Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Boneco U200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für U200:
Inhaltsverzeichnis
  • Instructions for Use
    • Safety Instructions
    • Unpacking
    • Putting into Operation
    • Filling the Tank
    • Cleaning / Maintenance
    • Water Level Indicator
    • Technical Data
    • Legal Information
    • Avant-Propos
    • Consignes de Sécurité
    • Mise en Service
    • Remplissage du Réservoir
    • Nettoyage & Entretien
    • Indicateur de Niveau D'eau
    • Spécifications Techniques
    • Remarques Juridiques
  • Istruzioni Per L'uso
    • Avvertenze Sulla Sicurezza
    • Messa in Funzione
    • Riempire con Acqua
    • Pulizia/Manutenzione
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento
    • Avvertenze Legali
  • Gebruiksaanwijzing
    • Veiligheidsinstructies
    • Inbedrijfstelling
    • Water Vullen
    • Blauwe Verlichting In- en Uitschakelen
  • Instrucciones para el Uso
    • Indicaciones de Seguridad
    • Puesta en Marcha
    • Llenado del Tanque
    • Limpieza/Mantenimiento
    • Solución de Problemas
    • Datos Técnicos
    • Información Legal
  • Használati Útmutató
    • Biztonsági Útmutatások
    • Üzembe Helyezés
    • Víz Betöltése
  • Instrukcja Obsługi
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Rozpakowanie Urządzenia
    • Uruchamianie Urządzenia
    • Napełnianie Zbiornika Na Wodę
  • Bruksanvisning
    • Säkerhetsinformation
    • Idrifttagning
    • Påfyllning Av Vatten
    • Användning Av Dofter
    • Turvallisuusohjeet
    • Pakkauksen Avaaminen
    • Käyttöönotto
    • Hajusteiden Käyttö
    • Puhdistus Ja Huolto
  • Brugsanvisning
  • Bortskaffelse
  • Bruksanvisning
    • Påfylling Av Vann
    • Tekniske Data
  • Lietošanas Instrukcija
    • NorāDījumi Par Drošību
    • Problēmu Novēršana
    • Tehniskie Dati
  • Naudojimo Instrukcija
  • Saugos Nurodymai
  • Kasutusjuhend
    • Õige Kasutamine
    • Kasutuselevõtmine
    • Lõhnaainete Kasutamine
    • Puhastamine Ja Hooldus
  • Návod K Použití
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Uvedení Do Provozu
    • Plnění Vodou
    • Odstranění Závad
    • Technické Údaje
    • Právní Informace
  • Návod Na Používanie
    • Bezpečnostné Pokyny
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Naplnenie Vodou
    • Odstraňovanie Porúch
    • Právne Informácie
    • Varnostna Opozorila
    • Pred Uporabo
    • Polnjenje Z Vodo
  • Upute Za Uporabu
    • Sigurnosne Napomene
    • Puštanje U Rad
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
U200
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boneco U200

  • Seite 1 U200...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanweisung (5 – 14) Brugsanvisning (115 – 124) Bruksanvisning (125 – 134) Instructions for use (15 – 24) Lietošanas instrukcija (135 – 144) Instructions d‘utilisation (25 – 34) Naudojimo instrukcija (145 – 154) Istruzioni per l’uso (35 – 44) Gebruiksaanwijzing (45 –...
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Ultraschall- Wassertanks, vor jeder Reinigung, vor jeder Montage/ Wassers nicht sicher sein, so verwenden Sie vernebler U200 entschieden haben! Demontage einzelner Teile, vor jeder Umplatzierung destilliertes Wasser. Daneben ist es wichtig, dass aus der Steckdose zu ziehen.
  • Seite 8: Auspacken

    Gerätebeschreibung / Lieferumfang Auspacken • Gerät vorsichtig aus der Verpackung nehmen. • Entfernen Sie den Beutel vom Gerät (10). Düse (drehbar) • Für die Inbetriebnahme der A250 beachten Sie bitte die beiliegende Anleitung. • Angaben zum Netzanschluss auf dem Typenschild überprüfen.
  • Seite 9: Wasser Einfüllen

    Inbetriebnahme Wasser einfüllen • Gerät nicht direkt auf den Boden oder neben eine Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie Heizung stellen. Die Feuchtigkeit des Nebels kann den Wassertank vom Gerät nehmen. Greifen Sie die Bodenoberfläche (6 und 7) beschädigen während des Betriebes nicht in den Vernebler- (siehe Sicherheitshinweise).
  • Seite 10 Der A7017 Ionic Silver Stick nutzt die antimikrobielle Wir- ® kung von Silber und sorgt eine Saison für optimale Wasser- reinhaltung in allen BONECO Luftbefeuchtern. Der A7017 Ionic Silver Stick wirkt, sobald er mit Wasser in Berührung ® kommt – auch bei ausgeschaltetem Gerät. Der A7017 Ionic Silver Stick ist ausschliesslich für den Einsatz in Luftbe-...
  • Seite 11: Bedienung

    Bedienung Reinigung / Wartung Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Wassertank vom Gerät nehmen. Greifen Sie wäh- rend des Betriebes nicht in den Verneblerraum! Verwenden Sie für die Entkalkung ausschliesslich A7417 CalcOff. Schäden, durch Verwendung anderen Entkal- kungsmittel verursacht werden,...
  • Seite 12 Achtung! • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die untere Seite des Geräteunterteils gelangt (26). • Reinigen Sie die Innenteile mit einem weichen Tuch und verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Fensterputzmittel und Lösungsmittel (27). • Benutzen Sie zur wöchentlichen Reinigung der Membrane ausschliesslich die Bürste (28).
  • Seite 13: Störungen Beheben

    Störungen beheben Technische Daten Problem Mögliche Ursache Was tun Netzspannung 100 – 240 V / 50/60 Hz Gerät funktioniert nicht Gerät hat keinen Strom Gerät an Stromnetz anschliessen Leistungsaufnahme 20 W Kein Wasser im Wassertank Wasser nachfüllen (Rote Wasserstandsanzeige leuchtet auf) Befeuchtungsleistung 300 g/h Kein Nebelausstoss...
  • Seite 25: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation...
  • Seite 95 Käyttöohje...
  • Seite 164 cn cn...
  • Seite 186: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo...

Inhaltsverzeichnis