Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienelemente
1 Hörmuschel
2 Mobilteil-Display
Schnurlostelefon DET 77, DET 772
3 Anrufliste, Menü aufwärts navigieren
4 Softkey (Intern / Eingabe löschen / Telefonat: Mikrofon ausschalten)
5 Auflegetaste, Mobilteil ein- / ausschalten (2 Sek. / 5 Sek. drücken)
Telefon klingelt: Anruf abweisen, Telefonat: Telefonat beenden
1
6 Wahlwiederholung, Menü abwärts navigieren
7 Tonruf ein-/ausschalten
20
18 19
2
8 „R"-Signaltaste
3
9 Stand-by-Modus: Telefonbuch öffnen
10 Mikrofon
11 Wahlwiederholung letzter Anruf
4
12 Tastensperre (2 Sek. drücken)
13 Zifferntasten
15
5
14 Stand-by-Modus: Hörer abnehmen/Anruf tätigen
15 Stand-by-Modus: Menü öffnen, Menü-Modus: Auswahl bestätigen
14
6
16 Telefonbuchse
21
19
17 Anschlussbuchse Netzteil
18 Mobilteil suchen (Paging)
13
22
19 Nachricht löschen
23
20 Aufgezeichnete Nachricht abspielen / stoppen
20
21 vorherige Nachricht abspielen
12
7
22 Nächste Nachricht abspielen
8
11
23 Nachrichten-Anzeige
INBETRIEBNAHME
9
17
16
Telefonleitung anschließen
 Telefonkabel mit der Telefonbuchse (16) verbinden
10
 Telefonkabel mit der Telefondose verbinden
DEUTSCH
Netzteil anschließen
Bedienungsanleitung
 Kabel des Netzteils mit der Basisstation (17) verbinden
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
 Netzteil in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose stecken
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Akkus einsetzen
WARNUNG!
ACHTUNG!
Sicherheitshinweise
 Die Akkus oder das Telefon können beschädigt werden. Achten Sie
 Explosionsgefahr!
darauf, dass die Akkus korrekt eingelegt sind. Schalten Sie das Telefon
 Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung entfernen. Schalten Sie es erst
 Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
wieder ein, wenn die Akkufachabdeckung installiert ist.
 Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Setzen Sie die Akkus gemäß Abbildung ein.
 Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
 Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
 Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
 Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
 Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
 Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten
Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne
externe Stromversorgung arbeitet.
 Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen
Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
VORSICHT!
 Drohende Gehörschäden!
Akkus aufladen
 Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
 Laden Sie die Akkus beim ersten Aufladen für mindestens 12 Stunden
ACHTUNG!
und laden und entladen Sie diese einige Zyklen komplett. Damit
begünstigen Sie eine lange Lebensdauer der Akkus.
 Drohende Sachschäden!
 Stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation.
 Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
 Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
DARSTELLUNGEN UND SCHREIBWEISEN
Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren
Netzbetreiber.
2 Sek.
Bestimmungsgemäß verwenden
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Tele-
fonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige
Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät
in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche
[Beispiel]
durch.
Verpackungsinhalt
1 Basisstation, (1) Ladeschale, 1 (2) Netzteil(e), 1 (2) Mobilteil(e),
Einstellungen
1 Telefonanschlusskabel, 2(4) Akkus, 1 Bedienungsanleitung
T-Buch
DISPLAYSYMBOLE
Konstant: Verbindung zur Basisstation.
Blinkt: keine Verbindung zur Basisstation.
Konstant: Anzeige der Batteriekapazität.
Blinkt während Mobilteil in der Basis: Die Akkus werden geladen.
Konstant: Akkus sollten geladen werden.
Blinkend: Laden Sie die Akkus.
Konstant: Sie führen ein Gespräch.
Blinkend: Sie erhalten gerade einen Anruf.
Tonruf ist ausgeschaltet.
Konstant: Eine Weckzeit ist eingestellt.
Blinkt: Die eingestellte Weckzeit ist erreicht.
Tastensperre ist eingeschaltet.
Nachricht in der Sprachbox (abhängig vom Netzbetreiber)
Anrufbeantworter „An". Blinkt: Neue Nachricht
Konstant: Interngespräch (nur bei mehreren angemeldeten
Mobilteilen an einer Basis). Blinkt: Eintreffendes Interngespräch.
Während Anzeige der Anrufliste: Neuer Anruf
Weitere Ziffern/Buchstaben vor bzw. hinter den gegenwärtig
angezeigten. Um diese anzuzeigen drücken Sie
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
MT-Einstel.
[Sprache auswählen]
TELEFONIEREN
Anrufen
 [Rufnummer eingeben]
Anruf annehmen
Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis:
Gespräch beenden
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 5 zuletzt gewählten Rufnummern.
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
Aus der Anrufliste anrufen
Ihr Telefon speichert die letzten 10 Anrufe in der Anrufliste.
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
Aus dem Telefonbuch anrufen
Das Telefonbuch kann 20 Einträge aufnehmen.
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
Anrufliste bearbeiten
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
Der Eintrag wird gelöscht.
Löschen
Wahlwiederholung bearbeiten
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
[Namen eingeben]
Speichern
eingeben]
[Melodie auswählen]
Weitere Bearbeitung im Menü analog obigem Beispiel.
TELEFONBUCH
Neuen Eintrag anlegen
[Leer]
Eintrag Neu
eingeben]
[Rufnummer eingeben]
Abgebildete Taste drücken
auswählen]
Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken
Telefonbucheinträge bearbeiten
Folge bei richtiger Eingabe
[Eintrag auswählen]
Nachfolgenden Menüpunkt mit den Tasten markieren
und mit der linken Softkey-Taste bestätigen
Weitere Bearbeitung im Menü TELEFONBUCH analog obigem Beispiel.
Ziffern oder Buchstaben eingeben
Texte in eckigen Klammern geben Anweisungen etwas
EINSTELLUNGEN
auszuwählen oder eine Eingabe zu tätigen
PIN ändern
Darstellung eines Displaysymbols (Beispiel)
BS-Einstel.
Displaytext (Beispiel)
[0 0 0 0]
[Geben Sie einen neuen PIN ein]
Softkey (Beispiel)
[Neuen PIN noch einmal eingeben]
 Wenn Sie die PIN vergessen haben wenden Sie sich bitte an unsere
Service-Hotline.
Telefon in Auslieferungszustand zurücksetzen
[PIN eingeben]
Ruecksetz
[Bestätigen Sie auch die nachfolgende Sicherheitsabfrage mit]
 Das Telefonbuch wird nicht gelöscht. Bitte löschen Sie das Telefonbuch
über das Telefonbuch-Menü. Angemeldete Mobilteile bleiben angemeldet.
Datum / Zeit
MT-Einstel.
Datum & Zeit
[Geben Sie das Datum und Zeit ein]
Wecker
MT-Einstel.
Wecker
[Geben Sie die Weckzeit ein]
Ein
 Ist „Snooze" eingeschaltet, bedeutet dies, dass das Wecksignal nach 7
Minuten wiederholt wird, bis diese Funktion durch Ausschalten (MT-EINST.
- Wecker) beendet wird. Ist „Snooze" ausgeschaltet, wird das Wecksignal
einmalig zur eingestellten Zeit gegeben. Zum Quittieren des Wecksignals
drücken Sie eine beliebige Taste.
.
Automatische Rufannahme einstellen
MT-Einstel.
Auto-Antwort
Ein
Sprache
 Bei eingeschalteter automatischer Rufannahme wird ein Anruf sofort
angenommen wenn das Mobilteil aus der Basis genommen wird.
Weitere Bearbeitung im Menü EINSTELLUNGEN analog obigem Beispiel.
ANRUFBEANTWORTER
Bedienung am Mobilteil
Rufnummer wird gewählt.
Anrufbeantworter ein-/ausschalten
AB ein/aus
Anrufbeantw.
AB ein
Verzögerung der Anrufannahme
 Sie können zwischen 2, 4, 6 oder 8 Tonrufen wählen, bis der Anrufbe-
antworter eingehende Anrufe annimmt.
Anrufbeantw.
AB Einst.
Antw.Verz.
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
Anruf übernehmen
 Die Aufzeichnung der Nachricht wird in diesem Fall abgebrochen.
Ansagetext aufsprechen
Anrufbeantw.
AB Einst.
Ansagen
Mit Aufz.
[Ansagetext sprechen]
Nachr. Aufz.
Fernabfrage
 Eine Fernabfrage/Fernbedienung kann von einem MFV-fähigen
[Rufnummer
Telefon
erfolgen.
Fernabfrage ein / aus
Anrufbeantw.
AB Einst.
Fernabfrage
Ein
 Wählen Sie die Telefonnummer Ihres Anschlusses.
Ist der Anrufbeantworter ausgeschaltet, meldet sich dieser nach 10
Rufsignalen. Ist er eingeschaltet meldet er sich mit der voreingestellten
[Namen
Verzögerung. Drücken Sie während der Ansage die Stern-Taste und geben
[Melodie
Sie die Fernabfrage-PIN ein. Nach erfolgreicher PIN-Eingabe stehen Ihnen
die folgenden Funktionen zur Verfügung:
Taste Funktion
Löschen
5
Startet bzw. stoppt die Wiedergabe.
4
Zurück zum Anfang der aktuellen Nachricht. Drücken Sie die
Taste zweimal, um zur vorherigen Nachricht zu gelangen.
6
Weiter zur nächsten Nachricht.
2
Löscht die aktuelle Nachricht.
8
Stoppt die Wiedergabe.
7
Schaltet den Anrufbeantworter ein.
PIN ändern
9
Schaltet den Anrufbeantworter aus.
Weitere Bearbeitung im Menü ANRUFBEANTWORTER analog obigem
Beispiel.
BETRIEB AN TELEFONANLAGEN / ZUSATZDIENSTE
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten!)
Merkmal
Mobilteil an-/abmelden
Standard
[PIN eingeben]
Anmelden
Frequenzbereich
[Drücken und halten Sie die Paging-Taste an der Basisstation
Akkus
für ca. 5 Sek. Nach einer kurzen Zeit leuchtet das Antennensymbol im
Zulässige Betriebstemperatur
Display konstant und das Mobilteil ist angemeldet.]
Netzteil
 An einer Basisstation können bis zu 5 Mobilteile angemeldet werden.
Beim energieeffizienten Netzteil VT04EEU06045 oder RJ-AS060450E002
Zum Anmelden eines „fremden" Mobilteils ziehen Sie bitte auch dessen
(Input 100-240 VAC, Output 6 VDC, 450 mA) beträgt die Nulllast ca. 0,1 W.
Bedienungsanleitung zu Rate.
Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 70 %. Die maximale Leistungs-
Mobilteil löschen
aufnahme beträgt ca. 1,5 W.
BS-Einstel.
MT-Abmelden
Service-Hotline
[PIN eingeben]
[Mobilteil auswählen]
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
 Das Mobilteil, das Sie gerade benutzen, kann nicht abgemeldet werden.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung: CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren
Betrieb an Telefonanlagen
Fachhändler.
 Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über
die R- Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen
Pflegehinweise
Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefo-
Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen.
nanlage, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen
Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
müssen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Telefonanlage einwandfrei funktioniert,
erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. Bitte
Garantie
denken Sie daran, bei Telefonbucheinträgen ggf. die Amtskennziffer und
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
eine ggf. erforderliche Wahlpause (Ziffer „0" lange drücken) mit einzuge-
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
ben.
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
 Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B.
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
Makeln, Anklopfen und Konferenz. Über die R-Taste können Sie diese
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Zusatzdienste nutzen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber,
Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen.
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
Netzbetreiber.
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
WERKSEINSTELLUNGEN / AUSLIEFERUNGSZUSTAND
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Anrufliste
Kein Eintrag
Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten
Telefonbuch
Kein Eintrag
uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen
Wecker
Aus
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Tonruf Mobilteil Intern
Melodie 2
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
Extern
Melodie 1
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Tonruflautstärke
3
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Hinweistöne Tastenton
Ein
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
Akku leer
Ein
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
Reichweite
Ein
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
Sprache
Deutsch
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Mobilteilname
DET77, DET772
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Displayanzeige
Mobilteilname
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Autom. Rufannahme
Ein
Datum & Zeit Datumsformat TT-MM-JJ
Entsorgung
Zeitformat
24 Stunden
Wahlverfahren
Tonwahl
Flash-Zeit
Kurz (100 ms)
PIN
0 0 0 0
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
Wert
DECT/GAP
1,88 ~ 1,90 GHz
2 x Ni-MH 1,2 V Typ AAA
0 °C – +40 °C
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
ten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für switel DET 772

  • Seite 1 BETRIEB AN TELEFONANLAGEN / ZUSATZDIENSTE Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten!) [Neuen PIN noch einmal eingeben] 1 Hörmuschel Merkmal Wert Mobilteil an-/abmelden Konstant: Verbindung zur Basisstation.  Wenn Sie die PIN vergessen haben wenden Sie sich bitte an unsere 2 Mobilteil-Display Standard DECT/GAP Schnurlostelefon DET 77, DET 772 Blinkt: keine Verbindung zur Basisstation. Service-Hotline. [PIN eingeben]  Anmelden 3 Anrufliste, Menü aufwärts navigieren Frequenzbereich 1,88 ~ 1,90 GHz Konstant: Anzeige der Batteriekapazität. 4 Softkey (Intern / Eingabe löschen / Telefonat: Mikrofon ausschalten) [Drücken und halten Sie die Paging-Taste an der Basisstation...
  • Seite 2 Données techniques (Sous réserve de modifications techniques !) [0 0 0 0] [Entrez un nouveau code PIN] 1 Écouteur MENTAIRES Caractéristique Valeur Constant: la liaison avec la base est bonne. [Entrez le nouveau NIP encore] Standard DECT/GAP 2 Écran du combiné Téléphone sans fil DET 77, DET 772 Combiné inscrire / désinscrire Clignotant: la liaison avec la base s’interrompt. Plage de fréquences 1,88 ~ 1,90 GHz 3 Journal des appels, naviguer vers le haut  Si vous avez oublié votre NIP, s‘il vous plaît communiquer avec notre [Entrez PIN] Constant: affichage de la capacité des piles.  ASSOCIATION Piles rechargeables 2 x Ni-MH 1,2 V Type AAA 4 Softkey (Interne / Effacer l‘entrée / Téléphone: interrupteur micro)
  • Seite 3 OPERAZIONE SUI SISTEMI TELEFONICI / SERVIZI AGGIUNTIVI Dati tecnici (Con riserva di modifiche tecniche!) [Immettere nuovamente il nuovo PIN] 1 Altoparlante Caratteristica Valore Registro / disconnettersi portatile Costante: Collegamento con la stazione base  Se avete dimenticato il PIN, si prega di chiamare il nostro servizio di 2 Display Standard DECT/GAP Telefono senza fili DET 77, DET 772 Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base si interrompe. hotline. [Inserire il PIN]  Registra 3 Elenco chiamate, Tasti Su Portata della frequenza 1,88 ~ 1,90 GHz Costante: Indicazione dello stato di carica delle batterie. 4 Tasto softkey (interno / Elimina voce / Telefono: spegnimento [Premere e tenere premuto il tasto Paging posto sulla base per...
  • Seite 4 OPERATION ON TELEPHONE SYSTEMS / ADDITIONAL SERVICES Technical data (All Rights Reserved!) 1 Earpiece Feature Value Handset login / logout On: The connection to the base station is good. [Enter PIN]  Default 2 Display Standard DECT/GAP Cordless telephone DET 77, DET 772 Flashing: The connection to the base station is lost. [Enter PIN] [Confirm with the following prompt]  Registration 3 Call list, Up key Frequency range 1.88 ~ 1.90 GHz On: Indicates the battery charge status.  The phone directory is not deleted. Please delete the directory using the 4 Softkey (intercom / delete entry / Microphone mute) [Press and hold the paging key on the base for about 5 se- Batteries 2 x NiMH 1.2 V Type AAA...

Diese Anleitung auch für:

Det 77