Seite 1
DECT−Telefon−Set mit integriertem 3,5" Photoframe Kit téléphone DECT avec photoframe (cadre photo) 3,5" intégré DPF951 Telefono DECT con cornice digitale da 3,5" integrata DECT telephone set with integrated 3.5" photoframe Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
Seite 2
Bedienungsanleitung ....... . . Mode d’emploi ........Istruzioni per l’uso .
Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Medizinische Geräte Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medi- Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines zinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausge- Telefonnetzes und zum Darstellen von Fotos.
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: Telefonanschlussdose Inhalt DPF951 Basisstation mit Netzteil Netzsteckdose Ladestation mit Netzteil − Mobilteil Telefonanschlusskabel Akkus Verwenden Sie für die Basisstation das Netzteil mit der...
Bedienelemente Akkus aufladen 3 Bedienelemente Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für min- Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung mit destens 15 Stunden in die Basisstation / Ladestation. vereinheitlichten umrandeten Symbolen dargestellt. Leichte Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, Abweichungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier ertönt ein Hinweissignal.
Seite 7
Bedienelemente Basisstation Front Basisstation Seite Speicherkarteneinschub Sie können folgende Speicherkartentypen verwenden: Secure Digital Memory Card (SD) Multimedia Cards (MMC) Memory Stick (MS) . Die Bilder/Fotos müssen im JPEG −Format (jpg) gespeichert sein. Display ä Navigation links å Navigation rechts Menütaste/Optionen s Stopptaste q Diashow starten/fortsetzen und Bestätigungstaste...
Einführende Informationen 4 Einführende Informationen Es erreicht Sie ein externer Anruf . Seite 15. In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung Konstant: Es sind Anrufe in der Anrufliste: der Bedienungsanleitung und des Telefons. Blinkend: Es sind neue Anrufe in der Anrufliste .
Seite 9
Einführende Informationen Navigationstasten Navigation im Menü Die Softkey−Tasten (2) und (6) sind in den verschiedenen Menüs mit Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur . Seite 12. unterschiedlichen Funktionen belegt. Sie sind in dieser Bedienungsanleitung immer nach den darüber liegenden Texten im Hauptmenü...
Seite 10
Einführende Informationen Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel Wie Sie in den Menüs navigieren und Einstellungen vornehmen, ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie in diesem Beispiel. Hauptmenü öffnen ü æ/ç Telefonbuch Telefonbuch auswählen und öffnen ü...
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Rufnummernanzeige (CLIP 5 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Die Rufnummernanzeige ist ein Zusatzdienst Ihres Netzbetrei- R−Taste an Nebenstellenanlagen bers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informatio- Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie nen. über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird automatischen Rückruf, nutzen.
Menüstruktur 6 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie den Softkey e drücken. Pers. TB Danach wählen Sie mit den Tasten æ/ç einen Eintrag aus und Eintrag auswählen bestätigen Ihre Auswahl mit dem Softkey ü oder Speich . In Neuer Eintrag einigen Funktionen/Menüs gelangen Sie durch Drücken des Softkeys Option...
Seite 13
Menüstruktur Mobilteil Sprache Rufton Deutsch, Français, Italiano, English, ... Extern Melodie 1−9 Anmelden Intern MT anmelden Melodie 1−9 Basis 1−4 Rufton Laut. PIN Nummer Lautstärke 1−5 / Aus MT abmelden Mobilt. Name PIN Nummer ë MT. Auswählen: Tastenton Ein/Aus Kontrast Stufe 1−8 Auto.
Seite 14
Menüstruktur Basis Einst. Wecker Rufton Wecker einst. Melodie 1−9 Einmal Rufton Laut. Täglich Lautstärke 1−5 / Aus Mon − Fr Wahlverfahren Ton/Impuls Datum/Uhr Flash Zeitformat 100 ms/300 ms 12/24 Stunden PIN Nummer Alte PIN: Neue PIN: Extras PIN Wiederh.: Termin 1−5 auswählen Bearbeiten Titel:...
Telefonieren 7 Telefonieren Anruf annehmen Intern telefonieren {í}, è, oder µ Anruf annehmen Interne Gespräche führen Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) an Ihrer Gespräch beenden Basisstation angemeldet haben, um interne kostenlose Gespräche führen oder é Gespräch beenden zu können.
Seite 16
Telefonieren Konferenzgespräche führen Bei eingeschalteter Tastensperre können eingehende Anrufe wie gewohnt angenommen werden. Ein externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Gesprächspartner zum Konferenzgespräch geschaltet werden. entsp. # Tastensperre ausschalten MT1: I z. B. 2 Während des externen Gesprächs des Mobilteils Ruftonmelodie interne Rufnummer wählen Sie können die Ruftonmelodie des Mobilteils ausschalten.
Telefonbuch ü æ/ç Pers. TB 8 Telefonbuch Untermenü auswählen und bestätigen Im Telefonbuch können Sie 200 Rufnummern mit den dazugehörigen Option Optionen aufrufen Namen speichern. Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit æ/ç Neuer Eintrag ü auch eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag Untermenü...
Telefonbuch Alle Einträge löschen Einen Eintrag kopieren æ/ç Entsprechendes Telefonbuch wie zuvor beschrieben öffnen. Entsprechenden Eintrag auswählen æ/ç Alle löschen ü Untermenü auswählen und bestätigen Option Optionen aufrufen ü æ/ç Eintr. Kop. ü Alle Einträge löschen? Sicherheitsabfrage bestätigen Kopiervorgang einleiten ä/å...
Anrufliste Rufton: æ/ç 9 Anrufliste Rufton auswählen Speich bestätigen Insgesamt werden 30 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Sobald die Rufnummer im Telefonbuch mit einem Namen ge- Die Rufnummernanzeige (CLIP ) ist ein Zusatzdienst Ihres speichert wurde, erscheint in der Anrufliste der eingegebene Netzbetreibers.
Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller geregelt. Mobilteile, da Hindernisse in Gebäuden die Reichweite einschränken. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusam- Melden Sie das Mobilteil an alle Basisstationen an. Schalten Sie die men in ein Telefonsystem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass ei- Funktion automatische Wahl von Basisstationen ein .
Der digitale Bilderrahmen 12 Der digitale Bilderrahmen Ziehen Sie nicht an der Speicherkarte, solange diese eingerastet ist. Dieses Gerät ist, neben der Funktion als schnurloses Telefon mit viel Hauptmenü Komfort, auch ein digitaler Bilderrahmen. Sie können verschiedene Speicherkarten nutzen und zwischen Um in das Hauptmenü...
Der digitale Bilderrahmen Beispiele Es stehen folgende Menüpunkte zur Verfügung Sprache", Bild zoomen, Bedienung an der Basisstation Bildanzeigedauer", Hauptmenü öffnen Dateibeschreibung", ä/å q Menüpunkt Speichermedium" Bildanzeigeformat", auswählen und bestätigen Displayeinstellungen" und ä/å q Entsprechendes Speichermedium Werkseinstellungen" auswählen und bestätigen ä/å/ç/æ...
Falls es Probleme gibt 13 Falls es Probleme gibt Das System reagiert − Setzen Sie alle Funktionen in den nicht mehr Werkszustand zurück. Service−Hotline − Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die der Steckdose.
Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kabellose Telefone. kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com. GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobilteilen und Basisstationen unterschiedlicher Hersteller.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte...
Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Appareils médicaux Utilisation conforme à la destination Attention : N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau médicaux. Son influence ne peut pas être entièrement exclue. téléphonique et pour représenter des photos.
Mettre le téléphone en service Raccorder la base 2 Mettre le téléphone en service Attention : Posez la base à une distance minimum d’1 m par rap- Remarques concernant la sécurité port à d’autres appareils électroniques, une distance inférieure Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez pouvant provoquer des interactions.
Éléments de manipulation Recharger les piles rechargeables 3 Éléments de manipulation Lors de la première mise en service, laissez le combiné pendant Dans ce mode d’emploi, les touches de votre téléphone seront au moins 15 heures sur la base / le chargeur. représentées par des icônes standardisées encadrées.
Introduction Base, vue de face Base, vue de côté Logement carte mémoire Vous pouvez utiliser les types de cartes mémoire suivants : Secure Digital Memory Card (SD) Multimedia Cards (MMC) Memory Stick (MS) Les images / photos doivent être mémorisées en format JPEG (jpg).
Introduction Icônes et textes à l’écran du combiné Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le Icône Description combiné se trouve en mode veille. Vous parvenez au mode veille en appuyant plusieurs fois sur la touche . Constant : affichage de la capacité...
Introduction Créer des enregistrements dans le répertoire − exemple − Démarrer des − Déplacer le curseur dans L’exemple Créer des enregistrements du répertoire vous explique ici communications internes les enregistrements comment naviguer dans les menus et réaliser des paramètrages. Pour tous les réglages, procédez comme dans cet exemple.
Installations PABX / Services confort Affichage du numéro d’appel (CLIP1 5 Installations PABX / Services confort L’affichage du numéro d’appel est un service confort de votre Touche R sur des installations PABX opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations. Si votre téléphone est raccordé...
Structure du menu 6 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal si vous appuyez sur la softkey e . Répertoire Personnelle Ensuite sélectionnez un enregistrement avec les touches æ/ç et Sélectionner un enregistrement confirmez votre sélection avec la softkey ü ou Mémor.
Seite 36
Structure du menu Combiné Langue Sonnerie Deutsch, Français, Italiano, English, ... Externe Mélodie 1−9 Enregistrer Interne Enreg.Comb. Mélodie 1−9 Base 1−4 Vol. Sonnerie PIN Système Volume 1−5 / Arrêt Suppr. Comb. Nom Combiné PIN Système ë Choix Combiné: Bip Touche Marche/Arrêt Contraste Niveau 1−8...
Seite 37
Structure du menu Réglage Base Alarme/Horl. Sonnerie Regler Alarme Mélodie 1−9 Une Fois Vol. Sonnerie Quotidienne Volume 1−5 / Arrêt Lun à Ven Mode Compos. Arrêt Tonalités/Impulsions Jour & Heure Rappel Format Temps Court/Long 12/24 h PIN Système PIN Actuel: PIN Nouveau: Outils Retaper:...
Téléphoner 7 Téléphoner Prendre un appel Composer des numéros d’appel à partir du répertoire {í}, è, ou µ Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire . page 35 Prendre un appel et 40. Terminer la communication ´ æ/ç ü ...
Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Mettre le microphone du combiné sur silencieux Vous pouvez, pendant une communication externe, composer le numéro Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le d’un autre combiné, pour intercommuniquer. Le correspondant externe est microphone du combiné. maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne.
Répertoire Répertoire Personnelle 8 Répertoire Ouvrir le menu principal Vous pouvez enregistrer 200 numéros d’appel et le nom y afférant dans votre répertoire. æ/ç Répertoire ü Sélectionner et ouvrir le répertoire Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le æ/ç...
Seite 41
Répertoire Effacer les enregistrements du répertoire Mémor. confirmer Effacer un enregistrement Transférer des enregistrements du répertoire à d’autres combinés Ouvrir le répertoire adéquat comme décrit auparavant et sélectionner Vous avez la possibiité de transférer des enregistrements du répertoire l’enregistrement de votre choix. Répertoire Personnelle"...
Liste d’appels Ahouter des enregistrements Sauvegarder dans le répertoire des numéros d’appel de la liste d’appels Seuls de nouveaux enregistrements sont ajoutés dans le répertoire. Les enregistrements déjà existants sont conservés et ne sont pas écrasés. Vous pouvez enregistrer un numéro d’appel dans le répertoire directement à...
Sélectionner le sous−menu et les combinés et les bases de fabricants différents. Il est ainsi possible confirmer d’intégrer ensemble des appareils SWITEL et des appareils d’autres ü Effacez Tous Appels? Confirmer l’interrogation de sécurité fabricants dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles.
Le cadre photo numérique Utiliser les cartes mémoire Les communications en cours ne peuvent pas être transférées d’une base à l’autre. Des cartes mémoire sont utilisées afin que vous puissiez tirer un maximum de profit de votre appareil. Augmention de la portée Informations relatives aux cartes mémoire et au format photo.
Le cadre photo numérique Fonctions des touches Les options suivantes sont disponibles Zoom+", Fonction Cadre photo Télécommande Zoom−", ä ä Navigation vers la gauche Tourner vers la gauche", å å Navigation vers la droite Tourner vers la droite", æ æ Navigation vers le haut Copier"...
En cas de problèmes Afficher l’heure/la date, manipulation sur la base Pas de communication − Le téléphone n’est pas raccordé Ouvrir le menu principal téléphonique possible correctement ou est en dérangement. ä/å q N’utilisez que le câble de Sélectionner l’option Affichage de la raccordement téléphonique fourni date/l’heure"...
Caractéristiques techniques Réglages usine Aucune photo / image − Le support d’enregistrement est Combiné n’est affichée dans le cadre défectueux. photo − Le support d’enregistrement n’est pas ü 10 sec. R RAZ Combiné? installé. Remettre le combiné sur zéro − Aucune photo/image ne se trouve sur le support d’enregistrement.
CE. Garantie Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon les procédés les vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet plus modernes. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe www.switel.com.
Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Apparecchiature mediche Impiego conforme agli usi previsti Attenzione: Non utilizzare il telefono in prossimità di apparec- Il presente telefono si presta per compiere telefonate all’interno di una rete chiature mediche.
Mettere in funzione il telefono Collegare la stazione base 2 Mettere in funzione il telefono Attenzione: Montare la stazione base con una distanza minima Indicazioni di sicurezza di 1 m da altri apparecchi elettronici in modo da evitare interfe- Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta- renze reciproche.
Elementi di comando Caricare gli accumulatori 3 Elementi di comando Riporre l’unità portatile in sede di prima messa in funzione per I tasti del telefono riportati nel presente manuale d’istruzioni per l’uso sono minimo 15 ore nella stazione base / stazione di carica. raffigurati come simboli uniformi all’interno di un riquadro.
Informazioni introduttive Stazione base davanti Stazione base lato Slot per scheda memoria È possibile utilizzare i seguenti tipi di scheda di memoria: Secure Digital Memory Card (SD) Multimedia Cards (MMC) Memory Stick (MS) . Le fotografie/immagini devono risultare salvate in formato JPEG (jpg).
Informazioni introduttive Simboli e testi sul display dell’unità portatile È stato programmato un orario di sveglia (allarme). Simbolo Descrizione Costante: Il collegamento con la stazione base è buono. Costante: Indicazione dello stato di carica degli Lampeggiante: Il collegamento con la stazione base accumulatori.
Informazioni introduttive Creare voci nella rubrica telefonica − Esempio − Scorrere le voci con il La navigazione nei menu e la procedura da seguire per compiere cursore impostazioni è indicata a titolo esemplificativo in Creare voci nella − Aprire l’elenco chiamate rubrica telefonica.
Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R e servizi addizionali 5 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Il telefono supporta servizi addizionali messi a disposizione dal proprio Tasto R in impianti telefonici interni gestore di rete telefonica come ad es. le funzioni di chiamata in attesa, Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R avviso di chiamata e chiamata a conferenza.
Struttura del menu 6 Struttura del menu Menu principale Per passare al menu principale, premere il tasto softkey e . Rubrica Personale Selezionare quindi con i tasti æ/ç una voce e confermare la scelta Selezionare una voce con il tasto softkey ü o Salva .
Seite 60
Struttura del menu Portatile Lingua Deutsch, Français, Italiano, English, ... Suoneria Esterna Registrazione Melodia 1−9 Registra Interna Base 1−4 Melodia 1−9 Volume De−registra Volume 1−5 / Spento Nome ë Selez port: Toni tasti Acceso/Spento Contrasto Livello 1−8 Impegno auto Acceso/Spento Tempo retroill 10S−40S Selez base...
Seite 61
Struttura del menu Impostaz base Sveglia Suoneria Imp allarme Melodia 1−9 Una volta Volume Giornaliero Volume 1−5 / Spento Lun a Ven Modo selez Spento Multifreq/Decadica Data e ora Tasato R Formato ora Corto/Lungo 12/24h Vecchio PIN: Nuovo PIN: Strumenti Ripeti: Appuntamenti Selezionare 1−5...
Compiere telefonate 7 Compiere telefonate Accettare una chiamata Selezionare numeri di chiamata dalla rubrica telefonica {í}, è, o µ Accettare una chiamata Per fare questo è necessario aver precedentemente memorizzato dei numeri nella rubrica telefonica . pagina 59 e 64. Concludere una chiamata ´...
Seite 63
Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Silenziamento del microfono nell’unità portatile Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro. chiamata telefonica in corso.
Rubrica telefonica 8 Rubrica telefonica æ/ç Rubrica Personale ü Selezionare un sottomenu e Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 200 numeri di chiamata confermare con rispettivi nomi. Opzion. Richiamare le opzioni Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla æ/ç...
Seite 65
Rubrica telefonica æ/ç Cancella ü Aprire il menu principale Selezionare un sottomenu e confermare æ/ç Rubrica ü Selezionare e aprire la rubrica ü Cancella? telefonica Riscontrare la richiesta di conferma æ/ç Rubrica Personale ü Cancellare tutte le voci Aprire la rubrica telefonica che interessa come descritto sopra. Selezionare un sottomenu e confermare ü...
Elenco chiamate Memorizzare nella rubrica un numero di chiamata dall’elenco æ/ç Copia append ü chiamate Avviare la procedura di copiatura È possibile memorizzare un numero di chiamata direttamente dall’elenco ä/å ü Selezionare il numero dell’unità chiamate nella rubrica telefonica. portatile prevista per la ricezione delle «...
Procedura di selezione stazioni base di costruttori differenti. In tal modo è possibile adoperare apparecchi SWITEL in combinazione con apparecchi di altri costruttori Il presente telefono funziona sia all’interno di sistemi telefonici analogici all’interno di un unico sistema telefonico. Può comunque anche verificarsi (procedura di selezione a impulsi), sia se integrato in moderni sistemi la mancata disponibilità...
Il portafoto digitale 12 Il portafoto digitale Per registrare unità portatili di altri costruttori, leggere prima le ri− spettive istruzioni per l’uso. Il presente apparecchio offre, oltre alle funzioni di un telefono cordless Deregistrazione di unità portatili molto confortevole, anche un portafoto digitale. Le schede memoria utilizzabili sono molteplici e le modalità...
Seite 69
Il portafoto digitale Esempi Non tirare la scheda memoria fintanto che risulta bloccata. Zoomare l’immagine, esercizio tramite stazione base Menu principale Aprire il menu principale ä/å q Per passare al menu principale, premere se occorre ripetutamente Selezionare la voce di menu Supporto sul portafoto il tasto ...
In presenza di problemi Domande e risposte È possibile optare tra le seguenti voci di menu Domande Risposte Lingua", Intervallo tra le diapositive", Non è possibile instaurare − Verificare se la registrazione alla un collegamento con la stazione base è stata eseguita con il Descrizione file", codice PIN corretto .
Specifiche tecniche 14 Specifiche tecniche Il sistema non reagisce più − Ripristinare la configurazione iniziale per tutte le funzioni. Specifiche tecniche − Estrarre brevemente l’alimentatore di rete dalla presa di corrente. Caratteristica Valore Le batterie ricaricabili − Le batterie ricaricabili sono scariche o Standard DECT −GAP...
Tutte le rubriche telefoniche e tutte le liste sono cancellate. applicato sull’apparecchio. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler Suoneria − Esterna Melodia1 usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. Suoneria − Interna Melodia2 Volume Volume 5 Toni tasti...
Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La garanzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio sia riconducibile al...
Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Medical equipment Intended use Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical This phone can be used to telephone within a telephone network and to equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. display photos.
Preparing the Telephone Connecting the base station 2 Preparing the Telephone Attention: Position the base station at least 1 m away from other Safety information electronic devices, otherwise there is a risk of mutual distur- Attention: It is essential to read the Safety Information in bance.
Operating Elements Charging the batteries 3 Operating Elements Before the handset is used for the first time, insert it in the base/ The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a charging station for at least 15 hours. uniform contour.
Preliminary Information Base station, front Base station, side Memory card slot The following memory card types can be used: Secure Digital Memory Card (SD) Multimedia Card (MMC) Memory Stick (MS). The pictures/photos must be saved in JPEG format (jpg). 4 Preliminary Information This chapter provides basic information on using the operating instruction manual and the telephone.
Preliminary Information Icons and texts in the handset display Standby mode All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Icon Description Standby mode. Press the button, several times if necessary, to activate Standby mode. On: Indicates the battery charge status. Flashing: The batteries must be charged.
Seite 81
Preliminary Information All the functions can be accessed via the various menus. Refer to Menu Creating phone book entries − example Structure, . Page 83, for information on how to access each respective The way in which to navigate through the menus and select settings is function.
PABX / Supplementary Services Caller number display (CLIP 5 PABX / Supplementary Services The caller number display (CLIP) is a supplementary service of- R−button on private branch exchanges fered by your telephone network provider. Contact your network If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such provider for further information.
Menu Structure 6 Menu Structure Main menu Open the main menu by pressing the e softkey. Then select the Personal PHBK entry required using the æ/ç buttons and confirm it by pressing Select an entry the ü or Save button. Some functions/menus can be accessed New Entry by pressing the Option softkey in the submenus.
Seite 84
Menu Structure Handset Language Ring Tone Deutsch, Français, Italiano, English, ... External Melody 1−9 Registration Internal Register Melody 1−9 Base 1−4 Ringer Volume System PIN Volume 1−5 / Off De−register Handset Name System PIN ë Select HS: Keypad Beep On/Off Contrast Level 1−8 Auto Talk...
Seite 85
Menu Structure Base Settings Time Ring Tone Set Alarm Melody 1−9 Once Ringer Volume Every Day Volume 1−5 / Off Mon to Fri Dial Mode Tone/Pulse Date and Time Recall Set Time Format Short/Long 12/24Hour System PIN Old PIN: New PIN: Tools Again: Appointment...
Telephoning 7 Telephoning Taking a call Internal calls {í}, è, or µ Take the call Making internal calls There must be two or more handsets (HS1, HS2, ...) registered on your Ending a call base station in order to make internal calls free of charge. ...
Seite 87
Telephoning Making conference calls of the handset Ringing melody An external call can be transferred to another internal handset for a The handset’s ringer melody can be turned off. 2 sec. conference call. Switch the ringer melody off HS1: I e.g. 2 Dial the internal handset number while Only the base station rings in the event of an incoming call, not making the external call...
Phone Book 8 Phone Book Option Open the options æ/ç New Entry ü You can use the phone book to store up to 200 phone numbers together Select the submenu and confirm it with the associated names. ë Save Enter the name (max. 16 characters) Always enter the area access code with the phone numbers so that and confirm it incoming local calls can also be assigned to a phone book entry.
Seite 89
Phone Book Deleting all entries Copy an entry æ/ç Open the relevant phone book as previously described. Select the corresponding entry æ/ç Delete All ü Option Open the options Select the submenu and confirm it ü ü æ/ç Copy Entry Delete All Entries? Confirm the prompt Initiate the copy process...
Call List 9 Call List Ringtone: æ/ç Select the ringing tone A total of 30 phone numbers are stored in a call list. Save Confirm The caller number display (CLIP ) is a supplementary service of- As soon as the phone number in the phone book has been saved fered by your telephone network provider.
As a result, it is possible to Increasing the range integrate SWITEL devices and devices from other manufacturers together in one telephone system. It is possible, however, that some functions are Position the base stations so that the ranges of the individual base stations not available.
Digital Picture Frame Main menu 12 Digital Picture Frame In order to access the main menu, press the Apart from being provided with numerous convenient functions, this button on the side of the frame, several times if necessary, or cordless phone is also equipped with a digital picture frame.
Seite 93
Digital Picture Frame Examples The following menu options are available Language", Zooming a picture, operation on the base station Slide Interval", Open the main menu File Description", ä/å q Select menu option storage medium" Aspect Ratio", and confirm it Display Setting"...
In Case of Problems 13 In Case of Problems The system no longer − Reset all the functions to their default responds settings. Service hotline − Disconnect the power adapter plug Should problems arise with the telephone, please refer to the following briefly from the power socket.
CE symbol on the device. cordless telephones. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to GAP: Generic Access Profile = Standard for the interoperation of the free download available on our web site www.switel.com. handsets and base stations from different manufacturers.
If your device does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com. Quest’apparecchiatura è conforme alla direttiva europea R&TTE. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet www.switel.com. This equipment complies with the European R&TTE directive.