Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
DE07
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DE07

  • Seite 1 Schnurlostelefon Téléphone sans fil DE07 Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ..Mode d’emploi ... . Istruzioni per l’uso ..Operating Instructions ..Declaration of Conformity .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......Telefon in Betrieb nehmen ....Bedienelemente .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Ver- wendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Repara- turversuche durch.
  • Seite 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheits- gründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel. Netzsteckdose Telefonanschlussdose Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhältlich ist.
  • Seite 6: Akkus Einlegen

    Telefon in Betrieb nehmen Ladestation anschließen Schließen Sie die Ladestation wie auf der Skizze ab- gebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil. Netzsteckdose Akkus einlegen Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akkufach ein. Ver- wenden Sie nur Akkus des Typs AAA Ni−MH 1,2 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Akkufach.
  • Seite 7: Bedienelemente

    Bedienelemente Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den verwendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Mobilteil 1 Display 2 Löschen / Stummschaltung 3 Pause / Wahlwiederholung 4 Anrufliste / Auswahl aufwärts 5 Gespräch beenden 6 Tastensperre 7 Kurzwahltaste...
  • Seite 8: Wie Bediene Ich Mein Telefon

    Wie bediene ich mein Telefon? Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë Nummer eingeben ” Abgebildete Taste kurz drücken 3 sec ” Abgebildete Taste 3 Sekunden drücken 5678 oder Ziffern oder Symbole im Display Symbole im Display Symbol Beschreibung Interne Rufnummer des Mobilteils 05:18...
  • Seite 9: Intern Telefonieren

    Telefonieren 5. Tonwahl / Pulswahl y/z, 1= Tonwahl, 2= Pulswahl, ”, 6. Flashzeit y/z, 1= 90 ms, 2= 250 ms, ”, 7. Lautstärke und Tonrufmelodie der Basis OFF bis 5 , 1 bis 5 ” Werkseinstellungen wiederherstellen 1. Nehmen Sie die Batterien aus dem Mobilteil. 2.
  • Seite 10 Telefonieren Weitere Funktionen Funktion Tastenfolge 3 sec ‚ Mobilteil ein− / ausschalten 3 sec  Tastensperre ein ,  Tastensperre aus ƒ, y/z Hörerlautstärke (1−5) Während Klingeln y/z Lautstärke Tonrufmelodie Während Gespräch — Mikrofon im Mobilteil stumm− / ein- schalten An der Basisstation ‘...
  • Seite 11: Rufnummernspeicher

    Rufnummernspeicher Rufnummernspeicher Im Rufnummernspeicher können Sie 10 Rufnummern speichern. Ist die Speicherkapazität erschöpft, müssen Sie einen vorhandenen Eintrag über- schreiben. Rufnummer speichern ”, 3 sec ”, z, z. B. [ 0 ], 0, ë, ”, ‚. Einträge im Rufnummernspeicher ändern ”, 3 sec ”, z, z.
  • Seite 12: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei tech- nischen Problemen und Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garan- tiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Antworten Die Rufnummern-an-...
  • Seite 13: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT−GAP Stromversorgung Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang: 6 V, 400 mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Standby bis zu 100 h Max. Gesprächsdauer bis zu 10 h Aufladbare Akkus 2 x 1.2 V, Größe: AAA Wahlverfahren...
  • Seite 14: Pflegehinweise / Garantie

    Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind aus- schließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Seite 15: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 11 Stichwortverzeichnis Akkuladezustand, 6 Rufnummer speichern, 11 Akkus einlegen, 6 Rufnummernanzeige, 11 Anrufliste, 11 Rufnummernspeicher, 9, 11 Aufladen, 6 Schreibweisen, 8 Basisstation, 5 Sicherheitshinweise, 4 Bedienelemente, 7 Bedienung, 8 Technische Daten, 13 Telefonieren, 9 Displaysymbole, 8 Verpackungsinhalt, 5 Fehlerbehebung, 12 Fragen und Antworten, 12 Werkseinstellungen herstellen, 9 Garantie, 14...
  • Seite 16 Table des matières Consignes de sécurité ..... . Mettre votre téléphone en service ....Eléments de manipulation .
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisa- tion est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifications ou changements effectués d’un propre gré...
  • Seite 18: Mettre Votre Téléphone En Service

    Raccordez la base tel que décrit sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci−joint. Prise réseau Prise de raccordement téléphonique Le site www.switel.com vous renseignera si cet ensemble téléphonique est disponible.
  • Seite 19: Raccorder Le Chargeur

    Mettre votre téléphone en service Raccorder le chargeur Raccordez le chargeur tel que représenté sur le cro- quis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil. Prise réseau Pose des piles rechargeables Introduisez les piles dans le compartiment prévu à cet ef- fet.
  • Seite 20: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation Eléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représentées par la suite par des icônes standardisés. Aussi des différences entre les icônes des touches de votre téléphone par rapport à ceux utilisés ici sont−ils possibles. Combiné...
  • Seite 21: Comment Me Servir De Mon Téléphone

    Comment me servir de mon téléphone? 4 Comment me servir de mon téléphone? Représentations et notations ë Entrer un numéro ” Appuyer brièvement sur la touche ” 3 sec Appuyer 3 secondes sur la touche représentée 5678 ou Chiffres ou icônes sur l’écran Icônes sur l’écran Symbole Description Numéro d’appel interne du combiné.
  • Seite 22: Téléphoner

    Téléphoner 2. Volume et mélodie de sonnerie d’appel pour appel externe z, OFF à 5 , 1 à 5 ” 3. Volume et mélodie de sonnerie d’appel pour appel interne z, OFF à 5 , 1 à 5 ” 4. Date et heure Avec les touches y/z Sélectionner le jour, le mois et l’heure et modifier avec les touches 0 à...
  • Seite 23 Téléphoner en interne. Transférer des communications externes sur interne / Conférence téléphonique Pendant la communication externe: 3 sec I, ë p. ex. 2. Après que le correspondant interne s’est annoncé, transférez la communication en appuyant sur la touche ‚. Afin de mener une conférence téléphonique, appuyez sur la touche # après que le corres- pondant interne s’est annoncé.
  • Seite 24: Mémoire De Numéros D'appel

    Mémoire de numéros d’appel Mémoire de numéros d’appel 10 numéros d’appel peuvent être enregistrés dans la mémoire de numéros d’appel. Si votre capacité de mémoire est épuisée, vous devez écraser un enregistrement. Enregistrer un numéro d’appel ”, 3 sec ”, z, p. ex. [ 0 ], 0, ë, ”, ‚. Modifier des enregistrements dans la mémoire de numéros d’appel ”, 3 sec ”, z, p.
  • Seite 25: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques et de droits de garantie, adressez−vous à votre revendeur spécia- lisé. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT−GAP Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 400 mA Portée A l’extérieur : env. 300 m A l’intérieur : env. 50 m Etat de veille jusqu’à...
  • Seite 27: Remarques D'entretien / Garantie

    SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dis- positions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de...
  • Seite 28: Index

    Index 11 Index Afficher des numéros d’appel, 24 Paramétrage de base, 21 Pose des piles rechargeables, 19 Problèmes, 25 Base, 18 Questions et réponses, 25 Chargement des piles rechargeables, 19 communications internes, 22 Conférence téléphonique, 23 Raccorder le chargeur, 19 Consignes de sécurité, 17 Remarques d’entretien, 27 Contenu de l’emballage, 18...
  • Seite 29 Contenuto Indicazioni di sicurezza ..... . Mettere in funzione il telefono ....Elementi di comando .
  • Seite 30: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere telefonate in una rete di telecomunicazione. Qual- siasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifi- che o trasformazioni non autorizzate.
  • Seite 31: Mettere In Funzione Il Telefono

    Presa elettrica Presa di collegamento telefonico Visitando il nostro sito www.switel.com è possibile informarsi se il set telefonico è già disponi- bile in commercio.
  • Seite 32: Caricare Le Batterie Ricaricabili

    Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione di carica Procedere al collegamento della stazione di carica seguendo quanto raffigurato sul disegno. Si consiglia di utilizzare per motivi di sicurezza soltanto l’alimentatore fornito in dotazione. Presa elettrica Inserire le batterie ricaricabili Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedente- mente aperto.
  • Seite 33: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono raffigurati sotto forma di simboli uniformi. Sono possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai sim- boli qui raffigurati. Unità...
  • Seite 34: Come Funziona Il Mio Telefono

    Come funziona il mio telefono? 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura ë Inserire un numero ” Premere brevemente il tasto raffigurato ” 3 sec Premere il tasto raffigurato per 3 secondi 5678 oppure Cifre o simboli sul display Simboli sul display Simbolo Descrizione Numero di chiamata interno dell’unità...
  • Seite 35: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 1. Avviare la programmazione 3 sec ”, ”, 2. Volume e melodia di suoneria per chiamate esterne z, OFF fino a 5 , 1 fino a 5 ” 3. Volume e melodia di suoneria per chiamate interne z, OFF fino a 5 , 1 fino a 5 ”...
  • Seite 36: Ulteriori Funzioni

    Compiere telefonate È necessario aver precedentemente registrato due o più telefoni portatili presso la propria sta- zione base prima di poter condurre chiamate interne. Trasferimento interno di chiamate esterne / Chiamata a conferenza Con chiamata esterna in corso: 3 sec I, ë per es. 2. Dopo che l’interlocutore interno ha risposto, trasferire la chiamata premendo il tasto ‚.
  • Seite 37: Memoria Dei Numeri Di Chiamata

    Memoria dei numeri di chiamata Memoria dei numeri di chiamata Nella memoria dei numeri di chiamata è possibile memorizzare 10 numeri di chiamata. Se la capacità di memoria è esaurita, procedere con la cancellazione di una delle voci presenti sovrascrivendola con una nuova immissione. Memorizzare il numero di chiamata ”, 3 sec ”, z, per es.
  • Seite 38: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi In presenza di problemi In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. Rivolgersi al proprio rivenditore in caso di problemi tecnici e di interventi nell’ambito della garanzia. Il periodo di garanzia ricopre 2 anni.
  • Seite 39: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT−GAP Alimentazione elettrica Ingresso: 220/230 V, 50 Hz Uscita: 6 V, 400 mA Portata in campo aperto: ca. 300 m in ambienti chiusi: ca. 50 m Autonomia di stand−by fino a 100 ore Autonomia di chiamata fino a 10 ore Batterie ricaricabili...
  • Seite 40: Consigli Per La Cura / Garanzia

    SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti dispo- sizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato.
  • Seite 41: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 11 Indice alfabetico Caricare, 32 Selezione abbreviata, 37 Chiamata a conferenza, 36 Silenziamento del microfono, 36 Chiamate interne, 35 Simboli sul display, 34 Compiere impostazioni di base, 34 Specifiche tecniche, 39 Compiere telefonate, 35 Stato di carica delle batterie ricaricabili, 32 Consigli per la cura, 40 Stazione base, 31 Contenuto della confezione, 31...
  • Seite 42 Contents Safety Information ......Putting the Telephone into Operation ... . Operating Elements .
  • Seite 43: Safety Information

    Safety Information Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
  • Seite 44: Putting The Telephone Into Operation

    Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connection line supplied. Mains power outlet Telephone line socket Refer to the www.switel.com site to see if this telephone set is already available.
  • Seite 45: Inserting The Rechargeable Batteries

    Putting the Telephone into Operation Connecting the charging station Connect the charging station as illustrated in the diagram. For safety reasons, only use the power adapter plug supplied. Mains power outlet Inserting the rechargeable batteries Insert the batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AAA NiMH 1.2 V.
  • Seite 46: Operating Elements

    Operating Elements Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Slight de- viations in the appearance of the icons on the buttons compared to those depicted in this manual are possible. Handset 1 Display 2 Delete / Muting 3 Pause / Redialling 4 Calls log / Scroll upwards...
  • Seite 47: Operating The Telephone

    Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Display and notation of operation sequences ë Enter the number ” Press the button depicted briefly ” 3 sec Press the button depicted for 3 seconds 5678 Digits or icons in the display Icons in the display Icon Description...
  • Seite 48: Telephoning

    Telephoning 4. Date and time Use the y/z buttons to select Day, Month and Time and change them as required using 0 to 9, ”, 5. Tone dialling / Pulse dialling y/z, 1= Tone, 2= Pulse, ”, 6. Flash time y/z, 1= 90 ms, 2= 250 ms, ”, 7.
  • Seite 49: Other Functions

    Telephoning and then press the # button. If there is no answer from the handset called, take the external call back by pressing the I button. Other functions Function Button sequence 3 sec ‚ Switch the handset on/off 3 sec  Key lock on , ...
  • Seite 50: Phone Number Memory

    Phone Number Memory Phone Number Memory Up to 10 phone numbers can be stored in the phone number memory. When the memory capacity is full, one of the existing entries must be overwritten. Storing phone numbers ”, 3 sec ”, z, e.g. [ 0 ], 0, ë, ”, ‚. Editing numbers in the phone number memory ”, 3 sec ”, z, e.g.
  • Seite 51: In Case Of Problems

    In Case of Problems In Case of Problems Service hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems and in the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet.
  • Seite 52: Technical Properties

    Technical Properties Technical Properties Technical data Feature Value Standard DECT−GAP Power supply Input: 220/230 V, 50 Hz Output: 6 V, 400 mA Range Outdoors: Approx. 300 m Indoors: Approx. 50 m Standby Up to 100 h Max. talk time Up to 10 h Rechargeable batteries 2 x 1.2 V, size: AAA Dialling mode...
  • Seite 53: Maintenance / Guarantee

    If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusi- vely with regard to your sales outlet.
  • Seite 54: Index

    Index 11 Index Base station, 44 Registering a handset, 49 Battery charge status, 45 Restoring the default settings, 48 Call log, 50 Safety information, 43 Caller number display, 50 Service hotline, 51 Charging , 45 Starting up, 44 Charging station, 45 Storing phone numbers, 50 Conference calls, 49 Talk time, 49...
  • Seite 55 Index...
  • Seite 56: Declaration Of Conformity

    TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DE07, DE072, DE073, DE074 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN60950−1:2001, EN301489−1/6, EN301406EN301406 v1.5.1, EN301489−1 v1.4.1,...

Inhaltsverzeichnis