Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach ASP12-ES Originalbetriebsanleitung

Scheppach ASP12-ES Originalbetriebsanleitung

Nass- trockensauger

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5807705903
AusgabeNr.
5807705850
Rev.Nr.
31/01/2019
ASP12-ES
DE
GB
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Nass- Trockensauger
Originalbetriebsanleitung
Wet and dry vacuum cleaner
Translation of Original Operating Manual
Aspirateur eau et poussières
FR
Traduction de la notice originale
Aspiratutto
IT
Traduzioni del manuale d'uso originale
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
4
12
18
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach ASP12-ES

  • Seite 1 Art.Nr. 5807705903 AusgabeNr. 5807705850 Rev.Nr. 31/01/2019 ASP12-ES Nass- Trockensauger Originalbetriebsanleitung Wet and dry vacuum cleaner Translation of Original Operating Manual Aspirateur eau et poussières Traduction de la notice originale Aspiratutto Traduzioni del manuale d‘uso originale ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzklasse II: Dieser Nass-/Trockensauger ist doppelt isoliert und muss nicht an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite: Einleitung Gerätebeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Technische Daten Montage Bedienung Reinigung und Wartung Lagerung Elektrischer Anschluss Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Einleitung

    12L Nass-/Trockensauger (1x) mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge- for der te Mindestalter ist einzuhalten. 1,5 m Absaugschlauch (1x) Schaumstofffilter (1x) Papierfilterbeutel (1x) Lenkrollen (4x) 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Personen mit dienst durchgeführt werden. medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Her- steller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Technische Daten

    (15) auf den Filterkorb mit Sicherheitsschwimmerven- Stellen Sie immer sicher, dass die Filter korrekt mon- til (11). Der Faltenfilter (15) ist nur für das Trockensau- tiert sind. gen geeignet! 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Reinigung Und Wartung

    Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein- Vebrauchsmaterialien benötigt werden. schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entspre- Verschleißteile*: Schaumstofffilter, Papierfilterbeutel, chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Faltenfilter Kennzeichnung H05VV-F. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Schalten Sie den Staubsauger aus um Blockierungen zu beheben. Verminderte Absaugleistung Staubbeutel ist voll mit Staub? Staubbeutel ausbauen und entleeren. Filter ist voll mit Staub? Filter ausbauen und entleeren. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Protection class II: This wet/dry vacuum is double-insulated and need not be connected to an earthed mains outlet. GB | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 Table of contents: Page: Introduction Device description Scope of delivery Proper use Safety instructions Technical Data Installation Operation Maintenance and cleaning Storage Electrical connection Disposal and recycling Troubleshooting 12 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Introduction

    Plastic extension tube (3x) regulations, you should observe the generally rec- ognized technical rules concerning the operation of Operating manual (1x) woodworking machines. GB | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Proper Use

    • Children must not play with this appliance. 14 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Installation

    Installing the suction hose (12) (fig. 3+9+10) Connect the suction hose (12) to the corresponding port, depending on the desired use, on the wet and dry vacuum. GB | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Maintenance And Cleaning

    Defective com- ponents must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council. 16 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Troubleshooting

    Reduced vacuuming power Is the dust bag full of dust? Remove and empty the dust bag. Is the filter full of dust? Remove and empty the filter. GB | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Classe de protection II : Cet aspirateur eau et poussière est pourvu d’une double isolation et doit être branché à une prise de courant équipée d’une fiche de mise à la terre 18 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 Étendue des fournitures Utilisation conforme à l’affectation Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Montage Utilisation Maintenance Stockage Raccordement électrique Mise au rebut et recyclage Aide au dépannage FR | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Introduction

    Aspirateur Eau et poussière de 12 L (1x) requis doit être respecté. Tuyau d’aspiration de 1,5 m (1x) Filtre en mousse (1x) Sac filtrant en papier (1x) 20 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Utilisation Conforme À L'affectation

    électromagnétique. Ce champ peut fiche secteur. dans certaines circonstances nuire aux implants mé- dicaux actifs ou passifs. FR | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    (13) au-des- (9) pour arrêter l’aspirateur : Position 0 : Arrêt sus du panier filtrant équipé de la soupape à flot- teur anti-débordement (11). 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Maintenance

    • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. • Nettoyez le filtre en mouse (13) à l’eau courante avec un peu de savon noir et faites-le sécher à l’air. FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Le sac à poussières est-il plein ? Démontez et videz le sac à poussière. Le filtre est-il plein de poussières ? Démontez et videz le filtre. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio

    Classe di protezione II: Il presente aspiratore a secco e a umido presenta un doppio isolamento e non deve essere collegato a una presa messa a terra. IT | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 Indice: Pagina: Introduzione Descrizione dell’apparecchio In dotazione Utilizzo proprio Norme di sicurezza Dati tecnici Montaggio Manutenzione Conservazione Ciamento elettrico Smaltimento e riciclaggio Risoluzione dei guasti 26 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Introduzione

    Paese, devono essere rispettate le Impugnatura (1x) regole tecniche generalmente riconosciute per l‘e- Vite (2x) sercizio di macchine di lavorazione del legno. Spazzola per pavimenti (1x) IT | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28: Utilizzo Proprio

    28 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Dati Tecnici

    Premere l‘interruttore ON/OFF (9) per accendere. valvola a galleggiante di sicurezza (11). Posizione dell‘interruttore I: ON Premere nuovamente l‘interruttore ON/OFF (9) per spegnere il dispositivo. Posizione dell‘interruttore 0: IT | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Manutenzione

    • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione. dolo asciugare all‘aria. • Danni all‘isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete. 30 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Smaltimento E Riciclaggio

    Potenza di aspirazione ridotta Il sacchetto della polvere è pieno? Smontare il sacchetto e svuotarlo. Il filtro è intasato di polvere? Smontare il filtro e pulirlo. IT | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 31.01.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Georg Kohler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 36 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Inhaltsverzeichnis