Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach AVC25 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVC25:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906406901
AusgabeNr.
5906406901_0002
Rev.Nr.
30/09/2024
AVC25
Elektro-Aschesauger
DE
Originalbetriebsanleitung
Electric ash vacuum cleaner
GB
Translation of original instruction manual
Aspirateur à cendres électrique
FR
Traduction des instructions d'origine
Aspiracenere elettrico
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Elektrische aszuiger
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Aspirador de cenizas eléctrico
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Aspirador de cinzas elétrico
PT
Tradução do manual de operação original
Elektrický vysavač popela
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Elektrický vysávač na popol
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Elektromos hamuporszívó
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Elektryczny odkurzacz do popiołu
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Električni usisivač pepela
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Električni sesalec za pepel
SI
6
Prevod originalnih navodil za uporabo
Elektri-tuhaimur
EE
16
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Elektrinis pelenų siurblys
LT
24
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Elektrisks pelnu putekļsūcējs
LV
32
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Eldriven askuppsugare
SE
40
Översättning av original-bruksanvisning
Sähkökäyttöinen tuhkaimuri
FI
48
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
El-askesuger
DK
56
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Elektrisk askestøvsuger
NO
64
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
Електрическа прахосмукачка за пепел
BG
72
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Σκούπα στάχτης ρεύματος
80
GR
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Dispozitiv electric de aspirare cenușă
88
RO
Traducere din manualul de exploatare original
Električni usisivač za pepeo
96
RS
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
103
111
118
125
133
141
148
156
163
171
179
187
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach AVC25

  • Seite 1 Art.Nr. 5906406901 AusgabeNr. 5906406901_0002 Rev.Nr. 30/09/2024 AVC25 Elektro-Aschesauger Električni sesalec za pepel Originalbetriebsanleitung Prevod originalnih navodil za uporabo Electric ash vacuum cleaner Elektri-tuhaimur Translation of original instruction manual Originaalkäitusjuhendi tõlge Aspirateur à cendres électrique Elektrinis pelenų siurblys Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Schutzklasse II Nur für kalte Asche! Es besteht Brandgefahr, wenn das Sauggut eine Temperatur von 40°C (104°F) überschreitet! Max. 40°C / 104°F Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ................... 9 Technische Daten ....................10 Montage ......................10 Bedienung ......................11 Reinigung und Wartung ..................11 Lagerung (Abb. K) ..................... 11 Elektrischer Anschluss ..................11 Entsorgung und Wiederverwertung ..............12 Störungsabhilfe ....................13 Konformitätserklärung ..................197 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Glutnester mehr enthält. Dies kann fest- wir, Steckdosen mit vorgeschaltetem Fehlerstrom- gestellt werden, indem die Asche mit einem metalle- Schutzschalter (max. 30 mA Nennauslöse-Strom- nen Hilfsmittel durchkämmt wird, bevor das Gerät zum stärke) zu benutzen. Einsatz kommt. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Technische Daten

    Montage der Rollenaufnahmen (4) (Abb. D) • Stecken Sie das Alurohr (16) oder die Flachdüse • Stellen sie den Edelstahlbehälter (6) auf den Kopf (17) auf das Ende des Absaugschlauchs (13). (der Maschinenkopf (1) muss entfernt werden). 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Bedienung

    • Diesen Vorgang wiederholen sie 5-mal. • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fens- ter oder Türspalten geführt werden. Wartung • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung Das Gerät ist wartungsfrei. oder Führung der Anschlussleitung. • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- tung. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu- zuführen! • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altge- rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Störungsabhilfe

    Überprüfen Sie, ob der Ein/- Ein/- Ausschalter einschalten. Ausschalter eingeschaltet ist. Gerät verstopft. Beseitigen Sie die Verstopfung. Verminderte Filter muss gereinigt werden. Reinigen Sie den Filter. Absaugleistung. Filter ist voll mit Staub. Filter ausbauen und entleeren. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 194 12 A www.scheppach.com...
  • Seite 195 www.scheppach.com...
  • Seite 196 www.scheppach.com...
  • Seite 197: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 198: Prohlášení O Shodě

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 199: Vastavusdeklaratsioon

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt Normen für den Artikel EU-direktiivit ja standardit hereby declares the following conformity under the EU Direc- försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-di-...
  • Seite 200: Декларация За Съответствие

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declară următoarea conformitate corespunzător directivelor Normen für den Artikel şi normelor UE pentru articolul hereby declares the following conformity under the EU Direc- δηλώνει...
  • Seite 201 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 202 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 203 For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeers- tatningskrav er utelukkede. www.scheppach.com...
  • Seite 204 τμημάτων θα πρέπει να βαρύνουν τον αγοραστή. Πρέπει να αποκλείεται η ακύρωση της πώλησης ή η μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906406901

Inhaltsverzeichnis