Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Endress+Hauser iTEMP HART TMT142 Bedienungsanleitung

Endress+Hauser iTEMP HART TMT142 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für iTEMP HART TMT142:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Brief operating instructions
®
iTEMP
HART
Temperature field transmitter
6
;
<
=
KA222R/09/a3/0
.0
2
9
71059671
®
TMT142
Temperaturfeldtransmitter (ab Seite 3)
Temperature field transmitter (from page 17)
Transmetteur de température de terrain (à partir de page 31)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser iTEMP HART TMT142

  • Seite 1 Brief operating instructions ® ® iTEMP HART TMT142 Temperature field transmitter Temperaturfeldtransmitter (ab Seite 3) < Temperature field transmitter (from page 17) Transmetteur de température de terrain (à partir de page 31) KA222R/09/a3/0 71059671...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ausführliche Informationen entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung und der weiteren Dokumenta- tion auf der mitgelieferten CD-ROM. Diese Kurzanleitung ersetzt nicht die Betriebsanleitung. Die komplette Gerätedokumentation besteht aus: • der vorliegenden Kurzanleitung • einer CD-ROM mit: – der Betriebsanleitung – Zulassungen und Sicherheitszertifikaten – weiteren gerätespezifischen Informationen. Endress+Hauser...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Geräte für den Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich sind auf dem Typenschild entspre- chend gekennzeichnet. Bei Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen sind die entsprechenden nationalen Normen einzuhalten. Dem Gerät liegt eine separate Ex-Dokumentation bei, die ein fester Bestandteil der gesamten Anleitung ist. Die darin aufgeführten Installationsvorschriften, Endress+Hauser...
  • Seite 5: Rücksendung

    - einen indirekten Einfluss auf den Betrieb haben oder eine unvorherge- sehene Gerätereaktion auslösen können. ESD - Electrostatic discharge Schützen Sie die Klemmen vor elektrostatischer Entladung. Ein Nichtbeachten kann zur Zerstö- rung von Teilen der Elektronik führen. Endress+Hauser...
  • Seite 6: Montage

    Bei Temperaturen < -20 °C (-4 °F) kann die Anzeige träge reagieren. Bei Temperaturen < -30 °C (-22 °F) ist die Ablesbarkeit der Anzeige nicht mehr gewährleistet! • Klimaklasse C nach EN 60654-1 • Schutzart IP 67, NEMA 4x bei korrekter Verdrahtung (→ Kap. 3.4) Endress+Hauser...
  • Seite 7: Montage

    Durchmesser von 2,2" - 3,3" ist die Montageplatte nicht notwendig. Montagekontrolle Führen Sie nach der Montage des Gerätes folgende Kontrollen durch: Gerätezustand und -spezifikationen Hinweise Ist das erät beschädigt (Sichtkontrolle)? → Kap. 2.2 Entspricht das Gerät den Messstellenspezifikationen, wie Umgebungstemperatur, usw.? Endress+Hauser...
  • Seite 8: Verdrahtung

    Öffnen Sie die 2 Schrauben der Elektronikeinheit und entnehmen Sie die Elektronikeinheit (Pos. 4). Öffnen Sie die Kabelverschraubungen (Pos. 5) am Gerät. Führen Sie die Leitungen durch die Öffnung der Kabelverschraubungen. Schliessen Sie die Leitungen gemäß Abb. 3 am Klemmenblock an. Endress+Hauser...
  • Seite 9: Verdrahtung Auf Einen Blick

    Schützen Sie die Klemmen vor elektrostatischer Entladung. Ein Nichtbeachten kann zur Zerstö- rung von Teilen der Elektronik führen. Anschluss Messeinheit " Achtung! Ist das Gerät nicht durch die Montage des Gehäuses geerdet, wird eine Erdung über eine der Erdungsschrauben empfohlen. Endress+Hauser...
  • Seite 10: Anschluss Hart

    Dokumentationen, speziell HCF LIT 20: “HART, eine technische Übersicht”. Anschlussmöglichkeit mit E+H Speisegerät RN221N T09-TMT142ZZ-04-00-XX-xx-001 ® Abb. 4: HART -Anschluss mit E+H Speisegerät RN 221N Anschlussmöglichkeit mit anderen Speisegeräten T09-TMT142ZZ-04-00-XX-xx-002 ® Abb. 5: HART -Anschluss mit anderen Speisegeräten Endress+Hauser...
  • Seite 11: Schirmung Und Potenzialausgleich

    Kabeleinführungen nicht nach oben gerichtet sind. • Nicht benutzte Kabeleinführungen sind durch einen Blindstopfen (im Lieferumfang enthal- ten) zu ersetzen. • Die verwendete Schutztülle darf nicht aus der Kabeleinführung entfernt werden. F06-xxxxxxxx-04-xx-xx-xx-005 Abb. 6: Anschlusshinweise zur Einhaltung der Schutzart IP 67 Endress+Hauser...
  • Seite 12: Anschlusskontrolle

    Sind die montierten Kabel von Zug entlastet? schema vom Klemmenblock oder → Abb. 3. Ist die Klemmenbelegung richtig? Vergleichen Sie das Anschluss- siehe Anschlussschema am Gehäuse Sind alle Schrauben der Anschlussklemmen festgedreht? Sichtkontrolle Ist die Kabelverschraubung dicht? Ist der Gehäusedeckel zugeschraubt? Endress+Hauser...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Messbetrieb aufgenommen. Auf der Anzeige erscheint ein Messwert und/oder eine Statusmeldung. Anzeige- und Bedienelemente 4.3.1 Anzeigedarstellung Ê Ë Ì °F °C Í Î Ï Ð T09-TMT142ZZ-07-00-00-xx-001 Abb. 7: LC-Anzeige des Feldtransmitters (beleuchtet, steckbar in 90°-Schritten) Endress+Hauser...
  • Seite 14: Vor-Ort-Bedienung, Hardware-Einstellungen

    Bei Lese- und Schreibzugriff über das HART -Protokoll erscheint das Kommunikationssymbol Anzeige ’Konfiguration gesperrt’ Bei Sperrung der Parametrierung/Konfiguration über Soft- oder Hardware erscheint das Symbol ’Konfiguration gesperrt’ 4.3.2 Vor-Ort-Bedienung, Hardware-Einstellungen T09-TMT162ZZ-19-00-00-xx-001 Abb. 8: Hardwareeinstellungen über Jumper J1, J2 und J3 Endress+Hauser...
  • Seite 15 Bitte überprüfen Sie die Übereinstimmung der Einstellung des Fehlerverhaltens über Hardware und Software. Einstellung der Hardware mit Jumper J3 (nur für Geräte ohne Display) Mit dem gesteckten Jumper J3 kann die minimale Betriebsspannung von 11 V auf 8 V reduziert werden. Endress+Hauser...
  • Seite 17 These Brief Operating Instructions are not intended as a substitute for the Operating Instructions. The complete device documentation comprises: • These Brief Operating Instructions • A CD-ROM with: – The Operating Instructions – Approvals and safety certificates – Other device-specific information. Endress+Hauser...
  • Seite 18: Safety Instructions

    Separate Ex documentation, which is an integral part of these Operating Instructions, is supplied with the device. Compliance with the installation instructions, ratings and safety instructions as listed in this supplementary Endress+Hauser...
  • Seite 19: Return

    This symbol draws attention to activities or procedures that have an indirect effect on operation, or can trigger an unforeseen device reaction if not carried out properly. ESD – Electrostatic discharge Protect the terminals against electrostatic discharge. Failure to comply with this instruction can result in the destruction of parts of the electronics. Endress+Hauser...
  • Seite 20: Installation Instructions

    The display can react slowly for temperatures < -20 °C (< -4 °F). Readability of the display cannot be guaranteed at temperatures < -30 °C (-22 °F). • Climate class C to EN 60654-1 • Degree of protection IP 67, NEMA 4x if wired correctly (→ Chap. 3.4) Endress+Hauser...
  • Seite 21: Installation Instructions

    After installing the device, always run the following final checks: Device condition and specifications Notes Is the device visibly damaged (visual check)? → Chap. 2.2 Does the device comply to the measurement point specifications, such as ambient temperature, etc.? Endress+Hauser...
  • Seite 22: Wiring

    Connect the wires to the terminal block as per (→ Fig. 3). back on. In doing so, also pay particular attention to → Chap. 3.4. Make sure that the terminal screws are tight. Re-seal the cable gland by screwing the cover Endress+Hauser...
  • Seite 23: Quick Wiring Guide

    • Switch off power supply before installing or connecting the device. Failure to observe this may result in destruction of parts of the electronics. • If the device has not been grounded as a result of the housing being installed, we recommended grounding it via one of the ground screws. Endress+Hauser...
  • Seite 24 2-wire supply lines. ® For connection hints, please take special notice of the documentation supplied by the HART Communication Foundation, specifically HCF LIT 20: “HART, a technical overview”. Connection using the Endress+Hauser power supply RN221N T09-TMT142ZZ-04-00-XX-xx-001 ® Fig. 4: HART...
  • Seite 25: Shielding And Potential Equalization

    • Cable glands not used are to be blanked off using the dummy plugs provided. • Do not remove the grommet from the cable gland. F06-xxxxxxxx-04-xx-xx-xx-005 Fig. 6: Connection hints to retain IP 67 protection Endress+Hauser...
  • Seite 26: Connection Check

    Have the cables been correctly connected? Compare with the See connection schematic connection schematic on the terminals or see Fig. 3. on the housing Are all terminal screws tightened? Visual check Is the cable or conduit entry sealed? Is the housing cover screwed tight? Endress+Hauser...
  • Seite 27: Function Check

    The bargraph display flashes when an error occurs. Display ’Warning’ This display mode appears when an error occurs or a warning is given. Engineering unit display K, °F, °C or % Engineering unit for the measured value being displayed. Endress+Hauser...
  • Seite 28: Commissioning

    Jumpers J1, J2 and J3 for the hardware setup can be found on the electronics module. In order to set the jumper, open the device cover and if applicable pull off the display. Endress+Hauser...
  • Seite 29 Please check that the hardware and software failure mode conditioning correspond with each other. Hardware setup using jumper J3 (only for units without display) Using jumper 3 the minimum operating voltage can be reduced from 11 V to 8 V. Endress+Hauser...
  • Seite 31 TMT142 HART® Sommaire Conseils de sécurité ......... . 32 Utilisation conforme .
  • Seite 32: Conseils De Sécurité

    Sommaire TMT142 HART® Conseils de sécurité Danger! Les décharges électriques peuvent entrainer la mort ou de graves dommages corporels. Procéder avec une extrême prudence lorsque vous touchez des câbles et bornes. Si l'appa- reil/l'ensemble de mesure est installé dans environnement sous haute tension et si l'on observe un défaut ou une erreur d'installation, il se peut que les bornes de raccordement ou l'appa- reil/l'installation soient sous haute tension.
  • Seite 33: Retour De Matériel

    TMT142 HART® Sommaire Protection contre les parasites L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité selon EN 61010 et les exigences CEM selon CEI/EN 61326 ainsi que les recommandations NAMUR NE 21, NE 43 et NE 89. Danger! L'appareil doit être alimenté par une tension de 11 à 40 VDC selon classe NEC 02 (basse ten- sion/courant) avec une limitation de courant de coupure à...
  • Seite 34: Montage

    Sommaire TMT142 HART® Montage Montage en bref Si les capteurs utilisés sont stables, le transmetteur peut y être directement associé. Un étrier de fixation est disponible pour le montage sur colonne. a0007952 fig. 1: Montage direct sur mur ou sur colonne Conditions de montage 2.2.1 Dimensions •...
  • Seite 35: Montage

    TMT142 HART® Sommaire Montage 2.3.1 Montage mural direct Pour un montage mural direct de l'appareil, procéder comme suit : • Percer 2 trous. Gabarit et écart des perçages v. fig. 1. • Fixer l'appareil au mur à l'aide de 2 vis (M6). 2.3.2 Montage sur colonne L'étrier de montage est conçu pour les colonnes avec un diamètre entre 1,5"...
  • Seite 36: Raccordement

    Sommaire TMT142 HART® Raccordement " Attention! • Ne pas installer ni câbler sous tension. Un non respect peut entrainer la destruction de l'élec- tronique. • Pour raccorder des appareils certifiés Ex, respectez les consignes et schémas contenus dans les documentations Ex en supplément de ce manuel. Pour tout renseignement complémentaire, contactez votre agence E+H.
  • Seite 37: Câblage En Bref

    TMT142 HART® Sommaire Serrer l'électronique (pos. 4), embrocher le cas échéant l'affichage avec la rotation sécuri- sée (pos. 3) et visser à nouveau le couvercle du boitier avec le joint torique (pos. 2). Pour finir, mettre à nouveau en place le crampon du couvercle (pos. 1). Afin d'éviter les erreurs de raccordement, tenir compte dans tous les cas avant la mise en service des conseils relatifs au contrôle du raccordement ! Remarque!
  • Seite 38 Sommaire TMT142 HART® ® 3.2.1 Raccordement HART Remarque! ® ment intégrer une résistance de communication de 250 Ω dans le câble 2 fils. Si la résistance de communication HART n'est pas intégrée dans l'alimentation, il faut absolu- ® Pour le raccordement, tenir également compte de la documentation éditée par HART Commu- nication Foundation, notamment la HCF LIT 20 : “HART, un aperçu technique”.
  • Seite 39: Blindage Et Compensation De Potentiel

    TMT142 HART® Sommaire Blindage et compensation de potentiel Lors de l'installation tenir compte des points suivants : Si des câbles blindés sont utilisés, il faut que le blindage côté sortie (signal de sortie 4 à 20 mA) et le blindage côté capteur aient le même potentiel ! Dans les installations avec des champs magnétiques puissants, il est recommandé...
  • Seite 40: Contrôle Du Raccordement

    Sommaire TMT142 HART® Contrôle du raccordement Après l'installation électrique du transmetteur, procéder aux contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Raccordement électrique Remarques Les types de câble sont-ils correctement séparés - sans boucles ni croisements ? Les câbles montés sont-ils munis d'une pince d'ancrage ? de raccordement du bornier ou →...
  • Seite 41: Mise En Service

    TMT142 HART® Sommaire Mise en service Contrôle de l'installation et du fonctionnement Avant la première mise en service, veuillez vérifier que : • l'appareil a été monté correctement et • le raccordement électrique est correct. Mise sous tension de l'appareil de mesure Après avoir effectué...
  • Seite 42 Sommaire TMT142 HART® Symboles d'affichage Pos. Fonction Description Affichage bargraph En pas de 10% avec marques pour les dépassements par excès ou défaut des seuils. L'affichage bargraph clignote lors de l'apparition d'un défaut. Affichage "Attention" Cet affichage apparait en cas de défaut ou d'avertissement Affichage de l'unité...
  • Seite 43 TMT142 HART® Sommaire ESD - Electrostatic discharge Protéger les bornes contre les décharges électrostatiques. Un non respect peut entrainer la des- truction de l'électronique. Les cavaliers J1, J2 et J3 pour le réglage du hardware se trouvent sur le module électronique. Pour le réglage des cavaliers, dévisser le couvercle du boitier (→...
  • Seite 44 www.endress.com/worldwide KA222R/09/a3/0 71059671 FM+SGML6.0...

Inhaltsverzeichnis