Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BETRIEBSHANDBUCH
SCHIFFSMOTOREN
4BY3-150
4BY3-150Z
4BY3-180
4BY3-180Z
6BY3-220
6BY3-220Z
6BY3-260
6BY3-260Z
German
de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yanmar 4BY3-150

  • Seite 1 BETRIEBSHANDBUCH SCHIFFSMOTOREN 4BY3-150 4BY3-150Z 4BY3-180 4BY3-180Z 6BY3-220 6BY3-220Z 6BY3-260 6BY3-260Z German...
  • Seite 2: Vorbehalt

    Das vorliegende Dokument darf weder ganz noch teilweise grafisch, elektronisch oder mechanisch, beispielsweise durch Fotokopieren, Aufnehmen, Einlesen oder Datenspeicher-und Datenabfragesysteme, ohne schriftliche Genehmigung von YANMAR CO., LTD. vervielfältigt oder verwendet werden. 4BY3-150, 4BY3-150Z, 4BY3-180, 4BY3-180Z Model 6BY3-220, 6BY3-220Z, 6BY3-260, 6BY3-260Z...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Vor der Inbetriebnahme ..........4 Bei Betrieb und Wartung ........... 4 Warnschilder..............8 Produktüberblick...............9 Merkmale und Einsatzbereiche der Yanmar BY-Serie....9 Neuen Motor einfahren ........... 10 Komponentenbeschreibung..........11 Linke Seite (vom Schwungrad aus gesehen) - 4BY2..11 Rechte Seite (vom Schwungrad aus gesehen) - 4BY2 ................
  • Seite 4 Bedeutung von täglichen Prüfungen ......41 Motorbetriebsstunden und tägliche Prüfungen protokollieren............41 Yanmar-Ersatzteile ..........41 Erforderliches Werkzeug ......... 41 Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Yanmar- Marine-Vertragshändler oder -Vertriebspartner .... 41 Vorgeschriebene EPA-Wartung ........ 41 EPA-Vorschriften............42 Bedingungen für ein Erfüllen der EPA- Emissionsrichtlinien ..........
  • Seite 5 Motor auf Langzeitlagerung vorbereiten......71 Seewasserkühlung entleeren ........72 Technische Daten............73 Technische Motordaten..........73 EPA-Garantie Nur USA............77 Yanmar Co., Ltd. Eingeschränkte Garantie für Abgasreinigungsanlage - nur USA........77 Ihre Garantierechte und -pflichten: ......77 Garantiezeit:............78 Garantieleistung: ........... 78 Ausschlüsse: ............78 Pflichten des Besitzers:...........
  • Seite 6 INHALTSVERZEICHNIS Diese Seite bleibt absichtlich leer BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 7: Einleitung

    EINLEITUNG Willkommen in der Welt von Yanmar • Qualität und Leistung von Yanmar-Pro- Marine! Yanmar Marine bietet Motoren, An- dukten werden kontinuierlich verbessert. triebe und Zubehör für alle Arten von Boo- Daher können einige Angaben im vorlie- ten, von Runabouts bis hin zu Segelbooten genden Betriebshandbuch von Ihrem Mo- und von Cruisern bis hin zu Megayachten.
  • Seite 8: Besitznachweis

    EINLEITUNG BESITZNACHWEIS Tragen Sie die Angaben ein. Diese brauchen Sie, wenn Sie sich an Yanmar wegen Wartung, Teilen oder Dokumentationen wenden. Motormodell: Motorseriennummer: Kaufdatum: Händler: Händlertelefon: BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 9: Sicherheit

    SICHERHEIT Für Yanmar ist Sicherheit von größter Be- GEFAHR deutung. Wir empfehlen jedem, der bei Montage, Bedienung, Instandhaltung oder Weist auf eine Gefahrsituation hin, die bei Wartung mit Produkten von Yanmar in Kon- Nichtbeachtung zu tödlichen oder schweren takt kommt, sorgfältig, mit gesundem Men- Verletzungen führt.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Betrieb und eine siche- re Wartung zu gewährleisten. • Sicherheitsschilder und -aufkleber erin- nern zusätzlich an sicheren Betrieb und si- chere Wartung. • Zusätzliche Informationen erhalten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine-Vertragshändler oder -Vertriebspartner. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 11: Brand- Und Explosionsgefahr

    Sie über Kopfhörer Musik oder Radio hören. Ausrüstung in einem gesonderten Bereich Unter Umständen können Sie dann Warn- fern von beweglichen Teilen lagern. signale nicht wahrnehmen. NIEMALS Maschinenraum zur Lagerung verwenden. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 12 Maschine in einem geschlossenen Raum in Be- trieb genommen wird. Alle Verbrennungs- motoren erzeugen im Betrieb Kohlenmono- xid und zum Vermeiden von Kohlenmono- xidvergiftungen sind spezielle Vorkehrun- gen erforderlich. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 13 Motor überlastet. Sofort auf Gasstufe 2/3 entsorgen. bzw. in eine Stellung zurückgehen, in der Wenn ein Motor von Yanmar Marine in ei- der Motor normal läuft. Andernfalls kann der nem Winkel montiert wird, der die Toleranz- Motor überhitzen oder es können zu starke werte im Betriebshandbuch für den Yanmar-...
  • Seite 14: Warnschilder

    ( 8 ) 0006620 Abbildung 1 1 – 120650-07030 6 – 120650-07080 2 – 120650-07040 7 – 120650-07090 3 – 120650-07050 8 – 120650-07100 4 – 120650-07060 9 – 120650-07121 5 – 120650-07070 BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 15: Produktüberblick

    Überwachung des Motors erfordern Spezi- verwendet werden. Bei Neubooten ergän- alwissen und technische Fähigkeiten. An lo- zen die Besitzer zusätzliche Ausrüstung und kale Yanmar-Niederlassung in Ihrer Region füllen die Kraftstoff- und Wassertanks, wo- oder Ihren Yanmar-Marine-Vertragshändler durch die Gesamtverdrängung (Gewicht) oder Vertriebspartner wenden.
  • Seite 16: Neuen Motor Einfahren

    Motor möglichst nicht unnötig in der Stellung NEUTRAL im Leerlauf laufen las- sen. • Während des Einfahrens sorgfältig Motor- öldruck und Motortemperatur beobach- ten. • Während des Einfahrens regelmäßig Stand von Motoröl und Kühlmittel prüfen. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 17: Komponentenbeschreibung

    3 – Auspuff-/Wasser-Mischkrümmer 0006557 4 – Kühlmittel-Ablasshahn Abbildung 1 5 – Wärmetauscher 1 – Motorölpegelstab 6 – Seewasserpumpe 2 – Schaltschrankkonsole 7 – Seewasser-Ablasshahn 3 – Hochdruck-Kraftstoffpumpe 8 – Hydraulikölkühler 9 – Kühlmittel-Ablassstopfen BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 18: Sicht Von Oben - 4By2

    Servolenkungsflüssigkeit (falls 3 – Hochdruck-Kraftstoffpumpe vorhanden) 5 – Motoröl-Füllstutzen 6 – Kühlmittel-Füllstutzen 7 – Luftfilter Anmerkung: Zum Lieferumfang von Yanmar gehört ein vom Montagebetrieb einzubau- ender wasserabscheidender Vorfilter. Der Motor ist mit einem angebauten Feinfilter (Abbildung 3, (1)) ausgestattet. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch ©...
  • Seite 19: Rechte Seite - 6By2

    7 – Seewasser-Ablasshahn 6 – Kühlmittel-Füllstutzen 8 – Hydraulikölkühler 7 – Luftfilter 9 – Kühlmittel-Ablassstopfen Anmerkung: Zum Lieferumfang von Yanmar gehört ein vom Montagebetrieb einzubau- ender wasserabscheidender Vorfilter. Der Motor ist mit einem angebauten Feinfilter (Abbildung 6, (1)) ausgestattet. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch ©...
  • Seite 20: Position Der Schilder

    PRODUKTÜBERBLICK POSITION DER SCHILDER 6BY2 Die Schilder mit Motordaten und Betriebs- daten für die Yanmar-Motoren der BY2-Se- rie sind dargestellt in Abbildung 7, Model EMISSION CONTROL INFORMATION RCD - ENGINE FAMILY NAME Gear Model THIS MARINE ENGINE COMPLIES WITH U.S.EPA REGULATIONS FOR Continuous power kW m...
  • Seite 21 STRIPS TO THE RESPECTIVE BLANK DRIVE ON THIS DECAL. 4 B Y 1 0 8 5 0 7 5 1 1 0 0 7 8 2 4 9 5 1 0006567 Abbildung 9 BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 22: Funktion Von Hauptteilen

    Turbine angetrieben. Luftfilter Das Luftfilter filtert Partikel aus der Ansaugluft und reduziert dadurch den Mo- torverschleiß. Typenschilder Typenschilder mit Modell, Seriennummer und weiteren Daten sind an Motor und Schiffsgetriebe angebracht. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 23 Schaltschranks verbunden und schützt den Schalt- schrank vor Überlastung. Die Stromversorgungsleitungen des Schaltschranks müssen direkt mit der Batterie verbunden sein. Am Kabel B+ (rot) muss ein Trennschalter installiert sein. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 24: Sicherungen Und Relais

    Batterie verbunden sein. Am Kabel B+ (rot) muss ein Trenn- schalter installiert sein. NIEMALS zusätzliche Verbraucher an F2 anschließen. F6 kann jedoch verwendet werden, falls sie nicht geschaltet ist. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 25: Motorabdeckung

    PRODUKTÜBERBLICK MOTORABDECKUNG 0006552 Abbildung 11 Um die Abdeckung vom Motor zu entfernen, alle Schrauben entfernen, danach die Ab- deckung vom Motor abnehmen. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 26 PRODUKTÜBERBLICK Diese Seite bleibt absichtlich leer BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 27: Vor Derinbetriebnahme

    VOR DER INBETRIEBNAHME Dieser Abschnitt des Betriebshandbuch be- schreibt die technischen Daten von Diesel- kraftstoff, Motoröl und Motorkühlmittel und das Nachfüllen. Ebenso werden die tägli- chen Überprüfungen am Motor geprüft. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 28: Dieselkraftstoff

    Biodiesel-Kraftstoffe • Eine hohe Viskosität bei niedrigen Tem- (Abbildung 1, (2)) und Rücklauf- von Kraftstoffdämpfen führen Yanmar lässt den Einsatz von Biodiesel- peraturen kann zu Problemen mit der (Abbildung 1, (4)) leitungen sind mit den kann. Tankvorgang abbrechen, wenn Kraftstoffen zu, die eine Beimischung von Kraftstoffzufuhr, zum Fressen der Ein- Motoranschlüssen verbunden.
  • Seite 29: Kraftstoff

    Rig). formationen erhalten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine-Vertragshändler oder - Vertriebspartner. • Lubrizität HFRR < 400 Mikrometer ISO 12156 (HFRR: High Frequency Recipro- cating Rig). BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 30: Kraftstofftank Befüllen

    Ein zu festes Anzie- und die Lebensdauer der Kraftstoffanlage hen des Tankdeckels führt zu Schäden. verkürzen. Anmerkung: Zum Lieferumfang von Yanmar gehört ein vom Montagebetrieb einzubau- ender wasserabscheidender Vorfilter. Der Motor ist außerdem mit einem angebauten Feinfilter ausgestattet.
  • Seite 31: Entlüften Der Kraftstoffanlage

    2. Zündschlüssel fünf Sekunden lang in tätstabelle. Stellung OFF und anschließend zehn Sekunden lang in Stellung ON drehen. 4. Yanmar rät von der Verwendung von Mo- torölzusätzen ab. 3. Schritt 1 und 2 fünf Mal wiederholen. Anmerkung: Der Motor läuft ggf. einige Se- kunden lang unrund und es kommt zu Fehl- zündungen, wenn der Motor zum ersten Mal...
  • Seite 32: Motorölviskosität

    VOR DERINBETRIEBNAHME Motorölviskosität Anmerkung: Yanmar empfiehlt den Einsatz von Originalöl von Yanmar Marine, das spe- Richtige Motorölviskosität entsprechend ziell für den BY-Motor entwickelt wurde. Zu- der Umgebungstemperatur wählen und sätzliche Informationen erhalten Sie bei Ih- SAE-Betriebsviskositätstabelle rem Yanmar-Marine-Vertragshändler oder - (Abbildung 2) verwenden.
  • Seite 33: Zulässiges Motoröl

    Jet Top Level ConocoPhillips GmbH Labo RC Fuchs Labo Auto S.A. Liqui Moly Longtime High Tech Liqui Moly Megol Motorenöl New Generation Meguin GmbH Mobil 1 ExxonMobil Mobil 1 Turbo Diesel ExxonMobil BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 34 Veedol International Veedol Syntron Veedol International Veritas Syntolube Ölwerke Julius Schindler GmbH Wako’s Super Synthe Wako Chemical Co.Ltd Wintershall VIVA 1 Longlife SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH Yacco VX 1600 Yacco S.A.S. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 35 Repsol Elite Evolution Repsol YPF Shell Helix Ultra AP Shell International Petroleum Company Titan GT1 Fuchs Petrolub AG Wintershall VIVA 1 topsynth alpha LS SRS Schmierstoff Vertrieb GmbH York 848 Ginouves SAS BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 36: Motoröl Prüfen

    (Abbildung 4, (1)) und unterer (Abbildung 4, (2)) Markierung auf dem 4. Füllstutzendeckel handfest anziehen. Pegelstab liegen. 0003826 Abbildung 4 5. Pegelstab wieder bis zum Anschlag ein- stecken. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 37: Schiffsgetriebe- Oder Heckantriebsöl

    2. Der Stand der Servolenkungsflüssigkeit muss zwischen oberer (Abbildung 6, (1)) und unterer (Abbildung 6, (2)) Markierung sein. ( 1 ) ( 2 ) 0004042 Abbildung 6 3. Ggf. Flüssigkeit nachfüllen. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 38: Motorkühlmittel

    Mobil Frostschutz 600 ExxonMobil OMV Kühlerfrostschutz OMV AG Total Thermofreeze Plus Total Anmerkung: Yanmar empfiehlt den Einsatz von Originalfrostschutz/-kühlmittel von Yanmar. Zusätzliche Informationen erhalten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine-Vertragshändler oder - Vertriebspartner. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 39: Motorkühlmittel Nachfüllen

    Deckel wieder aufsetzen. Niemals bis zur oberen Markierung befüllen. 6. Nach dem Befüllen einer leeren Küh- lung Motor etwa fünf Minuten laufen las- sen und erneut Motorkühlmittelstand im Ausgleichsbehälter prüfen. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 40 VOR DERINBETRIEBNAHME Diese Seite bleibt absichtlich leer BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 41: Motorbetrieb

    NEUTRAL bringen, wenn der Motor im Leerlauf ist. Um ein versehentliches Bewegen der Ausrüstung zu vermeiden, Motor NIEMALS im eingekuppelten Zustand anlassen. Hohe Gefahr Bei Motorbetrieb Kinder und Tiere entfernt halten. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 42: Motor Anlassen

    Steuergerät die Drehzahl auf betätigen. Dadurch werden Ritzel und / oder 1080 U/min, um die Ladefunktion des Ge- Zahnkranz des Anlassers beschädigt. nerators in Gang zu setzen; danach auf un- tere Leerlaufdrehzahl reduzieren. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 43: Anlassen Bei Niedrigen Temperaturen

    3. Das Entfernen des Halters vom Not- Aus-Schalter stellt den Motor ab. HINWEIS: Schließen Sie das Seeventil. Wenn das Seeventil nicht geschlossen wird, kann Wasser in das Boot eindringen und das Boot zum Sinken bringen. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 44: Motor Nach Betrieb Prüfen

    • Wenn Frostgefahr besteht, überprüfen, ob ausreichend Kühlmittel in der Kühlung ist. Siehe Motorkühlmittel auf Seite 32. • Wenn Frostgefahr besteht, Seewasser- system ablassen. Siehe Seewasserküh- lung entleeren auf Seite 72. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 45: Regelmäßige Wartung

    Schiffsmotors verwenden. Verletzungen vermeiden. Nach Reparaturen an der Auspuffanlage STETS prüfen, ob alle Anschlüsse ordnungsgemäß angezogen sind. Alle Verbrennungsmotoren erzeugen im Betrieb Kohlenmonoxid und zum Vermeiden von Kohlenmonoxidvergiftungen sind spezielle Vorkehrungen erforderlich. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 46 Bei Änderungen am Motor kann Verletzungen oder Sachschäden die Garantie erlöschen. Originalersatzteile vermeiden. Stecker und Klemmen STETS von Yanmar verwenden. sauber halten. Kabel auf Risse, Abrieb und beschädigte oder korrodierte Stecker prüfen. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 47: Vorsichtsmaßnahmen

    Wartung wird die Lebensdauer Regelmäßige Wartung durchfüh- des Motors verkürzt. Yanmar-Ersatzteile WARNUNG! NIEMALS Fenster, Öffnun- Yanmar empfiehlt Ihnen die Verwendung gen oder andere Belüftungsmöglichkei- von Originalersatzteilen von Yanmar. Origi- ten schließen, wenn der Motor in einem nalersatzteile gewährleisten eine lange Mo- geschlossenen Raum in Betrieb genom- torlebensdauer.
  • Seite 48: Epa-Vorschriften

    Alter des Motors bzw. den Be- • Umgebungstemperatur: -16 °C bis +40 °C • Umgebungstemperatur: -16 °C bis +40 °C triebsstunden bestimmt. Siehe Yanmar Co., triebsstunden bestimmt. Siehe Yanmar Co., (3 °F bis 104 °F) (3 °F bis 104 °F) Ltd.
  • Seite 49: Solldrehmomentwerte Sechskantschrauben Und -Muttern

    Stets neue Schlauchschellen ver- wenden. Größe Technische Daten 5-mm-Sechskant- 1 bis 1,5 Nm (8,9 bis 13 in.- kopf 6-mm-Sechskant- 2,5 bis 3,5 Nm (22 bis 31 in.- kopf BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 50: Plan Für Regelmäßige Wartung

    Wartungsarbeiten, die mit einem ● ge- Dieselkraftstoff und Motoröl ab und können kennzeichnet sind, wenden Sie sich an schwer vorab festgelegt werden. Die folgen- Ihren Yanmar-Marine-Vertragshändler den Angaben dienen lediglich als allgemei- oder -Vertriebspartner. ne Richtlinie. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 51 REGELMÄSSIGE WARTUNG ○: Prüfen oder Reinigen ◊: Wechseln ●: An Ihren Yanmar-Marine-Vertragshändler oder Vertriebs- partner wenden System Teil Intervall für regelmäßige Wartung Täglich Alle 50 Alle Alle Alle Alle Siehe Stun- 1.000 2.000 Tägliche Stun- Stun- Stun- Stun- Prüfun- oder...
  • Seite 52 REGELMÄSSIGE WARTUNG ○: Prüfen oder Reinigen ◊: Wechseln ●: An Ihren Yanmar-Marine-Vertragshändler oder Vertriebs- partner wenden System Teil Intervall für regelmäßige Wartung Täglich Alle 50 Alle Alle Alle Alle Siehe Stun- 1.000 2.000 Tägliche Stun- Stun- Stun- Stun- Prüfun- oder...
  • Seite 53 REGELMÄSSIGE WARTUNG ○: Prüfen oder Reinigen ◊: Wechseln ●: An Ihren Yanmar-Marine-Vertragshändler oder Vertriebs- partner wenden System Teil Intervall für regelmäßige Wartung Täglich Alle 50 Alle Alle Alle Alle Siehe Stun- 1.000 2.000 Tägliche Stun- Stun- Stun- Stun- Prüfun- oder...
  • Seite 54 Anoden regelmäßig prüfen. Anoden mit weniger als der Hälfte der ursprünglichen Größe müssen gewechselt werden. Gewährleisten Sie dadurch einen regelmäßigen Wechsel. Anmerkung: Diese Arbeiten gelten als nor- male Wartungsarbeiten und werden auf Kosten des Besitzers durchgeführt. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 55: Prüfung Und Wartung Von Teilen, Die Für Die Epa-Abgasrichtlinien Relevant Sind

    REGELMÄSSIGE WARTUNG TÄGLICHE PRÜFUNGEN Prüfung und Wartung von Teilen, die für die EPA-Abgasrichtlinien relevant sind Yanmar-Motoren müssen vor dem Anlas- sen auf ordnungsgemäßen Zustand über- Teile Intervall prüft werden. ACHTUNG! Tägliche Prüf- Kraftstoffeinspritzdüse 1500 Betriebsstun- ungen gemäß Betriebshandbuch durch- prüfen (Reinigung) führen.Eine regelmäßige Wartung ver-...
  • Seite 56: Stand Von Dieselkraftstoff, Motoröl Und Motorkühlmittel Prüfen

    öffnen. ten. Stets Motoröl- und Kühlmittelreserven für Notfälle an Bord bereithalten (mindes- tens für eine Füllung). Überprüfen der Servolenkungs- flüssigkeit Siehe Überprüfen des Stands der Servolen- kungsflüssigkeit auf Seite 31. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 57: Regelmäßige Wartungsarbeiten

    Verbrühungen zu vermeiden. IMMER Augenschutz tragen. 6. Filterelement von Stange entfernen. 7. Drei O-Ringe (Abbildung 2, (1)) an 1. Motor abstellen. Stange wechseln. 2. Motorabdeckung entfernen. 0003652 Abbildung 2 BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 58: Schaltseileinstellung Prüfen

    Ansaugung auf Schäden oder Verschleiß 13. Etwa zehn Minuten nach Abstellen des prüfen. Zusätzliche Informationen zur Re- Motors Ölpegelstab herausziehen und paratur erhalten Sie ggf. bei Ihrem Yanmar- Ölstand prüfen. Bei zu niedrigem Stand Vertragshändler oder -Vertriebspartner. Öl nachfüllen. Schaltseileinstellung prüfen Elektrolytstand in der Batterie prü-...
  • Seite 59: Alle 250 Betriebsstunden

    Sommer. In diesem Fall Batterie • Schaltseileinstellung prüfen früher als vorgeschrieben prüfen. • Schraubenwellenlauf einstellen • Hydraulikölkühler prüfen • Gummischläuche prüfen bzw. wech- seln • Flexible Motoraufhängungen prüfen BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 60: Kraftstofftank Ablassen

    Kraftstoff sauber ist. 7. Minuskabel an Batterie anklemmen. 4. Wasser ordnungsgemäß entsorgen. 8. Kraftstoffanlage entlüften und auf un- dichte Stellen prüfen. Siehe Entlüften der Kraftstoffanlage auf Seite 25. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 61 REGELMÄSSIGE WARTUNG Kraftstofffilter/Wasserabscheider- 7. Filtergehäuse reinigen. Wassersensor- element ablassen sonde (Abbildung 6, (1)) (falls vorhan- Anmerkung: Zum Lieferumfang von Yanmar den) auf Schäden prüfen. Gehäuse- gehört ein nicht an den Motor angebauter dichtring prüfen (Abbildung 6, (2)). wasserabscheidender Vorfilter. Position HINWEIS: Beim Wechsel von Kraft- und Typ des Filters können unterschiedlich...
  • Seite 62: Zinkanoden Wechseln

    Metall/ Metall-Kontakt aufweisen, um eine kor- 4. Ggf. wechseln. Zusätzliche Informatio- rekte Funktion zu gewährleisten. nen erhalten Sie bei Ihrem Yanmar- Marine-Vertragshändler oder -Ver- 3. Anoden mit einer neuen Kupferdichtung triebspartner. montieren und mit 25 Nm (18 ft-lb) an- ziehen.
  • Seite 63: Servolenkungsflüssigkeit Wechseln

    3. Klemme entfernen (Abbildung 9, (1)). seln Gummischläuche für Wasser und Kraftstoff auf Verschleiß und Schäden prüfen. Zusätz- liche Informationen zum Wechseln erhalten Sie bei Ihrem Yanmar-Vertragshändler oder -Vertriebspartner. Flexible Motoraufhängungen prüfen bzw. wechseln Flexible Motoraufhängungen auf Verschleiß oder Schäden prüfen. Zusätzliche Informa- tionen zum Wechseln erhalten Sie bei Ihrem Yanmar-Vertragshändler oder -Vertriebs-...
  • Seite 64: Alle 500 Betriebsstunden

    1. Minuskabel von Batterie abklemmen. 2. Motorabdeckung entfernen. 3. Kühlmittel-Druckdeckel von Wärmetau- scher entfernen. 4. Wärmetauscher entfernen, um den Zy- linderblock-Ablassstopfen dahinter zu- gänglich zu machen. 0003660 Abbildung 10 6. Zylinderblock-Ablassstopfen mit neuer Dichtung montieren. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 65: Alle 1000 Betriebsstunden

    Ausgleichsbehälter und Wärmetau- scher prüfen. Darauf achten, dass der Schlauch sicher befestigt ist und keine Schäden aufweist. 11. Wärmetauscher und Reservetank mit zulässiger Kühlmittelmischung befül- len. Siehe Motorkühlmittel nachfüllen auf Seite 33. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 66: Alle 2000 Betriebsstunden

    • Pumpenrad der Seewasserpumpe wechseln • Generatorriemen wechseln Pumpenrad der Seewasserpumpe wechseln Zusätzliche Informationen zum Wechseln erhalten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine-Ver- tragshändler oder -Vertriebspartner. Generatorriemen wechseln Zusätzliche Informationen zum Wechseln erhalten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine-Ver- tragshändler oder -Vertriebspartner. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch ©...
  • Seite 67: Fehlerbehebung

    - Motorölsorte - Ungewöhnliche Geräusche oder Schwingungen • Betriebsumgebung wie große Höhen oder extreme Umgebungstemperaturen usw. • Wartungshistorie des Motors und vorher- gehende Fehler • Andere Faktoren, die zum Fehler beitra- BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 68: Fehlerbehebungstabelle

    Sie bei Ihrem Yanmar-Marine-Ver- tragshändler oder -Vertriebs- partner. Niedrige Umgebungstempera- Zusätzliche Informationen erhalten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine-Ver- tragshändler oder -Vertriebs- partner. Öl hoch Gegen Öl mit richtiger Viskosität für Betriebsbedingungen wechseln BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 69: Abgasfarbe

    Abgasfarbe Problem/Symptom Ursache Maßnahme Weißer Rauch Kalter Motor Motor auf Betriebstemperatur kommen lassen Zusätzliche Informationen erhal- ten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine- Vertragshändler oder -Vertriebs- partner. Falscher Kraftstoff Gegen richtigen Kraftstoff wech- seln Kraftstoffeinspritzdüse defekt Zusätzliche Informationen erhal- (undicht) ten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine- Vertragshändler oder -Vertriebs-...
  • Seite 70: Schwingungen - Antrieb Eingekuppelt

    -Vertriebspartner. Geringe Leistung Problem/Symptom Ursache Maßnahme Sonstiges Luftfilter verstopft Luftfilter wechseln Zylinderkopfdichtung undicht Zusätzliche Informationen erhal- ten Sie bei Ihrem Yanmar-Marine- Turbolader beschädigt Vertragshändler oder -Vertriebs- partner. Falsche Schraube Abgasgegendruck zu hoch Kraftstoff Kraftstofffilter verstopft Ggf. wechseln Kraftstoff-Förderpumpe defekt Zusätzliche Informationen erhal-...
  • Seite 71: Motor Zu Warm

    Weißer Rauch bei warmem Risse in Zylinderkopf (keine Ris- Zusätzliche Informationen erhalten Sie Motor weist auf Wasser- se zwischen Ventilsitzen) bei Ihrem Yanmar-Marine-Vertrags- dampf hin händler oder -Vertriebspartner. Risse in Zylinderwand Zylinderkopfdichtung undicht BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 72: Diagnosefehlercodes

    (über 108 °C) durch einen verstopften See- wassereinlauf der Fall. Der Alarm für zu ho- he Temperatur ertönt und die Motordreh- zahl wird reduziert, um den Motor zu schüt- zen, aber es wird kein Code gesetzt. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 73: Tabelle Der Diagnosefehlercodes

    Kurzschluss an Masse Reduzie- Alarm ventil P0092 Kraftstoff-Druckregel- Kurzschluss an B+ Nein Nein Alarm ventil P0112 Ladelufttemperatur Über 125 °C (257 °F) Reduzie- Alarm Ladelufttemperatur- Kurzschluss an B+ Reduzie- Alarm Sensor BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 74 1600 Alarm weisen einen Kurzschluss an B+ auf Drosselklappensignal Drosselklappensignal 2 Kurz- Reduzie- Alarm schluss an B+ P0230 Kraftstoffpumpe Nicht angeschlossen Nein Nein Alarm P0231 Kraftstoffpumpe Kurzschluss an Masse Reduzie- Alarm BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 75 Nein Alarm Steuergerät (Hwe- nung mon) Ausschaltpfad Programmierfehler Steuerge- Nein Nein Alarm rät P0607 Fehler Einspritzdü- Leistung Einspritzdüsen-Steu- Nein Nein Alarm sen-Chip ergerät P0642 Sensor Versorgungs- Kurzschluss Reduzie- Alarm überwachung 1 BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 76 Bedienungsfehler Nein Nein Alarm Der Relativwert ist der Wert auf einer am Ansaugrohr angeschlossenen Druckanzeige. Der Absolutwert ist der Wert, der vom Steuergerät gemeldet und am Digitaldisplay im Ruderstand angezeigt wird. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 77: Langzeitlagerung

    Regen noch Seewasser eindringen kann. 9. Batterie einmal monatlich laden, um die Selbstentladung der Batterie auszuglei- chen. 10. Zündschlüssel abziehen und Zünd- schloss mit Spritzschutz (falls vorhan- den) abdecken. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 78: Seewasserkühlung Entleeren

    Abbildung 1 WARNUNG! Seewasserkühlung NIE- MALS bei heißem Motor entleeren. Dampf und heiße Flüssigkeit kann aus- treten und schwere Verbrennungen ver- ursachen. Motor vor dem Öffnen der Ab- lasshähne abkühlen lassen. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 79: Technische Daten

    Entgegen dem Uhrzeigersinn (vom Schwungrad aus gesehen) Anzahl der Ventile pro Zy- linder Ventilverstellung Hydraulische Verstellautomatik Turbolader MHI mit pneumatischem Ladedruck- HOLSET mit pneumatischem Lade- regelventil druckregelventil Ladeluftkühler Seewassergekühlt Elektrik 12 V BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 80 644 mm (25,4 Zoll) 827,5 mm (32,6 Zoll) derseite bis Montage- fläche von Schiffsge- triebe) Gesamtlänge 839,2 mm (33,0 Zoll) 1001 mm (39,4 Zoll) Breite 670 mm (26,4 Zoll) (lokal breiter) BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 81 **** Die „gesamte Motorschmieröl-Füllmenge“ umfasst das Öl in Ölwanne, Kanälen, Kühlern und Filter. Die „tatsächliche Motorschmieröl-Füllmenge“ gibt den Unterschied zwischen unterer und oberer Markierung am Pegelstab an. ***** Die Füllmenge kann vom Einbauwinkel abhängen. BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 82 TECHNISCHE DATEN Diese Seite bleibt absichtlich leer BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 83: Epa-Garantie Nur Usa

    EPA-GARANTIE NUR USA YANMAR CO., LTD. EINGE- Yanmar garantiert, dass der Motor so kon- struiert, hergestellt und mit Originalteilen ge- SCHRÄNKTE GARANTIE testet und ausgerüstet wurde, dass alle gül- FÜR ABGASREINIGUNGS- tigen Abgasvorschriften der US-amerikani- ANLAGE - NUR USA schen Umweltschutzbehörde erfüllt wer- den, und dass er frei von Material- und Fer- Die folgende EPA-Garantie gilt nur für Mo-...
  • Seite 84: Garantiezeit

    Melden des Garantiefalls ver- gelanlage des Motors im Zustand der Liefe- antwortlich. Wenn ein Problem auftritt, müs- rung von Yanmar an den Erstkäufer sind. sen Sie Ihren Schiffsmotor bei einem Folgende Teile gehören ggf. dazu: Yanmar-Vertragshändler oder -Vertriebs- partner abgeben.
  • Seite 85: Kundendienst

    -pflichten oder zum nächsten USA Telefon: 770-877-9894 Yanmar-Vertragshändler oder -Vertriebs- Adairsville, GA 30103 Yanmar-Vertragshändler oder -Vertriebs- Fax: 770-877-7567 partner erhalten Sie bei der Yanmar Marine USA Telefon: 770-877-9894 partner erhalten Sie bei der Yanmar USA Corporation. Fax: 770-877-7567 America Corporation, Marine Engine...
  • Seite 86: Wartungsprotokoll

    Wartungsprotokoll Datum Betriebs Durchgeführte Wartung Händlername Stempel oder stunden Unterschrift BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 87 Datum Betriebs Durchgeführte Wartung Händlername Stempel oder stunden Unterschrift BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 88 Yanmar Co., Ltd. Tsuruno-cho, Kitaku, Osaka-City 530-8311 Japan Yanmar Marine International B.V. Brugplein 11 Almere-de Vaart 1332 BS The Netherlands Germanisher Lloyd Hamburg Vorsetzen 32/35 20459 Germany 0098 2004/108/EC 35626-06 HH 4BY150 4BY180 6BY220 6BY260 4BY2-150 4BY2-180 6BY2-220 6BY2-260 EN ISO 8178-1:1996...
  • Seite 89 Yanmar Co., Ltd. Tsuruno-cho, Kitaku, Osaka-City 530-8311 Japan Yanmar Marine International B.V. Brugplein 11 Almere-de Vaart The Netherlands 1332 BS Germanisher Lloyd Vorsetzen 32/35 Hamburg Germany 20459 0098 Dutch Certification Institute (DCI) Joure Nipkowweg 9 8500 AB 0613 The Netherlands...
  • Seite 90 TECHNISCHE DATEN Diese Seite bleibt absichtlich leer BY-Serie Betriebshandbuch BY-Serie Betriebshandbuch © 2008 Yanmar Marine International...
  • Seite 91 Pudong Shanghai, CHINA P.R.C. 200120 Phone: +86-21-6880-5090 Fax: +86-21-6880-8090 OPERATION MANUAL 4BY3-150, 4BY3-150Z, 4BY3-180, 4BY3-180Z 6BY3-220, 6BY3-220Z, 6BY3-260, 6BY3-260Z 1st edition: May 2012 2nd edition: January 2013 Issued by: YANMAR CO., LTD. Marine Operations Div. Edited by: YANMAR TECHNICAL SERVICE CO., LTD.
  • Seite 92 0ABY0-D00301...

Inhaltsverzeichnis