Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

switel DET217 Serie Bedienungsanleitung

Strahlungsarmes schnurloses dect−/gap−telefon mit anrufbeantworter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon mit Anrufbeantworter
DET217x
Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement et avec répondeur
Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni con segreteria telefonica
Low−radiation cordless DECT/GAP telephone with answering machine
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DET217 Serie

  • Seite 1 Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon mit Anrufbeantworter DET217x Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement et avec répondeur Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni con segreteria telefonica Low−radiation cordless DECT/GAP telephone with answering machine Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ....Mode d’emploi ..... . . Istruzioni per l’uso .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....Telefon in Betrieb nehmen ..Bedienelemente ....Einführende Informationen .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Entsorgung Bestimmungsgemäße Verwendung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnet- nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen zes.
  • Seite 5 Netzteil. Achtung: Verwenden Sie für die Ladestation das Netzteil mit den Ausgangsdaten: 6 V, 150 mA. Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen . Verpackungsinhalt prüfen" auf Seite 5. erhältlich ist.
  • Seite 6: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Strahlungsreduzierung (ECO−Mode) Werkseinstellung = ECO-MODE → AUS Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akkufach ein. Ver- wenden Sie nur Akkus des Sie können das Telefon so einstellen, dass die Strahlung reduziert wird Typs AAA NiMH 1,2 V. Achten .
  • Seite 7: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfol- Basisstation (Anrufbeantworter) gend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Ab- Anrufbeantworter weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier ver- ein / aus G wendeten Tastensymbolen sind daher möglich. Mobilteil suchen (Paging) P Mobilteil...
  • Seite 8: Einführende Informationen

    Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung Links oder rechts befinden sich weitere Ziffern der der Bedienungsanleitung und des Telefons. angezeigten Rufnummer. oder Darstellungweise in der Bedienungsanleitung Der Tonruf ist ausgeschaltet . Seite 11. Darstellung Beschreibung Die Tastensperre ist aktiviert .
  • Seite 9: Telefonbuch

    Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Navigation im Menü Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur . Seite 16. dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschafts- modus erreichen Sie, indem Sie die Taste E drücken.
  • Seite 10: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Intern telefonieren {í}, è oder F Anruf annehmen Interne Gespräche führen Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Basissta- Gespräch beenden tion angemeldet haben, um interne kostenlose Gespräche führen zu kön- E oder é...
  • Seite 11 Telefonieren Rücksprache / Makeln Mikrofon im Mobilteil stummschalten Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil an- Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils wählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird aus− und einschalten. gehalten, während Sie mit dem internen Gesprächspartner sprechen. Die- Mikrofon ausschalten (stummschalten) sen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen.
  • Seite 12: Anrufbeantworter

    Anrufbeantworter 6 Anrufbeantworter Anrufbeantworter ein−/ausschalten Mithören eingehender Nachrichten Anrufbeantworter ein−/ausschalten Sie können eingehende Anrufe mithören, ohne den Anruf anzunehmen. Mithören ein−/ausschalten Maximale Aufnahmezeit Anruf übernehmen Der Anrufbeantworter speichert bis zu 60 Nachrichten. Die maximale Auf- nahmezeit beträgt 7 Minuten. Die maximale Aufnahmezeit jeder Nachricht Wenn der Anrufbeantworter bereits einen Anruf entgegengenommen hat, beträgt 2 Minuten.
  • Seite 13: Fernabfra Pin

    Anrufbeantworter Memo aufzeichnen Die Fernabfrage Die Länge des Memos darf bis zu 2 Minuten betragen. Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um Nachrichten abzuhören 2 Sek. M und weitere Funktionen durchzuführen. Voraussetzung dafür ist ein Tele- Aufzeichnung starten fon mit Tonwahlfunktion. ð, S Memo sprechen und bestätigen Der Sicherheitscode für die Fernabfrage...
  • Seite 14: Ferneinschalten Des Anrufbeantworters

    Anrufbeantworter Ferneinschalten des Anrufbeantworters Tastenfunktionen der Fernabfrage ë Eigene Rufnummer wählen Die Fernabfrage wird automatisch abgebrochen, wenn inner- halb von 8 Sekunden keine Eingabe erfolgt. Haben Sie vergessen, Ihren Anrufbeantworter einzuschalten, Die Tastenfunktionen sind abhängig davon, in welchem Modus Sie sich wird Ihr Anruf erst nach 10 Tonrufen angenommen.
  • Seite 15: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 7 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Rufnummernanzeige (CLIP Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetrei- über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automati- bers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informatio- schen Rückruf, nutzen.
  • Seite 16: Menüstruktur

    Menüstruktur 8 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste V drücken. Danach wählen Sie mit den Tasten K / L einen Eintrag aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste V. TELEFONBUCH HINZUFUEGEN NAME? NUMMER? BEARBEITEN LOESCHEN ALLE LOESCH...
  • Seite 17 Menüstruktur SYSTEM ANMELDEN PIN (0000) 1 2 3 4 SUCHE BASIS BASISWAHL AUTO BASIS 1−4 MT ABMELDEN MOBILTEIL 1−4 PIN ANDERN NEUE PIN WIEDERHOLEN ECO MODE RESET...
  • Seite 18: Telefonbuch/Anrufliste

    Telefonbuch 9 Telefonbuch / Anrufliste Telefonbuch Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen K, K oder L Anrufliste öffnen und Eintrag Im Telefonbuch können Sie 20 Rufnummern mit den dazugehörigen Na- auswählen men speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit Rufnummern aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern auch eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespei-...
  • Seite 19: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen 10 Besondere Funktionen Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstel - len (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Das Wahlverfahren wird über das Menü eingestellt. Auf Seite 16 finden Sie die Position im Menü. Temporäre Tonwahl Können Sie Ihr Telefon nur mit dem Impuls−Wahlverfahren betreiben, brauchen Sie nicht auf die Vorteile des Ton−Wahlverfahrens (z.
  • Seite 20: Erweitern Des Telefonsystems

    Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. Sie können die Reichweite Ihres Mobilteils vergrößern, wenn Sie es an So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusam- mehrere Basisstationen anmelden. Es kann gleichzeitig an 4 verschiede- men in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass ei- nen Basisstationen angemeldet sein.
  • Seite 21: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 12 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Verbindung abgehackt, − Sie haben sich zu weit von der Basis- Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen- fällt aus station entfernt. den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser- −...
  • Seite 22 Falls es Probleme gibt Der Anrufbeantworter − Stellen Sie sicher, dass der Anrufbe- nimmt keine Nachrichten antworter korrekt angeschlossen und eingeschaltet ist. − Prüfen Sie, ob der Speicher des An- rufbeantworters voll ist. Löschen Sie ggf. Nachrichten aus dem Speicher .
  • Seite 23: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 13 Technische Eigenschaften Technische Daten Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Merkmal Wert Seite 17 finden Sie die Position im Menü. Standard DECT −GAP Mobilteil Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 220/230 V, 50 Hz Sprache DEUTSCH mit Anrufbeantworter Ausgang: 9 V, 500 mA Automatische Anrufannahme Stromversorgung (Ladestation)
  • Seite 24: Pflegehinweise / Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei- sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Ge- währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Seite 25: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 15 Stichwortverzeichnis Speichern, 9, 18 Strahlungsreduzierung, 6 Abhören, 13 ECO−Mode, 6 Ladestation, 5 Stummschaltung, 11 Abmelden, 20 Einschalten, 11, 12 Lautstärke, 12 Suchen, 11 Abnehmen, 10 Energiesparmodus, 9 Löschen, 12, 13, 18 Symbole, 8 Akkuladezustand, 6 Erstellen, 9 Akkus einlegen, 6 Erweiterung, 20 Makeln, 11 Anmelden, 20...
  • Seite 26 Table des matières Consignes de sécurité ... . . Mettre votre téléphone en service ..Éléments de manipulation ..Introduction .
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Élimination Utilisation conforme aux prescriptions Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’ap- porter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des dé- Ce téléphone convient pour téléphoner à...
  • Seite 28: Remarques Concernant La Sécurité

    Attention : Utilisez pour le chargeur le bloc d’alimentation avec les données de sortie : 6 V, 150 mA. À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique N’est valable que pour les kits téléphoniques avec au moins deux combinés . Contrôler le contenu de l’emballage" à la page 28.
  • Seite 29: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service Mettre en place les piles rechargeables Réduction du rayonnement (mode ÉCO) Réglages usine = mode ECO → ARRÊT Insérez les piles rechargea- bles dans le compartiment à piles rechargeables ouvert. Vous pouvez régler le téléphone de sorte que le rayonnement soit réduit N’utilisez que des piles de .
  • Seite 30: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représen- Base (répondeur) tées par la suite par des icônes encadrées standardisées. Il peut y avoir Répondeur de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et marche / arrêt G celles utilisées ici.
  • Seite 31: Introduction

    Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expli- Constant : vous vous trouvez dans la liste d’appels. quant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’ap- pels .
  • Seite 32: Mode Veille

    Introduction Mode veille Navigation dans le menu Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Vous combiné se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en ap- trouverez comment parvenir à...
  • Seite 33: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel Composer des numéros à partir du répertoire {í}, èou F Prendre un appel Vous devez avoir enregistré des numéros d’appel dans le répertoire . page 32 et page 41. Terminer la communication Ouvrir le répertoire E ou é...
  • Seite 34: Verrouillage Du Clavier

    Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Verrouillage du clavier Pendant une communication externe, vous pouvez sélectionner un autre Le verrouillage évite que vous n’appuyiez sur des touches par inadver- combiné pour intercommuniquer. Le correspondant externe sera maintenu tance. 2 sec. # en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous Activer le verrouillage du clavier pouvez répéter cette opération autant de fois que vous le désirez.
  • Seite 35: Répondeur

    Répondeur 6 Répondeur Activer / désactiver le répondeur Écoute amplifiée de messages entrants Brancher / débrancher le répondeur Vous pouvez, par l’écoute amplifiée, entendre les appels entrants sans pour autant répondre à l’appel. Temps d’enregistrement maximal Activer / désactiver l’écoute amplifiée Le répondeur enregistre jusqu’à...
  • Seite 36: La Consultation À Distance

    Répondeur Enregistrer / écouter ou effacer un mémo La consultation à distance Un mémo est une information qui peut être écoutée comme un message Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter des messages et opé- entré. Vous pouvez enregistrer un mémo au maximum. rer d’autres fonctions à...
  • Seite 37 Répondeur Brancher à distance le répondeur Fonctions des touches de la consultation à distance ë Composer le numéro d’appel La consultation à distance est automatiquement interrompue si personnel vous n’effectuez pas de saisie dans les 8 secondes. Les fonctions des touches dépendent du mode dans lequel vous vous Si vous avez oublié...
  • Seite 38: Installations À Postes Supplémentaires / Services Supplémentaires

    Installations à postes supplémentaires / services supplémentaires 7 Installations à postes supplémentaires / services supplémentaires Touche R sur des installations à postes supplémentaires Affichage du numéro d’appel (CLIP Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- L’affichage du numéro d’appel est un service supplémentaire de res, vous pouvez, via la touche R, tirer profit de certaines fonctions votre opérateur.
  • Seite 39: Structure Du Menu

    Structure du menu 8 Structure du menu Menu principal Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche V. Ensuite, sélectionnez un enregistrement en appuyant sur les touches K / L et confir- mez votre sélection avec la touche V. CONTACTS AJOUTER NOM?
  • Seite 40 Structure du menu APPAIRAGE APPAIRAGE CODE (0000) 1 2 3 4 CHERCHE BASE CHOISIR BASE AUTO BASE 1−4 SUPPCOMBINÉ COMBINÉ 1−4 CODE CODE BASE CODE NOUVEAU CODE CONFIRMEZ: ECO MODE MARCHE ARRÊT RESET CODE...
  • Seite 41: Répertoire / Liste D'appels

    Répertoire 9 Répertoire / Liste d’appels Répertoire Afficher des numéros de la liste d’appels K, K ou L Ouvrir la liste d’appels et sélectionner Vous pouvez enregistrer 20 numéros d’appel et les noms y afférant dans l’enregistrement le répertoire. Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le Sauvegarder des numéros d’appel dans le répertoire à...
  • Seite 42: Fonctions Particulières

    Fonctions particulières 10 Fonctions particulières Système de numérotation Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques analogiques (numérotation par impulsions) qu’avec les nouvelles centra- les téléphoniques numériques (numérotation par tonalité). Le système de numérotation est programmé via le menu. La page 39 vous donnera la po- sition dans le menu.
  • Seite 43: Élargissement Du Système Téléphonique

    Il est ainsi possible d’in- Vous pouvez augmenter la portée de votre combiné si vous le déclarez tégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabri- sur plusieurs bases. Vous pouvez le déclarer simultanément sur 4 bases cants dans un système téléphonique.
  • Seite 44: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 12 En cas de problèmes Hotline de service La ligne est hachée, − Vous vous êtes trop éloigné de la Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les se coupe base. indications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous −...
  • Seite 45 En cas de problèmes Vous ne pouvez pas enre- − Contrôlez si un mémo a déjà été enre- gistrer de mémo gistré. Effacez le cas échéant l’ancien mémo . page 36. − Contrôlez si la mémoire du répondeur est pleine. Effacez le cas échéant des messages se trouvant dans la mémoire .
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le pour les téléphones sans fil. téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. GAP: Generic Access Profile = Standard pour l’action conjointe de combinés et de bases de fabricants différents.
  • Seite 47: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvant. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus moder- nes et sont contrôlés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
  • Seite 48: Index

    Index 15 Index Réglages usine, 46 Remarques d’entretien, 47 Activer, 35 Écoute amplifiée, 35 Mélodie de sonnerie d’appel, 34 Répertoire, 33, 41 Affichage du numéro d’appel, 38 Écouter, 36 Mémo, 36 Répétition automatique des derniers Afficher des numéros d’appel, 41 Écran, 31 Menu principal, 39 numéros, 33...
  • Seite 49 Contenuto Indicazioni di sicurezza ... . Mettere in funzione il telefono ..Elementi di comando ....Informazioni introduttive .
  • Seite 50: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Smaltimento Impiego conforme agli usi previsti Per smaltire il proprio apparecchio, consegnarlo al centro di rac- colta comunale incaricato con lo smaltimento conforme (ad es. Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete centro di riclico materiali).
  • Seite 51: Verificare Il Contenuto Della Confezione

    6 V, 150 mA. Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set telefo- Applicabile solo per set telefonici con minimo due unità portatili. Ver- nico si prega di visitare il sito www.switel.com. ificare il Contenuto della confezione" a pagina 51.
  • Seite 52 Mettere in funzione il telefono Inserire le batterie ricaricabili Riduzione delle radiazioni (modalità ECO) Configurazione iniziale = modalità ECO → SPENTO Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedente- mente aperto. Utilizzare È possibile impostare il telefono in modo da ridurre l’emissione di radia- esclusivamente batterie ricari- zioni.
  • Seite 53: Elementi Di Comando

    Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono Stazione base (segreteria telefonica) raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono Segreteria telefonica possibili lievi scostamenti dei simboli dei tasti sul telefono rispetto ai sim- ON / OFF G boli qui raffigurati.
  • Seite 54: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso Costante: Ci si trova nell’elenco chiamate. delle presenti istruzioni e del telefono. L’elenco chiamate segnala la presenza di nuove chiamate . pagina 64. Modo di rappresentazione nelle istruzioni per l’uso A sinistra o a destra si trovano altre cifre del numero Rappresenta- Descrizione...
  • Seite 55 Informazioni introduttive Modalità di stand−by Navigazione nel menu In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il portatile in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di stand−by, percorso da seguire per giungere alla funzione desiderata è...
  • Seite 56: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Compiere una telefonata interna {í}, è o F Ricevere una chiamata Condurre chiamate interne Per condurre telefonate interne gratuite bisogna aver registrato due o più Concludere una chiamata unità portatili (UP1, UP2, ...) presso la stazione base. E o é...
  • Seite 57 Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Silenziamento del microfono nell’unità portatile Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con chia- un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro. mata telefonica in corso.
  • Seite 58: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica 6 Segreteria telefonica Attivare / Disattivare la segreteria telefonica Intercettare chiamate in arrivo Attivare / Disattivare la segreteria È possibile ascoltare chiamate in arrivo senza bisogno di accettare la telefonica chiamata. Attivare / Disattivare la funzione Durata di registrazione massima d’intercettazione La segreteria telefonica memorizza fino a 60 messaggi.
  • Seite 59 Segreteria telefonica Registrare / Controllare / Cancellare un promemoria L’interrogazione a distanza Un promemoria è un messaggio che è possibile riprodurre e quindi ascol- Chiamando la propria segreteria telefonica è possibile verificare la pre- tare allo stesso modo di un messaggio ricevuto. E’ possibile registrare al senza di messaggi e compiere diverse altre funzioni.
  • Seite 60 Segreteria telefonica Attivazione a distanza della segreteria telefonica Funzioni a tasti dell’interrogazione a distanza ë Selezionare il proprio numero di L’interrogazione a distanza è interrotta automaticamente se en- chiamata tro 8 secondi non si procede con una immissione. Le funzioni a tasti dipendono dalla modalità in cui ci si trova. La seguente Avendo dimenticato di inserire la segreteria telefonica, la chia- tabella riassume in una vista panoramica le funzioni abbinate ai singoli ta- mata è...
  • Seite 61: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 7 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni Visualizzazione del numero di chiamata (CLIP Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R La visualizzazione del numero di chiamata è un servizio addizio- consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es.
  • Seite 62: Struttura Dei Menu

    Struttura dei menu 8 Struttura dei menu Menu principale Per passare al menu principale, premere il tasto V. Selezionare quindi una voce con il tasto K / L e confermare la scelta con il tasto V. RUBRICA INSERISCI NOME? NUMERO? MODIFICA CANCELLA CONFERMA?
  • Seite 63 Struttura dei menu SISTEMA REGISTRA PIN (0000) 1 2 3 4 CERCA BASE SELEZ BASE BASE AUTO BASE 1−4 CANC PORTAT PORTATILE 1−4 NUOVO PIN RIPETI PIN ECO MODE ACCESO SPENTO RESET...
  • Seite 64: Rubrica Telefonica/Elenco Chiamate

    Rubrica telefonica 9 Rubrica telefonica/Elenco chiamate Rubrica telefonica Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate K, K o L Aprire l’elenco chiamate e selezionare Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 20 numeri di chiamata una voce con rispettivi nomi. Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da Selezionare un numero di chiamata dall’elenco chiamate e salvarlo poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla nella rubrica telefonica...
  • Seite 65: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali 10 Funzioni speciali Procedura di selezione Il telefono può essere impiegato nell’ambito di impianti telefonici interni sia analogici (procedura di selezione a impulsi) che digitali (procedura di sele- zione a toni). La procedura di selezione è impostata nel menu. A pagina 62 è...
  • Seite 66: Ampliamento Del Sistema Telefonico

    In tal modo è possibile adoperare ap- La portata della propria unità portatile può essere aumentata registrando parecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori all’in- l’apparecchio ad un numero maggiore di stazioni base. È possibile regi- terno di un unico sistema telefonico.
  • Seite 67: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi 12 In presenza di problemi Hotline di assistenza Collegamento disturbato, in- − La distanza dalla stazione base è In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui terrotto troppo grande. di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra ho- −...
  • Seite 68 In presenza di problemi La segreteria telefonica − Assicurarsi che la segreteria telefo- non registra alcun messag- nica sia stata collegata e inserita cor- rettamente. − Verificare se la memoria della segrete- ria telefonica è piena. Cancellare se necessario messaggi dalla memoria .
  • Seite 69: Specifiche Tecniche

    Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler telefoni senza cavo. usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Inter- GAP: Generic Access Profile = Standard per l’interazione di unità por- net www.switel.com. tatili e stazioni base di altri costruttori differenti.
  • Seite 70: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecno- logie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita.
  • Seite 71: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 15 Indice alfabetico Silenziamento, 57 Silenziamento del microfono, 57 Accettare una chiamata, 58 Elementi di comando, 53 Paging, 57 Simboli, 54 Accettazione di chiamata, 52, 56 Elenco chiamate, 64 Pausa di selezione, 61 Simboli di display, 54 Agganciare il ricevitore, 56 Eliminare guasti, 67 Portata, 66 Sollevare il ricevitore, 56...
  • Seite 72 Contents Safety Information ....Putting the Telephone into Operation . . . Operating Elements ....Preliminary Information .
  • Seite 73: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Disposal Intended use In order to dispose of your device, take it to a collection point pro- vided by your local public waste authorities (e.g. recycling The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net- centre).
  • Seite 74 Attention: With regard to the charging station, use the power adapter plug bearing the output data: 6 V, 150 mA. Visit www.switel.com to find out whether the telephone set is already Only applies to telephone sets with at least two handsets;...
  • Seite 75: Putting The Telephone Into Operation

    Putting the Telephone into Operation Inserting the batteries Low radiation operation (ECO mode) Default settings = ECO-MODE → OFF Insert the batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AAA The telephone can be set up so that the radiation frequency is reduced; NiMH 1.2 V.
  • Seite 76: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uni- Base station (answering machine) form contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the sym- Answering machine bols on the telephone buttons compared to those depicted here are possi- on / off G ble.
  • Seite 77: Preliminary Information

    Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction There are more digits to the left or right of the phone manual and the telephone. number displayed. Display and notation of operating sequences The ringing tone has been switched off; . Page 80. Display Description The key lock is activated;...
  • Seite 78: Standby Mode

    Preliminary Information Standby mode Navigating in the menu All descriptions in this operating manual assume that the handset is in All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the Standby mode. The system switches to Standby mode by pressing the menu structure to find how to access the respective functions;...
  • Seite 79: Telephoning

    Telephoning 5 Telephoning Taking a call Internal calls {í}, èor F Take the call Making an internal call There must be two or more handsets (HS1, HS2, ...) registered on your Ending a call base station in order to make internal calls free of charge. E or é...
  • Seite 80 Telephoning Holding a call / brokering Muting the microphone in the handset While a call is in progress, it is possible to dial another handset in order to The microphone in the handset can be activated and deactivated during a consult with someone.
  • Seite 81: Answering Machine

    Answering Machine 6 Answering Machine Switching the answering machine on/off Call screening Switch the telephone answering You can listen to an incoming call without actually taking the call. machine on/off Switch call screening on / off Maximum recording time Taking a call being recorded The answering machine can store up to 60 messages.
  • Seite 82: Remote Access

    Answering Machine Recording/Deleting Memos Remote access A memo is a message left for other machine users and can be played in You can call your answering machine from another telephone to play the same way as an incoming message. Only one memo can be recorded messages or execute other functions.
  • Seite 83: Remote Activation Of The Answering Machine

    Answering Machine Remote activation of the answering machine Key function assignment for remote access ë Dial your own phone number Remote access is automatically cancelled if there is no input wit- hin 8 seconds. If you forgot to switch your answering machine on, your call is The functions assigned to the buttons are dependent on the mode cur- taken after 10 rings.
  • Seite 84: Pabx / Supplementary Services

    PABX / Supplementary Services 7 PABX / Supplementary Services R−button on private branch exchanges Caller number display (CLIP If the telephone is connected to a private branch exchange, all the func- The caller number display (CLIP) is a supplementary service of- tions associated with the R−button, such as transferring calls, automatic fered by your telephone network provider.
  • Seite 85: Menu Structure

    Menu Structure 8 Menu Structure Main menu Open the main menu by pressing the V button. Use the K/L buttons to move to and select an option then confirm it by pressing the V button. PHONEBOOK ADD RECORD NAME? NUMBER? EDIT RECORD DELETE CONFIRM?
  • Seite 86 Menu Structure SYSTEM REGISTER PIN (0000) 1 2 3 4 SEARCHING BS SELECT BASE AUTO BASE BASE 1−4 1−4 DELETE HS HANDSET 1−4 1−4 NEW PIN REPEAT ECO MODE RESET...
  • Seite 87: Phone Book / Call Log

    Phone Book 9 Phone Book / Call Log Phone book Displaying numbers in the call log K, K or L Open the call log and select the entry You can use the phone book to store up to 20 phone numbers together required with the associated names.
  • Seite 88: Special Functions

    Special Functions 10 Special Functions Dialling mode The telephone can be operated in analogue exchanges (PULSE) as well as new, digital exchanges (TONE/DTMF). The dialling mode is controlled via the menu. Refer to Page 85 for the sequence of menu option selec- tions.
  • Seite 89: Extending The Telephone System

    As a result, it is You can increase the range of your handset by registering it on several possible to integrate SWITEL devices and devices from other manufac- base stations. It can be simultaneously registered on up to 4 different base turers together in one telephone system.
  • Seite 90: In Case Of Problems

    In Case of Problems 12 In Case of Problems Service Hotline Connection is disturbed or − The handset is too far from the base Should problems arise with the telephone, please refer to the following in- cut off station. formation first. In the case of technical problems, you can contact our hot- −...
  • Seite 91 In Case of Problems No memo can be recorded − Check whether a memo has already been recorded. Delete the old memo, if necessary; . Page 82. − Check whether the answering machine memory is full. Delete mes- sages from the memory, if necessary; .
  • Seite 92: Technical Properties

    Technical Properties 13 Technical Properties Technical data Default settings The default settings can be restored via the menu. Refer to Page 86 for Feature Value the sequence of menu option selections. Standard DECT −GAP Handset Power supply (base station) Input: 220/230 V, 50 Hz Language ENGLISH with answering machine...
  • Seite 93: Maintenance / Guarantee

    Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc- tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life.
  • Seite 94: Index

    Index 15 Index Alert signal, 81 ECO mode, 75 Navigation buttons, 78 Safety information, 73 Answer delay, 81 Ending a call, 79 Notation, 77 Saving, 78 Answering machine, 81 Energy−save mode, 78 Number of rings, 81 Searching, 80 Answering machine in the telephone net- Entering names, 87 Service−Hotline, 90 work, 84...
  • Seite 95 Notes Notes...
  • Seite 96: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity TELGO AG Route d’Englisberg 11 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DET217x DESCRIPTION: Cordless DECT telephone with answering machine Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 60950−1: 2001, EN 41003: 1998, EN 301 489−1/−6: V1.5.1/V1.2.1,EN 301 406: V1.5.1 AUTHORISED BY: ________________________...

Diese Anleitung auch für:

Det2171Det2172Det2173Det2174

Inhaltsverzeichnis