaheizgerät Mindestabstände (mm) Mindestabstand zur Stein Wandhalterung menge Seitlicher wand Front Volumen m³...
Produkthandbuch Hanko STJ 2.8 Netzanschluss des Heizgeräts Das Saunaheizgerät darf nur von einem qualifizierten Elektriker und unter Einhaltung der geltenden gesetzlichen Vorschrif- ten an die Stromversorgung angeschlossen werden. Das Saunaheizgerät wird mit einer semipermanenten Verbindung an- geschlossen. Verwenden Sie Kabel des Typs H07RN-F (60245 IEC 66) oder eines vergleichbaren Typs. Weitere Kabel (Anzeigeleuchte, Schalter für Heizgerät) müssen ebenfalls diesen Empfehlungen entsprechen.
Produkthandbuch Hanko STJ Heizgerät Abbildung 3 Lage der Anschlussdose für das Anschlusskabel im Saunaraum 2.10 Lage der Anschlussdose A = vorgeschriebener Mindestabstand 1. Empfohlener Bereich für die Montage der Anschlussdose 2. In diesem Bereich wird eine Anschlussdose aus Silumin empfohlen.
Seite 50
Руководство по Hanko STJ ЭЛЕКТРОКАМЕНКИ: 1702-60-171809 1702-80-171809 314 SKSB 1-7 A...
Seite 51
Подключение электрокаменки к электрической сети Тумблер электронагрева 2.10 Расположение соединительной коробки 2.11 Перемещение органов управления нагревателя сауны 2.12 Схема электрических соединений 3. Запасные части к электрокаменке Hanko STJ 4. ROHS Рисунки и таблицы Рис 1 Рекомендации по вентиляции сауны Рис. 2 Безопасные...
чивает циркуляцию воздуха через камни, что увеличивает срок службы ТЭНов. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, пожалуйста, свяжитесь с сервис-центром дистри- бьютора. Список дистрибьюторов Вы можете найти на сайте www.helo.ru. За дополнительной информацией о том, как получить максимум удовольствия от сауны, вы...
Руководство по Hanko STJ 2 Рекомендации по вентиляции сауны 1000 mm 500 mm Рис 1 Рекомендации по вентиляции сауны 1. Сауна 3. Электрокаменка 5. Выпускной канал 2. Душевая 4. Выпускной клапан 6. Дверь в сауну 7. Вентиляционный клапан можно установить здесь и закрывать его на время прогрева и приема сауны.
Руководство по Hanko STJ Камни для электрокаменки Качественные камни соответствуют следующим требованиям: Камни для сауны должны выдерживать нагрев и изменения температуры при испарении воды, наливаемой на них. Перед использованием камни должны быть хорошо промыты, чтобы не было запаха и пыли...
Руководство по Hanko STJ 2.3 Средства управления электрокаменки 2.3.1 Таймер Управление электрокаменкой осуществляется при помощи 12-часового таймера, работающего в трех зонах. Таймер устанавливается путем поворота ручки по часовой стрелке до необходимой рабочей зоны. При работе таймер по- степенно возвращается против часовой стрелки на нулевое положение.
Руководство по Hanko STJ 2.6 Подготовка к установке электрокаменки Проверьте следующее перед тем, как устанавливать электрокаменку: 1. Соотношение мощности печи (кВт) и объема помещения сауны (м ). Рекомендации по соотношению «объ- ем / мощность» приведены в таблице 1 на стр.8). Запрещается выходить за пределы минимального и макси- мального...
Руководство по Hanko STJ 2.7.1 Безопасные расстояния установки электрокаменки (мм) (мм) Минимальные расстояния до монтажного крепления (мм) Решетка Ø3,5 mm Винты 6 x 40 (2 шт.) Рис. 2 Безопасные расстояния Мощность Помещение Минимальные расстояния для элетрокаменок Минимальное Масса для сауны...
Руководство по Hanko STJ 2.8 Подключение электрокаменки к электрической сети Подключение электрокаменки к электрической сети осуществляется квалифицированным электриком и в соответ- ствии с действующими нормами. Электрокаменка подключается к источнику переменного тока. Используйте кабели H07RN-F (60245 IEC 66) или кабели соответствующего типа. Данные рекомендации распространяются на другие...
Руководство по Hanko STJ Печь Рис. 3 Расположение соединительной коробки для соединительного кабеля в помещении сауны 2.10 Расположение соединительной коробки A = Установленные минимальные безопасные расстояния 1. Рекомендуемое расположение соединительной коробки 2. Рекомендуется устанавливать в этом месте силуминовую коробку. 3. Эту область необходимо избегать. Всегда используйте силуминовую коробку.
Seite 61
Руководство по Hanko STJ 3. Запасные части к электрокаменке Hanko STJ Hanko Hanko Позиция № Номер Наименование 60 STJ 80 STJ Таймер 5509053 OYKF 1 Термостат 5408013 OLCH 1 Соединитель для под- ключения к сети 7812550 NLWD 1-1 Кабельный зажим...