Das vorliegende Dokument darf weder ganz noch teilweise grafisch, elektronisch oder mechanisch, beispielsweise durch Fotokopieren, Aufnehmen, Einlesen oder Datenspeicher-und Datenabfragesysteme, ohne schriftliche Genehmigung von YANMAR CO., LTD. vervielfältigt oder verwendet werden. 4BY3-150, 4BY3-150Z, 4BY3-180, 4BY3-180Z Model 6BY3-220, 6BY3-220Z, 6BY3-260, 6BY3-260Z...
Vor der Inbetriebnahme ..........4 Bei Betrieb und Wartung ........... 4 Warnschilder..............8 Produktüberblick...............9 Merkmale und Einsatzbereiche der Yanmar BY-Serie....9 Neuen Motor einfahren ........... 10 Komponentenbeschreibung..........11 Linke Seite (vom Schwungrad aus gesehen) - 4BY2..11 Rechte Seite (vom Schwungrad aus gesehen) - 4BY2 ................
Seite 4
Bedeutung von täglichen Prüfungen ......41 Motorbetriebsstunden und tägliche Prüfungen protokollieren............41 Yanmar-Ersatzteile ..........41 Erforderliches Werkzeug ......... 41 Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Yanmar- Marine-Vertragshändler oder -Vertriebspartner .... 41 Vorgeschriebene EPA-Wartung ........ 41 EPA-Vorschriften............42 Bedingungen für ein Erfüllen der EPA- Emissionsrichtlinien ..........
Seite 5
Motor auf Langzeitlagerung vorbereiten......71 Seewasserkühlung entleeren ........72 Technische Daten............73 Technische Motordaten..........73 EPA-Garantie Nur USA............77 Yanmar Co., Ltd. Eingeschränkte Garantie für Abgasreinigungsanlage - nur USA........77 Ihre Garantierechte und -pflichten: ......77 Garantiezeit:............78 Garantieleistung: ........... 78 Ausschlüsse: ............78 Pflichten des Besitzers:...........
EINLEITUNG Willkommen in der Welt von Yanmar • Qualität und Leistung von Yanmar-Pro- Marine! Yanmar Marine bietet Motoren, An- dukten werden kontinuierlich verbessert. triebe und Zubehör für alle Arten von Boo- Daher können einige Angaben im vorlie- ten, von Runabouts bis hin zu Segelbooten genden Betriebshandbuch von Ihrem Mo- und von Cruisern bis hin zu Megayachten.
SICHERHEIT Für Yanmar ist Sicherheit von größter Be- GEFAHR deutung. Wir empfehlen jedem, der bei Montage, Bedienung, Instandhaltung oder Weist auf eine Gefahrsituation hin, die bei Wartung mit Produkten von Yanmar in Kon- Nichtbeachtung zu tödlichen oder schweren takt kommt, sorgfältig, mit gesundem Men- Verletzungen führt.
Seite 13
Motor überlastet. Sofort auf Gasstufe 2/3 entsorgen. bzw. in eine Stellung zurückgehen, in der Wenn ein Motor von Yanmar Marine in ei- der Motor normal läuft. Andernfalls kann der nem Winkel montiert wird, der die Toleranz- Motor überhitzen oder es können zu starke werte im Betriebshandbuch für den Yanmar-...
Überwachung des Motors erfordern Spezi- verwendet werden. Bei Neubooten ergän- alwissen und technische Fähigkeiten. An lo- zen die Besitzer zusätzliche Ausrüstung und kale Yanmar-Niederlassung in Ihrer Region füllen die Kraftstoff- und Wassertanks, wo- oder Ihren Yanmar-Marine-Vertragshändler durch die Gesamtverdrängung (Gewicht) oder Vertriebspartner wenden.
PRODUKTÜBERBLICK POSITION DER SCHILDER 6BY2 Die Schilder mit Motordaten und Betriebs- daten für die Yanmar-Motoren der BY2-Se- rie sind dargestellt in Abbildung 7, Model EMISSION CONTROL INFORMATION RCD - ENGINE FAMILY NAME Gear Model THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S.EPA REGULATIONS FOR Continuous power kW m...
Biodiesel-Kraftstoffe • Eine hohe Viskosität bei niedrigen Tem- (Abbildung 1, (2)) und Rücklauf- von Kraftstoffdämpfen führen Yanmar lässt den Einsatz von Biodiesel- peraturen kann zu Problemen mit der (Abbildung 1, (4)) leitungen sind mit den kann. Tankvorgang abbrechen, wenn Kraftstoffen zu, die eine Beimischung von Kraftstoffzufuhr, zum Fressen der Ein- Motoranschlüssen verbunden.
Ein zu festes Anzie- und die Lebensdauer der Kraftstoffanlage hen des Tankdeckels führt zu Schäden. verkürzen. Anmerkung: Zum Lieferumfang von Yanmar gehört ein vom Montagebetrieb einzubau- ender wasserabscheidender Vorfilter. Der Motor ist außerdem mit einem angebauten Feinfilter ausgestattet.
2. Zündschlüssel fünf Sekunden lang in tätstabelle. Stellung OFF und anschließend zehn Sekunden lang in Stellung ON drehen. 4. Yanmar rät von der Verwendung von Mo- torölzusätzen ab. 3. Schritt 1 und 2 fünf Mal wiederholen. Anmerkung: Der Motor läuft ggf. einige Se- kunden lang unrund und es kommt zu Fehl- zündungen, wenn der Motor zum ersten Mal...
VOR DERINBETRIEBNAHME Motorölviskosität Anmerkung: Yanmar empfiehlt den Einsatz von Originalöl von Yanmar Marine, das spe- Richtige Motorölviskosität entsprechend ziell für den BY-Motor entwickelt wurde. Zu- der Umgebungstemperatur wählen und sätzliche Informationen erhalten Sie bei Ih- SAE-Betriebsviskositätstabelle rem Yanmar-Marine-Vertragshändler oder - (Abbildung 2) verwenden.
Wartung wird die Lebensdauer Regelmäßige Wartung durchfüh- des Motors verkürzt. Yanmar-Ersatzteile WARNUNG! NIEMALS Fenster, Öffnun- Yanmar empfiehlt Ihnen die Verwendung gen oder andere Belüftungsmöglichkei- von Originalersatzteilen von Yanmar. Origi- ten schließen, wenn der Motor in einem nalersatzteile gewährleisten eine lange Mo- geschlossenen Raum in Betrieb genom- torlebensdauer.
Alter des Motors bzw. den Be- • Umgebungstemperatur: -16 °C bis +40 °C • Umgebungstemperatur: -16 °C bis +40 °C triebsstunden bestimmt. Siehe Yanmar Co., triebsstunden bestimmt. Siehe Yanmar Co., (3 °F bis 104 °F) (3 °F bis 104 °F) Ltd.
Seite 51
REGELMÄSSIGE WARTUNG ○: Prüfen oder Reinigen ◊: Wechseln ●: An Ihren Yanmar-Marine-Vertragshändler oder Vertriebs- partner wenden System Teil Intervall für regelmäßige Wartung Täglich Alle 50 Alle Alle Alle Alle Siehe Stun- 1.000 2.000 Tägliche Stun- Stun- Stun- Stun- Prüfun- oder...
Seite 52
REGELMÄSSIGE WARTUNG ○: Prüfen oder Reinigen ◊: Wechseln ●: An Ihren Yanmar-Marine-Vertragshändler oder Vertriebs- partner wenden System Teil Intervall für regelmäßige Wartung Täglich Alle 50 Alle Alle Alle Alle Siehe Stun- 1.000 2.000 Tägliche Stun- Stun- Stun- Stun- Prüfun- oder...
Seite 53
REGELMÄSSIGE WARTUNG ○: Prüfen oder Reinigen ◊: Wechseln ●: An Ihren Yanmar-Marine-Vertragshändler oder Vertriebs- partner wenden System Teil Intervall für regelmäßige Wartung Täglich Alle 50 Alle Alle Alle Alle Siehe Stun- 1.000 2.000 Tägliche Stun- Stun- Stun- Stun- Prüfun- oder...
REGELMÄSSIGE WARTUNG TÄGLICHE PRÜFUNGEN Prüfung und Wartung von Teilen, die für die EPA-Abgasrichtlinien relevant sind Yanmar-Motoren müssen vor dem Anlas- sen auf ordnungsgemäßen Zustand über- Teile Intervall prüft werden. ACHTUNG! Tägliche Prüf- Kraftstoffeinspritzdüse 1500 Betriebsstun- ungen gemäß Betriebshandbuch durch- prüfen (Reinigung) führen.Eine regelmäßige Wartung ver-...
Ansaugung auf Schäden oder Verschleiß 13. Etwa zehn Minuten nach Abstellen des prüfen. Zusätzliche Informationen zur Re- Motors Ölpegelstab herausziehen und paratur erhalten Sie ggf. bei Ihrem Yanmar- Ölstand prüfen. Bei zu niedrigem Stand Vertragshändler oder -Vertriebspartner. Öl nachfüllen. Schaltseileinstellung prüfen Elektrolytstand in der Batterie prü-...
Seite 61
REGELMÄSSIGE WARTUNG Kraftstofffilter/Wasserabscheider- 7. Filtergehäuse reinigen. Wassersensor- element ablassen sonde (Abbildung 6, (1)) (falls vorhan- Anmerkung: Zum Lieferumfang von Yanmar den) auf Schäden prüfen. Gehäuse- gehört ein nicht an den Motor angebauter dichtring prüfen (Abbildung 6, (2)). wasserabscheidender Vorfilter. Position HINWEIS: Beim Wechsel von Kraft- und Typ des Filters können unterschiedlich...
Metall/ Metall-Kontakt aufweisen, um eine kor- 4. Ggf. wechseln. Zusätzliche Informatio- rekte Funktion zu gewährleisten. nen erhalten Sie bei Ihrem Yanmar- Marine-Vertragshändler oder -Ver- 3. Anoden mit einer neuen Kupferdichtung triebspartner. montieren und mit 25 Nm (18 ft-lb) an- ziehen.
3. Klemme entfernen (Abbildung 9, (1)). seln Gummischläuche für Wasser und Kraftstoff auf Verschleiß und Schäden prüfen. Zusätz- liche Informationen zum Wechseln erhalten Sie bei Ihrem Yanmar-Vertragshändler oder -Vertriebspartner. Flexible Motoraufhängungen prüfen bzw. wechseln Flexible Motoraufhängungen auf Verschleiß oder Schäden prüfen. Zusätzliche Informa- tionen zum Wechseln erhalten Sie bei Ihrem Yanmar-Vertragshändler oder -Vertriebs-...
Abgasfarbe Problem/Symptom Ursache Maßnahme Weißer Rauch Kalter Motor Motor auf Betriebstemperatur kommen lassen Zusätzliche Informationen erhal- ten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine- Vertragshändler oder -Vertriebs- partner. Falscher Kraftstoff Gegen richtigen Kraftstoff wech- seln Kraftstoffeinspritzdüse defekt Zusätzliche Informationen erhal- (undicht) ten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine- Vertragshändler oder -Vertriebs-...
EPA-GARANTIE NUR USA YANMAR CO., LTD. EINGE- Yanmar garantiert, dass der Motor so kon- struiert, hergestellt und mit Originalteilen ge- SCHRÄNKTE GARANTIE testet und ausgerüstet wurde, dass alle gül- FÜR ABGASREINIGUNGS- tigen Abgasvorschriften der US-amerikani- ANLAGE - NUR USA schen Umweltschutzbehörde erfüllt wer- den, und dass er frei von Material- und Fer- Die folgende EPA-Garantie gilt nur für Mo-...
Melden des Garantiefalls ver- gelanlage des Motors im Zustand der Liefe- antwortlich. Wenn ein Problem auftritt, müs- rung von Yanmar an den Erstkäufer sind. sen Sie Ihren Schiffsmotor bei einem Folgende Teile gehören ggf. dazu: Yanmar-Vertragshändler oder -Vertriebs- partner abgeben.
-pflichten oder zum nächsten USA Telefon: 770-877-9894 Yanmar-Vertragshändler oder -Vertriebs- Adairsville, GA 30103 Yanmar-Vertragshändler oder -Vertriebs- Fax: 770-877-7567 partner erhalten Sie bei der Yanmar Marine USA Telefon: 770-877-9894 partner erhalten Sie bei der Yanmar USA Corporation. Fax: 770-877-7567 America Corporation, Marine Engine...