Seite 1
Art.Nr. 5906406901 AusgabeNr. 5906406901_0503 Rev.Nr. 04/06/2025 Made in P.R.C. AVC25 Elektro-Aschesauger Originalbetriebsanleitung Electric ash vacuum cleaner Translation of original instruction manual Електрическа прахосмукачка за пепел Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Σκούπα στάχτης ρεύματος Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης...
Schutzklasse II Nur für kalte Asche! Es besteht Brandgefahr, wenn das Sauggut eine Temperatur von 40°C (104°F) überschreitet! Max. 40°C / 104°F Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Glutnester mehr enthält. Dies kann fest- wir, Steckdosen mit vorgeschaltetem Fehlerstrom- gestellt werden, indem die Asche mit einem metalle- Schutzschalter (max. 30 mA Nennauslöse-Strom- nen Hilfsmittel durchkämmt wird, bevor das Gerät zum stärke) zu benutzen. Einsatz kommt. 8 | DE www.scheppach.com...
Montage der Rollenaufnahmen (4) (Abb. D) • Stecken Sie das Alurohr (16) oder die Flachdüse • Stellen sie den Edelstahlbehälter (6) auf den Kopf (17) auf das Ende des Absaugschlauchs (13). (der Maschinenkopf (1) muss entfernt werden). www.scheppach.com DE | 9...
• Diesen Vorgang wiederholen sie 5-mal. • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fens- ter oder Türspalten geführt werden. Wartung • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung Das Gerät ist wartungsfrei. oder Führung der Anschlussleitung. • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- tung. 10 | DE www.scheppach.com...
Hausmüll, sondern sind einer getrennten Erfassung bzw. Entsorgung zu- zuführen! • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altge- rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt. www.scheppach.com DE | 11...
Überprüfen Sie, ob der Ein/- Ausschal- Ein/- Ausschalter einschalten. ter eingeschaltet ist. Gerät verstopft. Beseitigen Sie die Verstopfung. Verminderte Absaug- Filter muss gereinigt werden. Reinigen Sie den Filter. leistung. Filter ist voll mit Staub. Filter ausbauen und entleeren. 12 | DE www.scheppach.com...
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 13...
Seite 14
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 15
Only for cold ash! There is a risk of fire, if the suction material exceeds a temperature of 40 ° C (104 ° F)! Max. 40°C / 104°F The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. www.scheppach.com GB | 15...
Seite 16
Technical data ....................19 Assembly ......................19 Operation ......................19 Cleaning and maintenance ................20 Storage (Fig. K) ....................20 Electrical connection ..................20 Disposal and recycling ..................21 Troubleshooting ....................21 Declaration of conformity .................. 61 16 | GB www.scheppach.com...
Manufacturer: generally recognised technical rules relating to the oper- ation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that occur Günzburger Straße 69 due to a failure to observe this manual and the safety D-89335 Ichenhausen instructions.
Never vacuum the following substances: • Explosive or flammable gases, liquids and dusts (re- active dusts). • Reactive metal dusts (such as aluminium, magnesi- um, zinc) combined with strongly alkaline and acidic cleaning agents 18 | GB www.scheppach.com...
(6). Secure the machine head (1) with the • Switch setting 0: Off locking hooks (8). When installing the machine head • Switch setting I: On (1), ensure that the locking hooks (8) latch into place correctly. www.scheppach.com GB | 19...
• Connections and repair work on the electrical equip- Cover the power tool to protect it from dust or moisture. ment may only be carried out by electricians. Store the operating manual with the power tool. 20 | GB www.scheppach.com...
Check whether the on/off switch is Switch the on/off switch on. switched on. Device blocked. Remove the blockage. Reduced vacuuming The filter must be cleaned. Clean the filter. power. Filter is full of dust. Remove and empty the filter. www.scheppach.com GB | 21...
Seite 22
Клас на защита II Само за студена пепел! Съществува опасност от пожар, ако температурата на засмуквания материал превиши 40 °C (104 °F)! Max. 40°C / 104°F Продуктът отговаря на приложимите европейски директиви. Продуктът отговаря на приложимите сръбски директиви. 22 | BG www.scheppach.com...
Seite 23
Технически данни .................... 26 Монтаж ......................26 Управление ...................... 27 Почистване и поддръжка ................27 Съхранение (Фиг. K) ..................27 Електрическо свързване ................28 Изхвърляне и рециклиране ................28 Отстраняване на неизправности ..............29 Декларация за съответствие ................. 63 www.scheppach.com BG | 23...
но от всеки оператор преди започване на работа. Производител: С уреда могат да работят само лица, които са ин- структирани относно употребата на уреда и са за- Scheppach GmbH познати със свързаните с това опасности. Günzburger Straße 69 Изискваната минимална възраст трябва да се...
• Само за студена пепел, вижте ръководството • Не теглете мрежовия щепсел от контакта, като за употреба! дърпате свързващия кабел. • Не засмуквайте сажди и запалими вещества. • Когато прахосмукирате, постоянно проверявай- те маркучите и прахосмукачката за нагряване. www.scheppach.com BG | 25...
• Поставете двата нипела във вдлъбнатините. В резервоара за вода крайно положение завъртете маркуча за изсмук- Мощност на засмукване 20 kPa ване (13) по посока на часовниковата стрелка. Тип защита IPX0 Клас на защита Запазва се правото на технически промени! 26 | BG www.scheppach.com...
електрическия инструмент. • Върху ролковите държачи (4) има вдлъбнатини, към които можете да прикрепите алуминиевата тръба (16) и плоската дюза (17). (Фиг. K) • Останалите принадлежности можете да съхра- нявате в контейнера от неръждаема стомана (6). www.scheppach.com BG | 27...
оборудване могат да се извършват само от чески уреда от всеки тип уред с максимална електротехник. дължина на ръба от 25 сантиметра без да купувате нов уред от производителя, или да ги предадете в друг оторизиран събирателен пункт във вашия район. 28 | BG www.scheppach.com...
Проверете дали превключвателят за Включете превключвателя за включване/ включване/изключване е включен. изключване. Уредът е запушен. Отстранете запушването. Намалена мощност на Филтърът трябва да се почисти. Почистете филтъра. засмукване. Филтърът е пълен с прах. Демонтирайте филтъра и го изпразнете. www.scheppach.com BG | 29...
Seite 30
Μόνο για κρύες στάχτες! Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς αν τα υλικά που αναρροφούνται έχουν θερμοκρασία μεγαλύτερη από 40 °C (104 °F)! Max. 40°C / 104°F Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες σερβικές οδηγίες. 30 | GR www.scheppach.com...
Seite 31
Τεχνικά χαρακτηριστικά ..................34 Συναρμολόγηση ....................34 Χειρισμός ......................35 Καθαρισμός και συντήρηση ................35 Αποθήκευση (Εικ. K) ..................36 Ηλεκτρική σύνδεση .................... 36 Απόρριψη και ανακύκλωση ................36 Αντιμετώπιση προβλημάτων ................37 Δήλωση συμμόρφωσης ..................63 www.scheppach.com GR | 31...
που έχουν ενημερωθεί για τη χρήση της συσκευής και Κατασκευαστής: γνωρίζουν τους κινδύνους που σχετίζονται με αυτή. Πρέπει να τηρείται η απαιτούμενη ελάχιστη ηλικία. Scheppach GmbH Εκτός από τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται Günzburger Straße 69 στις παρούσες οδηγίες χειρισμού και τις ειδικές διατά- D-89335 Ichenhausen ξεις...
πρίζα με υγρά χέρια. • Κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην αναρροφάτε αναμμένα • Μην τραβάτε το φις ρευματοληψίας από την πρίζα ή πυρωμένα αντικείμενα ή υλικά. τραβώντας το καλώδιο σύνδεσης. • Απαγορεύεται η λειτουργία σε εκρήξιμες ατμόσφαι- ρες. www.scheppach.com GR | 33...
ρων τραυματισμών, συνιστούμε σε άτομα με ιατρικά • Ασφαλίστε το πτυχωτό φίλτρο (14) με τη βίδα ρα- εμφυτεύματα να συμβουλεύονται το γιατρό τους και βδωτής κεφαλής (18). τον κατασκευαστή του ιατρικού εμφυτεύματος, πριν το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου. 34 | GR www.scheppach.com...
με τη χρήση ή φυσική φθορά, δηλ. τα παρακάτω εξαρ- σύνδεση. Το ανοξείδωτο δοχείο (6) και το πτυχωτό τήματα χρειάζονται ως αναλώσιμα. φίλτρο (14) πρέπει να είναι απολύτως στεγνά. Φθειρόμενα εξαρτήματα*: Πτυχωτό φίλτρο * δεν περιλαμβάνονται υποχρεωτικά στο παραδοτέο υλικό! www.scheppach.com GR | 35...
Καλώδια ηλεκτρικής σύνδεσης με τέτοιες ζημιές δεν ηλεκτρονικού εξοπλισμού υποχρεούνται από τη επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν και λόγω των ζημιών νομοθεσία να τον επιστρέφουν μετά το τέλος της στη μόνωση αποτελούν κίνδυνο για τη ζωή. ωφέλιμης ζωής του. 36 | GR www.scheppach.com...
Ενεργοποιήστε τον διακόπτη ο διακόπτης ενεργοποίησης/ ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης. απενεργοποίησης. Συσκευή φραγμένη. Εξαλείψτε την έμφραξη. Μειωμένη ισχύς αναρρόφησης Το φίλτρο πρέπει να καθαριστεί. Καθαρίστε το φίλτρο. εξαγωγής. Το φίλτρο έχει γεμίσει με σκόνη. Αφαιρέστε και αδειάστε το φίλτρο. www.scheppach.com GR | 37...
Seite 38
Doar pentru cenușă rece! Există risc de incendiu dacă materialul de aspirat depășește o temperatură de 40°C (104°F)! Max. 40°C / 104°F Produsul este conform cu directivele europene aplicabile. Produsul este conform cu directivele sârbe aplicabile. 38 | RO www.scheppach.com...
Seite 39
Montajul ......................42 Operarea ......................42 Curățarea și întreținerea curentă ..............43 Depozitare (fig. K) ....................43 Branşamentul electric ..................43 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea ..............44 Remedierea avariilor ..................44 Declaraţia de conformitate ................63 www.scheppach.com RO | 39...
În afară de indicaţiile privind securitatea cuprinse în Producător: acest manual de utilizare şi prevederile speciale ale ţării dumneavoastră, trebuie respectate regulamentele Scheppach GmbH tehnice general recunoscute pentru exploatarea maşi- Günzburger Straße 69 nilor de acest tip constructiv. D-89335 Ichenhausen Nu ne asumăm răspunderea pentru accidente sau pa-...
• Lucrările de reparații și lucrările asupra componen- Nu aspirați niciodată următoarele substanțe: telor electrice pot fi efectuate numai de către servi- • Gaze, lichide și pulberi explozive sau inflamabile ciul pentru clienți autorizat. (prafuri reactive). www.scheppach.com RO | 41...
Montajul capului mașinii (1) (Fig. A) Pornirea/oprirea (Fig. B) • Așezați capul mașinii (1) pe recipientul din oțel inoxi- Comutatorul de pornire/ oprire (11) are două reglaje. dabil (6). Fixați capul mașinii (1) cu ajutorul cârligelor • Poziție 0 comutator: Oprit 42 | RO www.scheppach.com...
Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia într-un loc în- tunecat, uscat, ferit de îngheţ şi inaccesibil pentru copii. Motorul de curent alternativ Temperatura optimă de depozitare este între 5 şi 30°C. • Tensiunea de rețea trebuie să fie 220 - 240 V~. www.scheppach.com RO | 43...
Apelați la un electrician. Verificați dacă comutatorul de pornire/ Porniți întrerupătorul de pornire/oprire. oprire este conectat. Aparat înfundat. Îndepărtați blocajul. Putere de aspirare Filtrul trebuie curățat. Curățați filtrul. redusă. Filtrul este plin de praf. Îndepărtați și goliți filtrul. 44 | RO www.scheppach.com...
Upozorenje - U cilju smanjenja rizika od povreda pročitajte priručnik za upotrebu. Klasa zaštite II Samo za hladan pepeo! Postoji opasnost od požara, ukoliko usisani materijal prekorači temperaturu od 40°C (104°F)! Max. 40°C / 104°F Proizvod odgovara važećim evropskim direktivama. Proizvod odgovara važećim srpskim direktivama. www.scheppach.com RS | 45...
Seite 46
Montaža ......................49 Rukovanje ......................49 Čišćenje i održavanje ..................50 Skladištenje (sl. K) ..................... 50 Električni priključak .................... 50 Odlaganje na otpad i reciklaža ................51 Pomoć za otklanjanje smetnji ................51 Izjava o usaglašenosti ..................63 46 | RS www.scheppach.com...
Proizvođač: moraju se poštovati tehnička pravila koja su opšte pri- hvaćena za rad sličnih mašina. Scheppach GmbH Ne preuzimamo odgovornost za nesreće i štetu koje Günzburger Straße 69 nastanu usled nepoštovanja ovog uputstva i sigurno- D-89335 Ichenhausen snih napomena.
• Eksplozivni ili zapaljivi gasovi, tečnosti i prašina (re- aktivna prašina). • Reaktivna metalna prašina (npr. aluminijum, ma- gnezijum, cink) u kombinaciji sa jako alkalnim i ki- selim sredstvima za čišćenje. 48 | RS www.scheppach.com...
• Pritisnite tri zakretna točkića (5) u rupe prihvata va- ljaka (4). m PAŽNJA! Pre korišćenja proveriti da li su svi priključci i pre- klopni filter (14) čvrsto i sigurno spojeni. Posuda od nerđajućeg čelika (6) i preklopni filter (14) mora- ju biti apsolutno suvi. www.scheppach.com RS | 49...
Skladištite uređaj i njegov pribor na tamnom i suvom nog preseka od 1,5 kvadratnih milimetara. mestu zaštićenom od mraza van domašaja dece. Op- • Priključne radove i popravke električne opreme timalna temperatura skladištenja je između 5 i 30˚C. smeju da obavljaju samo električari. 50 | RS www.scheppach.com...
Proverite da li je prekidač za Uključite prekidač za uključivanje/ uključivanje/isključivanje uključen. isključivanje. Uređaj je začepljen. Uklonite začepljenje. Smanjena snaga Mora se obaviti čišćenje filtera. Očistite filter. usisavanja. Filter je pun prašine. Demontirajte i ispraznite filter. www.scheppach.com RS | 51...
Seite 52
İkaz - Yaralanma riskinin azaltılması için kullanım kılavuzu okuyun. Koruma sınıfı II Sadece soğuk kül için! Emilen malzeme 40°C (104°F) sıcaklığı aşarsa yangın tehlikesi vardır! Max. 40°C / 104°F Ürün Avrupa'da geçerli yönetmeliklere uygundur. Ürün Sırbistan’daki geçerli yönetmeliklere uygundur. 52 | TR www.scheppach.com...
Seite 53
Teknik veriler ...................... 56 Montaj ........................ 56 Kullanım ......................56 Temizlik ve bakım ....................57 Depolama (Res. K) .................... 57 Elektrik bağlantısı ....................57 İmha ve yeniden değerlendirme ................ 58 Arıza giderme ....................58 Uygunluk beyanı ....................63 www.scheppach.com TR | 53...
Cihaz ile cihazın kullanımı konusunda eğitim almış ve kullanım ile bağlantılı olası tehlikeler konusunda bilgi- Üretici: lendirilmiş kişiler çalışabilir. Belirlenen asgari yaş sınırına uyulmalıdır. Scheppach GmbH Bu kullanım kılavuzu ile birlikte verilen güvenlik talimat- Günzburger Straße 69 ları, ülkenizde geçerli yönetmelikler ve yapısal olarak D-89335 Ichenhausen eşdeğer makinelerin işletimi için geçerli genel teknik...
• Güçlü alkali ve asidik temizlik maddeleri ile birlikte • Onarım çalışmaları ve elektrikli bileşenler üzerin- reaktif metal tozları (örn. alüminyum, magnezyum, deki çalışmalar yalnızca yetkili müşteri hizmetleri çinko). tarafından gerçekleştirilebilir. • Seyreltilmemiş güçlü asitler ve alkaliler. www.scheppach.com TR | 55...
Prizde elektrik olup olmadığını kontrol Motor çalışmıyor. Bir elektrikçi çağırın. edin. Açma/kapama şalterinin açık olup Açma/kapama şalterini açın. olmadığını kontrol edin. Cihaz tıkalı. Tıkanmayı giderin. Süpürme genişliği Filtre temizlenmelidir. Filtreyi temizleyin. azalıyor. Filtre tozla doludur. Filtreyi sökün ve boşaltın. 58 | TR www.scheppach.com...
Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit décrit ici 14. Déclaration de conformité est conforme aux directives et normes en vigueur. Référence *** Désignation de l’article: Aspirateur à cendres électrique AVC25 Marque **** 14. Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE L’oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Diretti-...
* Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami. Dokumentacja techniczna dostępna na stronie: ** Nazwa artykułu: Elektryczny odkurzacz do popiołu AVC25 Numer artykułu *** Marka **** EU izjava o sukladnosti Ovdje opisani predmet Izjave ispunjava propise Direktive 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8.
Ние декларираме на своя отговорност, че описаният тук продукт отго- варя на приложимите директиви и стандарти. Техническата документация се предоставя от: ** Каталожен номер *** Обозначение на артикула: Електрическа прахосмукачка за пепел AVC25 Марка **** Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Το αντικείμενο της παρούσας δήλωσης, το οποίο περιγράφεται εδώ, εκπλη- ρώνει...
Seite 64
Biz tedarikçiler karşı garanti talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri dahil değildir. www.scheppach.com...