Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Strahlungsarmes schnurloses
DECT−/GAP−Telefon
DE31x
Bedienungsanleitung
Version 1.0 − 31.07.2008
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DE311

  • Seite 1 Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon DE31x Bedienungsanleitung Version 1.0 − 31.07.2008...
  • Seite 2: Aufstellungsort

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnet- zes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigen- mächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparatur- versuche durch.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Medizinische Geräte Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medi- zinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausge- schlossen werden. DECT −Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.
  • Seite 4: Verpackungsinhalt Prüfen

    Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwen- den Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel. Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon/Telefonset be- reits erhältlich ist.
  • Seite 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Telefonanschlussdose Netzsteckdose Verwenden Sie für die Basisstation das Netzteil mit der Nr. VD060025D und den Ausgangsdaten 6 V, 250 mA. Ladestation anschließen Schließen Sie die Ladestation wie auf der Skizze abgebil- det an. Verwenden Netzsteckdose Sie aus Sicherheits- gründen nur das mit- gelieferte Netzteil.
  • Seite 6: Displaysprache Einstellen

    Telefon in Betrieb nehmen Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für min- destens 16 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweissignal. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich.
  • Seite 7: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfol- gend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Ab- weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier ver- wendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Mobilteil Lautsprecher LCD−Display (Flüssigkeitskristallanzeige) Pfeiltaste Aufwärts Wahlwiederholung Hörerlautstärke erhöhen Eingaben löschen...
  • Seite 8: Einführende Informationen

    Einführende Informationen Basisstation Ladekontakte Paging−Taste 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handha- bung der Bedienungsanleitung und des Telefons. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Darstellung Beschreibung Darstellung von Tasten Abgebildete Taste kurz drücken 2 Sek. O Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken Beliebige Taste kurz drücken ë...
  • Seite 9 Einführende Informationen Symbole und Texte im Display des Mobilteils Symbol Beschreibung Konstant: Anzeige der Akkukapazität. Blinkend: Laden Sie die Akkus. Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen. Interne Rufnummer des Mobilteils. 04/07 12-20 Anzeige des Datums und der Uhrzeit. Konstant: Sie führen ein externes Gespräch. Blinkend: Es erreicht Sie ein externer Anruf.
  • Seite 10: Bereitschaftsmodus

    Einführende Informationen Das Mikrofon ist stummgeschaltet. Konstant: Die Verbindung zur Basisstation ist gut. Blinkend: Die Verbindung zur Basisstation bricht ab. Nä- hern Sie sich der Basisstation. Bereitschaftsmodus Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Das Mobilteil ist im Bereitschaftsmodus, wenn kein Gespräch geführt wird und kein Menü...
  • Seite 11: Menüstruktur

    Menüstruktur 5 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste ” drücken. Da- nach wählen Sie mit den Tasten + oder , einen Eintrag aus und be- stätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste O. Weitere Informationen zum Menü und zur Bedienung . Kapitel 4. SETUP MT KLINGELTON MELODIE 1...10...
  • Seite 12 Menüstruktur NEUER PIN ' SETUP BS PIN ÄNDERN PIN EINGEBEN ' PIN ERNEUT WAHLMODUS TONWAHL IMPULSWAHL FLASH−ZEIT 100MS ... 800MS VMWI VMWI OFF? RESET PIN EINGEBEN RESET? DATUM/ZEIT JAHR DATUM UHRZEIT AN/ABMEL- ANMELDEN BASIS 1...4 PIN EINGEBEN DUNG BASIS WÄHLEN Auto BASIS 1...4 MT ABMELDEN PIN EINGEBEN...
  • Seite 13: Namen Eingeben

    Telefonbuch 6 Telefonbuch Im Telefonbuch können Sie 25 Rufnummern mit den dazugehörigen Na- men speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit auch eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag zugeordnet werden können. Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern die Meldung SPEICHERVOLL .
  • Seite 14 Telefonbuch ë, O Rufnummer eingeben (max. 16 Ziffern) und bestätigen ë, O Namen eingeben (max. 16 Stellen) und bestätigen Telefonbucheinträge ändern ¤ Telefonbuch öffnen + oder , Eintrag auswählen ” Menü öffnen + oder , ÄNDERN , Untermenü auswählen und bestätigen ë, O Rufnummer ändern und bestätigen ë, O...
  • Seite 15: Anrufliste

    Anrufliste + oder , ALLELÖSCHEN? , Untermenü auswählen und bestätigen BESTÄTIGEN? O oder C Löschvorgang bestätigen oder abbrechen 7 Anrufliste Insgesamt werden 20 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die Rufnummernanzeige (CLIP ) ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetreibers. Ihr Telefon zeigt die Rufnummern im Display, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet.
  • Seite 16: Rufnummer Aus Der Anrufliste Im Telefonbuch Speichern

    Anrufliste Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespei- chert werden. «, + oder , Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen ” Menü öffnen + oder , SPEICHERN , Untermenü auswählen und bestätigen ë, O ggf.
  • Seite 17: Telefonieren

    Telefonieren Alle Rufnummern löschen « Anrufliste öffnen ” Menü öffnen + oder , ALLELÖSCHEN? , Untermenü auswählen und bestätigen BESTÄTIGEN? O oder C Löschvorgang bestätigen oder abbrechen 8 Telefonieren Anruf annehmen {í}, ƒ oder è Anruf annehmen Gespräch beenden ƒ oder é Gespräch beenden Anrufen ë...
  • Seite 18: Wahlwiederholung

    Telefonieren Wahlwiederholung Ihr Telefon speichert die 10 zuletzt gewählten Rufnummern in einer Wahl- wiederholungsliste. £, + oder , Wahlwiederholungsliste öffnen und Eintrag auswählen ƒ Verbindung herstellen Das Bearbeiten von Rufnummern in einer Wahlwiederholungsliste ist identisch zur Bearbeitung von Rufnummern in der Anrufliste (.
  • Seite 19: Intern Telefonieren

    Telefonieren ¤ Telefonbuch öffnen + oder ,, O Call−by−Call−Nummer auswählen und Nummer übertragen + oder , AUSWÄHLEN Menüpunkt auswählen und bestätigen dann ¤ Telefonbuch erneut öffnen + oder ,, O, ƒ Eintrag auswählen und Verbindung herstellen oder ë, ƒ Rufnummer manuell eingeben und Verbindung herstellen Intern telefonieren Interne Gespräche führen...
  • Seite 20 Telefonieren Externe Gespräche intern weiterleiten MT1: 2 Sek. I Während des externen Gesprächs z. B. " interne Rufnummer wählen MT2: ƒ Internes Gespräch am anderen Mobilteil annehmen MT1: ƒ Gespräch weiterleiten Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, wird das externe Gespräch nach 30 Sek.
  • Seite 21 Telefonieren Mikrofon im Mobilteil stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus− und einschalten. — Mikrofon ausschalten (stummschalten) — Mikrofon einschalten Tastensperre Die Tastensperre soll verhindern, dass versehentlich Funktionen ausge- löst werden. 2 Sek. Œ Tastensperre einschalten Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt angenommen werden.
  • Seite 22: Mehrere Mobilteile

    Über den international genormten GAP −Standard ist die Kompatibilität von Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusam- men in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass ei- nige Funktionen nicht zur Verfügung stehen.
  • Seite 23: Erweitern Des Telefonsystems

    Erweitern des Telefonsystems Mehrere Basisstationen Sie können die Reichweite Ihres Mobilteils vergrößern, wenn Sie es an mehrere Basisstationen anmelden. Es kann gleichzeitig an 4 verschiede- nen Basisstationen angemeldet sein. Jede Basisstation benötigt eine ei- gene Telefonsteckdose. Es können Anschlüsse mit derselben und auch mit unterschiedlichen Rufnummern sein.
  • Seite 24: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen 10 Besondere Funktionen Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Im- puls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Das Wahlverfahren wird über das Menü eingestellt. In Kapitel 5 finden Sie die Position im Menü. 11 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie...
  • Seite 25: Anrufbeantworter Im Telefonnetz

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste und Zusatzdienste Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Ma- keln, Anklopfen und Konferenz. Über die R−Taste können Sie diese Zu- satzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber, welche Flash− Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbe- treiber.
  • Seite 26: Fragen Und Antworten

    Falls es Probleme gibt 12 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die fol- genden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden.
  • Seite 27: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt Das System reagiert − Setzen Sie alle Funktionen in den Werks- zustand zurück . Kapitel 5. nicht mehr − Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus der Steckdose. Die Akkus sind in − Die Akkus sind leer oder defekt. kürzester Zeit leer −...
  • Seite 28 Technische Eigenschaften 13 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT −GAP Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang: 6 V, 250 mA Nr. VD060025D Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 220/230 V, 50 Hz Ausgang: 6 V, 150 mA Nr. VD060015D Reichweite Außen: ca.
  • Seite 29: Werkseinstellungen

    1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikati - onsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
  • Seite 30: Pflegehinweise

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei- sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Ge- währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Seite 31 Notizen Notizen...
  • Seite 32: Declaration Of Conformity

    Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchar- gement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
  • Seite 63 Notes Notes...
  • Seite 64: Declaration Of Conformity

    Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchar- gement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
  • Seite 95 Appunti Appunti...
  • Seite 96: Declaration Of Conformity

    Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchar- gement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.
  • Seite 127 Notes Notes...
  • Seite 128 Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE. Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchar- gement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com.

Diese Anleitung auch für:

De312De313De314

Inhaltsverzeichnis