Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon mit Anrufbeantworter
DFT 817x
Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement et avec répondeur
Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni con segreteria telefonica
Low−radiation cordless DECT/GAP telephone with answering machine
Bedienungsanleitung
D
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für switel DFT 8171

  • Seite 1 Strahlungsarmes schnurloses DECT−/GAP−Telefon mit Anrufbeantworter DFT 817x Téléphone DECT/GAP sans fil, à faible rayonnement et avec répondeur Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni con segreteria telefonica Low−radiation cordless DECT/GAP telephone with answering machine Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ....Mode d’emploi ..... . . Istruzioni per l’uso .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....Telefon in Betrieb nehmen ..Bedienelemente ....Einführende Informationen .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Entsorgung Bestimmungsgemäße Verwendung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnet- nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen zes.
  • Seite 5: Telefon In Betrieb Nehmen

    Achtung: Verwenden Sie für die Ladestation das Netzteil Modell Nr. SY−06030−GS, mit den Ausgangsdaten: 6 V, 300 mA. Unter www.switel.com erfahren Sie, ob dieses Telefon−Set bereits er- Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen . Verpackungsinhalt prüfen" auf Seite 5.
  • Seite 6 Telefon in Betrieb nehmen Akkupack einlegen Nebenstellenanlagen Öffnen Sie das Akkufach. Auf Seite 17 erhalten Sie weitere Informationen, falls Sie Ihr Telefon an Stecken Sie den Stecker des eine Nebenstellenanlage anschließen möchten. Akkupacks in die Buchse im Datum und Uhrzeit des Anrufbeantworters einstellen Akkufach.
  • Seite 7: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfol- Basisstation (Anrufbeantworter) gend mit vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Ab- Lautsprecher weichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier ver- Display wendeten Tastensymbolen sind daher möglich. 13 14 15 Mobilteil suchen Mobilteil (Paging) ‘...
  • Seite 8: Einführende Informationen

    Einführende Informationen 4 Einführende Informationen In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung Konstant: Sie führen ein Gespräch. der Bedienungsanleitung und des Telefons. Blinkend: Es erreicht Sie ein Anruf . Seite 10. Darstellungsweise in der Bedienungsanleitung Es sind neue Anrufe in der Anrufliste . Seite 21. Darstellung Beschreibung Anrufbeantworter eingeschaltet.
  • Seite 9 Einführende Informationen Bereitschaftsmodus Navigation im Menü Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur . Seite 18. dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschafts- modus erreichen Sie, indem Sie die Taste ‹...
  • Seite 10: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen {í}, è oder ¹ Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben . Seite 9 Anruf annehmen und 20. Gespräch beenden ´ Telefonbuch öffnen ‹ oder é Gespräch beenden æ oder ç, ¹ Eintrag auswählen und Verbindung Mobilteil aus−...
  • Seite 11 Telefonieren Rücksprache / Makeln Freisprechen Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil an- Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautspre- wählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird cher zu hören. ™ gehalten, während Sie mit dem internen Gesprächspartner sprechen. Die- Freisprechen einschalten sen Vorgang können Sie beliebig oft wiederholen.
  • Seite 12: Telefonbuch / Anrufliste

    Telefonbuch / Anrufliste 6 Telefonbuch / Anrufliste Telefonbuch Gruppenauswahl Sie können Ihren Telefonbucheinträgen Gruppen zuweisen, die von Ihnen Im Telefonbuch können Sie 200 Rufnummern mit den dazugehörigen Na- eingestellte Eigenschaften besitzen. men speichern. Wie Sie Namen können maximal 15 Stellen, Rufnummern 24 Ziffern lang sein. −...
  • Seite 13: Anrufbeantworter

    Anrufbeantworter 7 Anrufbeantworter Bedienung am Mobilteil Mithören eingehender Nachrichten Sie können eingehende Anrufe mithören, ohne den Anruf anzunehmen. Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bediener- führung. Beachten Sie diese Anweisungen und Hinweise. Mithören einschalten Einstellungsmenü öffnen Ende Mithören ausschalten Die Einstellungen des Anrufbeantworters nehmen Sie über Ihr Mobilteil Anruf übernehmen vor .
  • Seite 14 Anrufbeantworter Nachrichtenmenü öffnen Alle alten Nachrichten löschen Es werden alle bereits abgehörten Nachrichten gelöscht. Menu Hauptmenü öffnen Menu æ oder ç Hauptmenü öffnen æ oder ç Anrufbeantw. , OK Untermenü auswählen und bestätigen Anrufbeantw. , OK æ oder ç Untermenü auswählen und bestätigen æ...
  • Seite 15 Anrufbeantworter Fernabfrage Tastenfunktionen der Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um Nachrichten abzuhören Die Fernabfrage wird automatisch abgebrochen, wenn inner- und weitere Funktionen durchzuführen. Voraussetzung dafür ist ein Tele- halb von 8 Sekunden keine Eingabe erfolgt. fon mit Tonwahlfunktion. Die Fernabfrage muss aktiviert sein . Seite 18. Die folgende Tabelle verschafft Ihnen eine Übersicht über die jeweiligen PIN−Code für die Fernabfrage Funktionen der einzelnen Tasten.
  • Seite 16: Anrufbeantworter Ein-/Ausschalten

    Anrufbeantworter Bedienung an der Basis Anrufbeantworterdisplay Das Display des Anrufbeantworters zeigt den Status des Geräts an. Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bediener- − − Anrufbeantworter ausgeschaltet führung. Beachten Sie diese Anweisungen und Hinweise. 0−59 Anrufbeantworter eingeschaltet, Anrufbeantworter ein−/ausschalten Anzahl gespeicherter Nachrichten ’...
  • Seite 17: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 8 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Rufnummernanzeige (CLIP Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetrei- über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automati- bers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informatio- schen Rückruf, nutzen.
  • Seite 18: Menüstruktur

    Menüstruktur 9 Menüstruktur Hauptmenü Anrufbeantw. In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Softkey−Taste Nachr.hören Menu . Wie Sie sich im Menü bewegen und Eingaben vornehmen, zeigt Nachr.löschen Ihnen Seite 9. Anrufb.ein/aus Ein/Aus Ansagetexte Neue Ansage Mit Aufz./Ohne Aufz. SMS schreiben ë Option Senden Nummer Senden Ansage hören Mit Aufz./Ohne Aufz.
  • Seite 19: Einstellungen

    Menüstruktur Audio Tonruf Extern Melodie 1 − 15 Basis einst. Tonruf Tonruf−Melodie Melodie 1 − 5 Intern Melodie 1 − 15 Tonruf−Lautst. Aus, 1 − 5 Tonruf−Lautst. Aus, 1 − 5 MT−Priorität Alle Mobilt. Ruhe Aus/Beep MT auswählen Mobilteil 1 − 5 Hinweistöne Tastenton Ein/Aus...
  • Seite 20 Menüstruktur ë ç Eintrag ändern Name Zeit / Alarm Datum/Zeit Zeitformat 12 Std/24 Std ë ç Nummer Datumsformat mm/tt oder tt/mm Gruppenauswahl Keine Zeit eingeben Familie Geschäft Datum eingeben Freunde Alarm Zeit eingeben Dienste Alarm ein/aus Einmal Andere Täglich Allgemein Tonruf−Melodie Melodie 1 −...
  • Seite 21: Anrufliste

    Menüstruktur Sonderrufnummern ggf. æ/ç gewünschten Eintrag auswählen siehe SMS Seite 18. Option Ansehen Name Wahlwiederholung Nummer £ ggf. æ/ç gewünschten Eintrag auswählen Lösche Eintrag Option Lösche Ja/Nein ë ç Eintrag ändern Name Alle löschen Ja/Nein ë Nummer Nr.anrufen Option Telefonbuch Alle löschen Ja/Nein Wahlwiederh.
  • Seite 22: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen 10 Besondere Funktionen Wahlverfahren Telefonbucheinträge kopieren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Im- Sie können Telefonbucheinträge von einem Mobilteil auf ein anderes ko- puls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen pieren. (Ton−Wahlverfahren) betreiben. Das Wahlverfahren wird über das Menü Einzelnen Eintrag kopieren eingestellt.
  • Seite 23: Sms

    11 SMS SMS−Voraussetzungen SMS−Center 1 SMS−Center 2 Ihr Telefonanschluss muss über das Leistungsmerkmal CLIP verfügen. Swisscom: 0622100000 Cablecom: 0435375370 Vergewissern Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, dass dieses Leistungs- merkmal für Ihren Telefonanschluss freigeschaltet ist. Um den Text eingeben −Dienst zu nutzen, muss dieser von Ihrem Netzbetreiber aktiviert Zur Eingabe von Text sind die Ziffern−Tasten mit Buchstaben beschriftet.
  • Seite 24: Erweitern Des Telefonsystems

    Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. Sie können die Reichweite Ihres Mobilteils vergrößern, wenn Sie es an So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusam- mehrere Basisstationen anmelden. Es kann gleichzeitig an 4 verschiede- men in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass ei- nen Basisstationen angemeldet sein.
  • Seite 25: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 13 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Das System reagiert − Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszustand zurück . Seite 19. Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen- nicht mehr den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser- −...
  • Seite 26: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 14 Technische Eigenschaften Technische Daten Werkseinstellungen Mobilteil Merkmal Wert Die Werkseinstellungen werden über das Menü wiederhergestellt. Auf Standard DECT −GAP Seite 19 finden Sie die Position im Menü. Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 220/230 V, 50 Hz Tonruf−Lautst. Tastenton Ausgang: 6 V, 600 mA Interne Melodie Lautsprecherlautstärke 3 Stromversorgung (Ladestation)
  • Seite 27: Konformitätserklärung

    1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikati- onsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
  • Seite 28: Pflegehinweise / Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei- sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Ge- währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
  • Seite 29: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 16 Stichwortverzeichnis Abhören, 16 Datum, 6 Impuls−Wahlverfahren, 22 R−Taste, 17 Abmelden, 24 Direktannahme, 6 Inbetriebnahme, 5 Rückruf, 10 Abnehmen, 10 Direktruf, 22 Info, 21 Rücksprache, 11 Akkuladezustand, 6 Display, 8, 16 Interngespräche, 10 Rufnummernanzeige, 12, 17 Akkupack einlegen, 6 Displaysprache, 6 Alarm, 22 Displaysymbole, 8...
  • Seite 30 Stichwortverzeichnis Verpackungsinhalt, 5 Verzögerung, 13 VMWI, 17 Wählen, 10 Wahlpause automatisch, 17 Wahlpause manuell eingeben, 17 Wahlverfahren, 22 Wahlwiederholung, 10, 21 Weiterleitung, 10 Werkseinstellungen, 26 Wochentag, 6, 13 Zusatzdienste, 17...
  • Seite 31 Table des matières Consignes de sécurité ... . . Mettre votre téléphone en service ..Éléments de manipulation ..Introduction .
  • Seite 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Élimination Utilisation conforme aux prescriptions Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’ap- porter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des dé- Ce téléphone convient pour téléphoner à...
  • Seite 33: Remarques Concernant La Sécurité

    SY−06030−GS dont les données de sortie sont : 6 V, 300 mA. À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique N’est valable que pour les kits téléphoniques avec au moins deux combinés . Contrôler le contenu de l’emballage" à la page 33.
  • Seite 34: Mettre Votre Téléphone En Service

    Mettre votre téléphone en service Mettre en place le pack de piles rechargeables Installations à postes supplémentaires Ouvrez le compartiment à pi- La page 46 vous donnera de plus amples informations au cas où vous les. Enfoncez la fiche du pack désireriez raccorder votre téléphone à...
  • Seite 35: Éléments De Manipulation

    Éléments de manipulation 3 Éléments de manipulation Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront représen- Base (répondeur) tées par la suite par des icônes encadrées standardisées. C’est pourquoi Haut−parleur il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre Écran téléphone et celles utilisées ici.
  • Seite 36: Introduction

    Introduction 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expli- Constant : vous passez une communication. quant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone. Clignotant : un appel vous parvient . page 39. Mode de représentation dans le mode d’emploi De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’ap- pels .
  • Seite 37 Introduction Mode veille − Reculer d’une position − Ouvrir le répertoire Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le − Modifier les paramétrages combiné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en − Annuler les opérations de appuyant sur la touche ‹.
  • Seite 38 Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire − exemple L’exemple Créer des enregistrements dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et saisir des données. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple. ´ Ouvrir le répertoire Option Appuyer S’il n’existe pas encore d’enregistrement dans le répertoire,...
  • Seite 39: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre un appel Rappeler des appels entrés {í}, è ou ¹ Votre téléphone enregistre 30 appels dans une liste d’appels . page 50. Prendre l’appel « Ouvrir la liste d’appels Terminer la communication æ ou ç, ¹ ‹...
  • Seite 40: Mode Mains−Libres

    Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire Pendant une communication externe, vous pouvez sélectionner un autre du haut−parleur. combiné pour intercommuniquer. Le correspondant externe sera maintenu ™ en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous Activer le mode mains−libres pouvez répéter cette opération autant de fois que vous le désirez.
  • Seite 41: Répertoire/Liste D'appels

    Répertoire / Liste d’appels 6 Répertoire / Liste d’appels Répertoire Sélection de groupes Vous pouvez attribuer des groupes aux enregistrements de votre réper- Vous pouvez enregistrer 200 numéros d’appel et le nom y afférant dans toire possèdant des propriétés que vous avez paramétrées. votre répertoire.
  • Seite 42: Répondeur

    Répondeur 7 Répondeur Manipulations sur le combiné Écoute amplifiée de messages entrants Vous pouvez, par l’écoute amplifiée, entendre les appels entrants sans Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez pour autant répondre à l’appel. compte de ces instructions et indications. Activer l’écoute amplifiée Ouvrir le menu de réglage Vous effectuez les paramètrages du répondeur via votre combiné...
  • Seite 43 Répondeur Ouvrir le menu de messages Effacer tous les anciens messages Tous les messages déjà écoutés sont effacés. Menu Ouvrir le menu principal Menu æ ou ç, Ouvrir le menu principal æ ou ç, Répondeur , OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Répondeur , OK æ...
  • Seite 44: Consultation À Distance

    Répondeur Consultation à distance Fonctions des touches de la consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter les messages et effec- La consultation à distance est automatiquement interrompue si tuer d’autres fonctions à condition que votre téléphone soit équipé de la vous n’effectuez pas de saisie dans les 8 secondes.
  • Seite 45: Activer / Désactiver Le Répondeur

    Répondeur Manipulations sur la base Écran du répondeur L’écran du répondeur indique l’état de l’appareil. Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez − − Répondeur débranché compte de ces instructions et indications. 0−59 Répondeur branché, nombre de Activer / désactiver le répondeur messages enregistrés ’...
  • Seite 46: Installations À Postes Supplémentaires / Services Confort

    Installations à postes supplém. / services confort 8 Installations à postes supplém. / services confort menu. La page 48 vous donnera la position dans le menu. Touche R sur des installations à postes supplémentaires Affichage du numéro d’appel (CLIP Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- res, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonc- L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre tions comme par ex.
  • Seite 47: Structure Du Menu

    Structure du menu 9 Structure du menu Menu principal Répondeur Vous parvenez au menu principal en appuyant sur la touche softkey Écouter mess. Menu . Vous trouverez comment vous déplacer dans le menu et effec- Effacer mess. tuer des saisies à la page 37. Répond.
  • Seite 48 Structure du menu Sons Sonnerie Sonnerie Ext. Mélodie 1 − 15 Réglages Sonnerie Sonn. Alarme Mélodie 1 − 5 Sonnerie Int. Mélodie 1 − 15 base Vol. sonnerie Désactiver, 1 − 5 Vol. sonnerie Désactiver, 1 − 5 Priorité Comb. Tous combinés Silence Désactiver/Bips...
  • Seite 49 Structure du menu ë ç Éditer entrée ë ç Numéro Réveil/ Heure/Date Format heure 12 heures/24 heures Alarme Sélect. groupe Aucun group Famille Format date mm/jj ou jj/mm Affaires Entrer heure Amis Entrer date Services Alarme Entrer heure Alarme ON/OFF Désactiver Autres Unique En général...
  • Seite 50 Structure du menu Numéros d’appel spéciaux Si bisoin, æ/ç sélectionner l’enregistrement désiré Voir SMS Seite 47. Option Voir détails Répétition automatique des derniers numéros Numéro £ Si bisoin, æ/ç sélectionner l’enregistrement désiré Effacer entrée Option Effac. Oui/Non ë ç Éditer entrée Effacer liste Oui/Non ë...
  • Seite 51: Fonctions Particulières

    Fonctions particulières 10 Fonctions particulières Système de numérotation Copier des enregistrements du répertoire Vous pouvez utiliser votre téléphone tant avec les centrales téléphoniques Vous pouvez copier des enregistrements du répertoire d’un combiné sur analogiques (numérotation par impulsions) qu’avec les nouvelles centra- un autre.
  • Seite 52: Sms

    11 SMS Conditions à remplir pour les SMS Serveur SMS 1 Serveur SMS 2 Votre raccordement téléphonique doit disposer du service CLIP . Assu- Swisscom : 0622100000 Cablecom : 0435375370 rez−vous auprès de votre opérateur que ce service est bien connecté pour votre raccordement téléphonique.
  • Seite 53: Élargissement Du Système Téléphonique

    Il est ainsi possible d’in- Vous pouvez augmenter la portée de votre combiné si vous le déclarez tégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabri- sur plusieurs bases. Vous pouvez le déclarer simultanément sur 4 bases cants dans un système téléphonique.
  • Seite 54: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 13 En cas de problèmes Hotline de service Le système ne réagit plus − Remettez toutes les fonctions en con- figuration usine . page 48. Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indications suivantes.
  • Seite 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Réglages usine Combiné Caractéristique Valeur Les paramétrages en usine sont rétablis via le menu. La page 48 vous Standard DECT −GAP donnera la position dans le menu. Alimentation en courant Entrée : 220/230 V, 50 Hz Vol.
  • Seite 56: Déclaration De Conformité

    La conformité à la directive ci−dessus est confirmée par le sym- bole CE placé sur l’appareil. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
  • Seite 57: Remarques D'entretien / Garantie

    N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus moder- nes et sont contrôlés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
  • Seite 58: Index

    Index 16 Index Activer, 42, 45 Date, 34, 42 Icônes, 36 Niveau de chargement des piles, 34 Affichage du numéro d’appel, 41, 46 Déclaration, 53 Icônes à l’écran, 36 Noms de groupes, 41 Alarme, 51 Déclaration de conformité, 56 Info, 50 Notations, 36 Allumer, 39 Décrocher, 39...
  • Seite 59 Index Saisie de noms, 41 Saisie de texte, 41, 52 Sauvegarder, 38, 41 Sélection de groupes, 41 Sélection rapide, 41, 51 Services confort, 46 Signal indicateur, 52 SMS, 52 Structure du menu, 47 Suppression d’erreurs, 54 Système de numérotation, 51 Telefonbuch, 50 Téléphoner, 39 Terminer la communication, 39...
  • Seite 60 Notes Notes...
  • Seite 61 Contenuto Indicazioni di sicurezza ... . Mettere in funzione il telefono ..Elementi di comando ....Informazioni introduttive .
  • Seite 62: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Smaltimento Impiego conforme agli usi previsti Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esaurito consegnan- dolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete di smaltimento rifiuti comunale (per es.
  • Seite 63: Mettere In Funzione Il Telefono

    6 V, 300 mA. Per ulteriori informazioni riguardo la disponibilità di questo set telefo- Vale solo per set telefonici con minimo due unità portatili . Verificare il contenuto della confezione" a pagina 63. nico si prega di visitare il sito www.switel.com.
  • Seite 64 Mettere in funzione il telefono Inserire l’accumulatore ricaricabile Accettazione di chiamata automatica / Risposta dir Aprire il vano batteria. Intro- L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automaticamente durre il connettore dell’accu- una chiamata estraendo semplicemente l’unità portatile dalla stazione mulatore ricaricabile nella base.
  • Seite 65: Unità Portatile

    Elementi di comando 3 Elementi di comando I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono Stazione base (segreteria telefonica) raffigurati sotto forma di simboli uniformi all’interno di un riquadro. Sono Altoparlante possibili differenze minime tra i simboli dei tasti sul telefono rispetto ai sim- Display boli qui raffigurati.
  • Seite 66: Informazioni Introduttive

    Informazioni introduttive 4 Informazioni introduttive In questo capitolo sono riportate le principali informazioni riguardo l’uso Costante: Funzione allarme inserita. delle presenti istruzioni e del telefono. Lampeggiante: Allarme. Modi di rappresentazione delle istruzioni per l’uso hh:mm gg/mm Indicazione di ora e data . pagina 79. Rappresenta- Descrizione Costante: Chiamata in corso.
  • Seite 67 Informazioni introduttive Modalità di stand−by − Tornare indietro di un li- In tutte le descrizioni del presente manuale di istruzioni si considera l’unità − Aprire la rubrica telefonica vello portatile in modalità di stand−by. Per passare alla modalità di stand−by, −...
  • Seite 68 Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio La navigazione nei menu e la procedura da seguire per inserire nuove voci è indicata a titolo esemplificativo in Creare voci nella rubrica telefo- nica. Si consiglia di seguire quanto riportato nell’esempio per tutte le altre impostazioni che si desiderano compiere.
  • Seite 69: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata Richiamare una telefonata ricevuta {í}, è o ¹ Il telefono memorizza 30 chiamate in un apposito elenco chiamate Ricevere una chiamata . pagina 80. Concludere una chiamata « Aprire l’elenco chiamate ‹ o é Concludere una chiamata æ...
  • Seite 70 Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Funzione vivavoce Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro. l’altoparlante.
  • Seite 71: Rubrica Telefonica / Elenco Chiamate

    Rubrica telefonica / Elenco chiamate 6 Rubrica telefonica / Elenco chiamate Rubrica telefonica Selezione del gruppo Le voci della rubrica telefonica possono essere abbinate ad un gruppo Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 200 numeri di chiamata con le specifiche individuali rispettivamente impostate. con rispettivi nomi.
  • Seite 72: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica 7 Segreteria telefonica chiamata. Riagganciare prima del 4° squillo. In tal modo si evita Esercizio presso l’unità portatile l’addebito di scatti telefonici. La segreteria telefonica è dotata di guida parlata. Si consiglia di Ulteriori informazioni sull’interrogazione a distanza . pagina 73. osservare le istruzioni e indicazioni riportate qui di seguito.
  • Seite 73 Segreteria telefonica Aprire il menu messaggi Cancellare tutti i messaggi vecchi Sono cancellati tutti i messaggi già riprodotti. Menu Aprire il menu principale Menu æ o ç Aprire il menu principale æ o ç Segreteria tel , OK Selezionare e confermare il sottomenu Segreteria tel , OK æ...
  • Seite 74 Segreteria telefonica Attivazione a distanza della segreteria telefonica Funzioni a tasti dell’interrogazione a distanza ë Selezionare il proprio numero di L’interrogazione a distanza è interrotta automaticamente se en- chiamata tro 8 secondi non si procede con una immissione. La seguente tabella offre una vista generale delle rispettive funzioni dei Avendo dimenticato di inserire la segreteria telefonica, la chia- singoli tasti.
  • Seite 75: Impostare Il Volume

    Segreteria telefonica Esercizio presso la base Display della segreteria telefonica Il display della segreteria telefonica visualizza lo stato dell’apparecchio. La segreteria telefonica è dotata di guida parlata. Si consiglia di − − Segreteria telefonica disinserita osservare le istruzioni e indicazioni riportate qui di seguito. 0−59 Segreteria telefonica inserita, numero Attivare / Disattivare la segreteria telefonica...
  • Seite 76: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 8 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali a questi servizi addizionali. Si prega di consultare il proprio gestore di rete Tasto R in impianti telefonici interni telefonica per ottenere informazioni sul tempo flash necessario all’utilizzo Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R dei servizi addizionali.
  • Seite 77: Menu Principale

    Struttura di menu 9 Struttura di menu Menu principale Segreteria tel Nel menu principale si giunge premendo il tasto softkey Menu . La pro- Riproduci msgg cedura da seguire per scorrere all’interno del menu ed eseguire immis- Cancella msgg sioni è riportata a pagina 67. Segret ON/OFF On/Off Testo annuncio Nuovo annuncio...
  • Seite 78 Struttura di menu Audio Selez toni Esterno Melodia 1 − 15 Imposta Selez toni Melod suone- Melodia 1 − 5 Interno Melodia 1 − 15 base Vol suoneria Off, 1 − 5 Vol suoneria Off, 1 − 5 Silenz Off/Beep Priorità...
  • Seite 79: Rubrica Telefonica

    Struttura di menu ë ç Modifica voce Nome portatile Ora / Allarme Data/ora Formato ora 12 ore/24 ore ë ç Numero Formato data mm/gg o gg/mm Selez gruppo Nessuno Immetti ora Famiglia Ufficio Immetti data Amici Allarme Immetti ora Servizi Allarme On/Off Una volta Altri...
  • Seite 80: Ripetizione Di Chiamata

    Struttura di menu Numeri di chiamata speciali scorrere æ/ç per selezionare la voce desiderata vedi SMS pagina77. Opzion Vedi Nome portatile Ripetizione di chiamata Numero £ scorrere æ/ç per selezionare la voce desiderata Cancella voce Opzion Cancel Si/No ë ç Modifica voce Nome portatile Cancella tutti...
  • Seite 81: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali 10 Funzioni speciali Procedura di selezione Copiare voci della rubrica telefonica Il presente telefono funziona sia all’interno di sistemi telefonici analogici Le voci all’interno della rubrica telefonica sono trasferibili da un’unità por- (procedura di selezione a impulsi), sia se integrato in moderni sistemi tele- tatile all’altra.
  • Seite 82: Sms

    11 SMS Requisiti SMS Centro SMS 1 Centro SMS 2 L’allacciamento telefonico deve disporre della caratteristica funzionale Swisscom: 0622100000 Cablecom: 0435375370 CLIP . Informarsi presso il gestore delle rete telefonica se l’allacciamento telefonico è abilitato alla caratteristica funzionale richiesta. Per poter usu- Immettere testi fruire del servizio SMS può...
  • Seite 83: Maggior Numero Di Unità Portatili

    In tal modo è possibile adoperare ap- La portata della propria unità portatile può essere aumentata registrando parecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori all’in- l’apparecchio ad un numero maggiore di stazioni base. È possibile regi- terno di un unico sistema telefonico.
  • Seite 84: In Presenza Di Problemi

    In presenza di problemi 13 In presenza di problemi Hotline di assistenza Il sistema non reagisce più − Ripristinare la configurazione iniziale per tutte le funzioni . pagina 78. In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito.
  • Seite 85: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Configurazione iniziale Unità portatile Caratteristica Valore La configurazione iniziale è ripristinata nel menu. A pagina 78 è indicata la Standard DECT −GAP posizione da scorrere nel menu. Alimentazione elettrica Ingresso: 220/230 V, 50 Hz Vol suoneria Suono tasti (stazione base)
  • Seite 86: Dichiarazione Di Conformità

    La conformità con la diret- tiva di cui sopra viene confermata dal marchio CE applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Inter- net www.switel.com.
  • Seite 87: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecno- logie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita.
  • Seite 88: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 16 Indice alfabetico Accettare una chiamata, 72 Data, 64, 72 Immissione di testi, 82 Ora, 64, 72 Accettazione di chiamata, 64, 69 Deselezionare, 83 Immissione di un nome, 71 Accettazione diretta, 64 Dichiarazione di conformità, 86 Immissione di un testo, 71 Paging, 70 Agganciare il ricevitore, 69 Disattivare, 69, 72, 75...
  • Seite 89 Indice alfabetico Salvare, 68, 71 Segnale di avviso, 82 Segreteria telefonica, 72 Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica, 76 Selezionare, 69 Selezione a toni temporanea, 81 Selezione del gruppo, 71 Selezione rapida, 71, 81 Servizi addizionali, 76 Silenziamento, 70 Silenziamento del microfono, 70 Simboli, 66 Simboli di display, 66 SMS, 82...
  • Seite 90 Appunti Appunti...
  • Seite 91 Contents Safety Information ....Preparing the Telephone ... Operating Elements ....Preliminary Information .
  • Seite 92: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Disposal Intended use In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net- centre).
  • Seite 93: Preparing The Telephone

    No. SY−06030−GS, bearing the output data: 6 V, 300 mA. Visit www.switel.com to find out whether the telephone set is already Only applies to telephone sets with at least two handsets . Checking the package contents" on Page 93.
  • Seite 94: Auto Answer

    Preparing the Telephone Inserting the battery pack Auto Answer Open the battery compart- If this function is activated, an incoming call is taken when the handset is ment cover. Connect the plug removed from the base station. The automatic answering function is acti- leading from the battery pack vated and deactivated using the menu.
  • Seite 95: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a Base station (answering machine) uniform contour. Therefore, slight deviations in the appearance of the Loudspeaker symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are Display possible.
  • Seite 96: Preliminary Information

    Preliminary Information 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction On: A call is currently being made. manual and the telephone. Flashing: A call has been received . Page 98. Description of operating sequences in the manual There are new calls in the call list .
  • Seite 97: Standby Mode

    Preliminary Information Standby mode Navigating in the menu All descriptions in this operating manual assume that the handset is in All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions . Page Standby mode.
  • Seite 98: Telephoning

    Telephoning 5 Telephoning Taking a call Dialling numbers from the phone book {í}, è or ¹ There must be phone numbers stored in the phone book . Pages 97 Take the call and 108 Ending a call ´ Open the phone book ‹...
  • Seite 99 Telephoning Holding a call / brokering Handsfree While a call is in progress, it is possible to dial another handset in order to This function is used to listen to the caller via the loudspeaker. ™ consult with someone. The external caller is put on hold while you con- Activate the handsfree facility verse with the second, internal person called.
  • Seite 100: Phone Book / Call List

    Phone Book / Call List 6 Phone Book / Call List Phone Book Group selection You can assign your phone book entries to groups which have specific You can use the phone book to store up to 200 phone numbers together properties that you can define.
  • Seite 101: Answering Machine

    Answering Machine 7 Answering Machine Operating via the handset Call screening You can listen to an incoming call without actually taking the call. The answering machine is equipped with a vocal operator guidance. Pay attention to the instructions and information. Activate the call screening function Opening the Ans.
  • Seite 102 Answering Machine Opening the Play Messages menu Delete all old messages All the messages / memos already played are deleted. Menu Open the main menu Menu æ or ç Open the main menu æ or ç Answer machine , OK Select the submenu and confirm it Answer machine , OK æ...
  • Seite 103: Remote Access

    Answering Machine Remote access Function assignment to buttons for remote access You can call your answering machine from another telephone to play Remote access is automatically cancelled if there is no input messages or execute other functions. A condition is that you use a tele- within 8 seconds.
  • Seite 104 Answering Machine Operating via the base station Answering machine display The answering machine’s display indicates the unit’s status. The answering machine is equipped with a vocal operator − − The answering machine is switched off guidance. Pay attention to the instructions and information. 0−59 The answering machine is switched Switching the answering machine on/off...
  • Seite 105: Pbx / Supplementary Services

    PBX / Supplementary Services 8 PBX / Supplementary Services R−button on private branch exchanges Caller number display (CLIP If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such The caller number display function is a supplementary service as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. offered by telephone network providers.
  • Seite 106: Menu Structure

    Menu Structure 9 Menu Structure Main menu Answer machine Access the main menu by pressing the Menu softkey. They way to navi- Play messages gate through the menu and make entries and selections are described on Delete msg. Page 97. Answer on/off On/Off Outgoing msg.
  • Seite 107 Menu Structure Sound Ringer External Melody 1 − 15 Base Set- Ringer Ringtone Melody 1 − 5 Internal Melody 1 − 15 tings Ring Volume Off, 1 − 5 Ring Volume Off, 1 − 5 Silence Off/Beep HS Priority All Handsets Tones Key Beeps On/Off...
  • Seite 108: Phone Book

    Menu Structure ë ç Edit Entry Name Clock/Alarm Date/Time Time format 12 Hour/24 Hour ë ç Number Date Format mm/dd or dd/mm Select Group No group Enter Time Family Business Enter Date Friends Alarm Enter Time Utilities Alarm On/Off Once Others Daily General...
  • Seite 109 Menu Structure Special phone numbers æ/ç to select the required entry, if necessary Refer to SMS Page 106. Option View Name Redialling Number £ æ/ç to select the required entry, if necessary Delete Entry Option Delete Yes/No ë ç Edit Entry Name Delete all Yes/No...
  • Seite 110: Special Functions

    Special Functions 10 Special Functions Dialling mode Copying phone book entries The telephone can be operated in analogue exchanges (PULSE) as well Phone book entries can be copied from one handset to another. as new, digital exchanges (TONE/DTMF). The dialling mode is controlled Copying single entries via the menu.
  • Seite 111: Sms − Text Messages

    SMS − Text Messages 11 SMS − Text Messages Conditions for using SMS SMS centre 1 SMS centre 2 The telephone connection must be equipped with the CLIP feature. Con- Swisscom: 0622100000 Cablecom: 0435375370 tact your telephone network provider to ensure this feature is enabled on your telephone connection.
  • Seite 112: Extending The Telephone System

    As a result, it is The range of the handset can be increased by registering it on several possible to integrate SWITEL devices and devices from other manufac- base stations. The handset can be registered on up to 4 different base sta- turers together in one telephone system.
  • Seite 113: Problems And Solutions

    In Case of Problems 13 In Case of Problems Service−Hotline The system no longer − Reset all the functions to their default settings . Page 107. Should problems arise with the telephone, please refer to the following in- responds formation first. In the case of technical problems, you can contact our hot- −...
  • Seite 114: Technical Properties

    Technical Properties 14 Technical Properties Technical data Default settings Handset Feature Value The default settings can be restored via the menu. Refer to Page 107 for Standard DECT −GAP the sequence of menu option selections. Power supply (base station) Input: 220/230 V, 50 Hz Ringing volume Key beeps Output: 6 V, 600 mA...
  • Seite 115 Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.switel.com.
  • Seite 116: Maintenance / Guarantee

    If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device to- gether with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
  • Seite 117: Index

    Index 16 Index Alarm, 110 Date, 94, 101 Handset, 95, 112 On−hook, 98 Alert signal, 111 Declaration of Conformity, 115 Handsfree, 99 Operating elements, 95 Ans Settings menu, 101 Default settings, 114 Holding a call, 99 Operating via the base station, 104 Answering machine, 101 Delay, 101 Operating via the handset, 101...
  • Seite 118 Index Safety information, 92 Save, 100 Saving, 97, 100 Searching for the handset, 99 Service−Hotline, 113 SMS, 111 SMS Service Centre, 111 SMS text templates, 111 Special phone numbers, 100 Speed dial, 100, 110 Standby mode, 97 Starting up, 93 Supplementary services, 105 Switching off, 98, 101, 104 Switching on, 98, 101, 104...
  • Seite 119 Notes Notes...
  • Seite 120: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity TELGO AG Route d’Englisberg 11 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DFT817x DESCRIPTION: Cordless DECT telephone with answering machine Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 60950−1, EN 301 489−1/−6, EN 301 406 AUTHORISED BY: ________________________...

Inhaltsverzeichnis