Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bedienung Nothandkurbelöse - Paramondo CURVE Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienung Nothandkurbelöse •Usage of the manual override eye • Bediening oogje noodkruk • Operación de la manivela de emergencia
68
Manipulation manuelle de la manivelle de secours • Utilizzo dell'occhiello per manovra di soccorso • Obsługa ucha korby awaryjnej • Acil
durum çevirme kolu halkasının kullanımı
Die bereits vormontierte Kurbelöse sollte nur im Notfall verwendet werden. Mittels der im Lieferumfang befindlichen Kurbel kann die Markise
(z.B. bei Stromausfall) eingefahren werden. Durch das Benutzen der Nothandkurbel werden die Endpunkte des Motors verstellt und müssen
gem. Anleitung, neu eingestellt werden.
Wstępnie zamontowane ucho morby może być używane wyłącznie w sytuacji awaryjnej. Za pomocą znajdującej się w zakresie
PL
dostawy korby można złożyć markizę (np. w przypadku awarii zasilania). Użycie korby awaryjnej powoduje przestawienie punktów
końcowych silnika i konieczność ich ponownego ustawienia zgodnie z instrukcją.
Daha önce monte edilmiş çevirme kolu halkası sadece acil durumlarda kullanılmalıdır. Teslimat kapsamındaki çevirme kolu ile tente
TR
(örneğin elektrik kesintisinde) kapatılabilir. Acil durum çevirme kolu kullanıldığunda, motorun son konumları değişir ve kılavuzda
belirtildiği gibi yeniden ayarlanmalıdır.
www.paramondo.de
The already mounted crank eye must be used only
EN
in case of emergency. By means of the crank inclu-
ded in delivery, the awning can be retracted (e.g. in
case of blackout). When using the emergency crank
the end points of the motor will be altered and
must be newly adjusted according to the instruc-
tions.
Het reeds voorgemonteerde kruk-oogje mag
NL
uitsluitend bij nood worden gebruikt. Met de bij de
leveromvang behorende kruk kan het zonnescherm
(bijvoorbeeld bij stroomuitval) worden ingerold.
Door de noodkruk te gebruiken worden de eind-
punten van de motor verplaatst en moeten deze
opnieuw worden ingesteld zoals in de handleiding
wordt beschreven.
La manivela solamente debe ser utilizada en caso
ES
de emergencia. Por medio de la manivela incluida
en el suministro, el toldo puede ser retraído (por
ejemplo en caso de apagón o corte de luz). Median-
te el uso de la manivela, los puntos extremos del
motor deben ser ajustados. Instrucciones, reajuste.
La manivelle prémontée ne doit être utilisé qu'en
FR
cas d'urgence. Au moyen de la manivelle pré-
sente dans le contenu de livraison, le store peut
être rétracté (par exemple, en cas de coupure de
courant). En utilisant la manivelle, les points d'ex-
trémité du moteur doivent être réglés et selon les
instructions à nouveau réajustées.
L'occhiello per manovra di soccorso premontato
IT
deve essere utilizzato solo in caso di emergenza.
Tramite la manovella inclusa nella spedizione si può
chiudere la tenda da sole (ad esempio in caso di
blackout). Utilizzando l'asta di soccorso i finecorsa
del motore vengono alterati e devono essere nuo-
vamente impostati secondo le istruzioni.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Paramondo CURVE

Inhaltsverzeichnis