BONECO U200 Luftbefeuchter Handbuch

BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE ALLE DIESE ANWEISUNGEN AUF!

Wichtige Sicherheitshinweise

  • Lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes die Gebrauchsanweisung vollständig durch und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Warnung
    Verwenden Sie das Ultraschallgerät nur in Innenräumen und innerhalb der angegebenen technischen Daten. Unsachgemäßer Gebrauch kann gesundheitsgefährdend sein und zu kritischen Verletzungen führen.
  • Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Benutzung des Gerätes. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen (Abb. 1).
    Wichtige Sicherheitshinweise Abb. 1
  • Verwenden Sie für den Betrieb des Gerätes nur den mitgelieferten Originaladapter. Der mitgelieferte Adapter darf nicht für andere Geräte verwendet werden.
  • Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Gerät oder das Kabel (2) beschädigt ist, nach einer Fehlfunktion, nachdem das Gerät fallen gelassen (3) oder auf andere Weise beschädigt wurde.
    Wichtige Sicherheitshinweise Abb. 2
    Wichtige Sicherheitshinweise Abb. 3
  • Betreiben Sie das Gerät nur, wenn es vollständig zusammengebaut ist.
  • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern (4) durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturarbeiten können eine erhebliche Gefahr für den Benutzer darstellen.
    Wichtige Sicherheitshinweise Abb. 4
  • Gießen Sie kein Wasser in den Nebelauslass des Gerätes (5).
    Wichtige Sicherheitshinweise Abb. 5
  • Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine trockene, ebene Fläche.
  • Stellen Sie das Gerät nicht direkt auf den Boden, neben eine Heizung oder in die Nähe von elektrischen Geräten. Wenn der freigesetzte Nebel den Boden oder Gegenstände erreicht, bevor er vollständig verdunstet ist, kann dies zu Schäden führen (6).
    Wichtige Sicherheitshinweise Abb. 6
  • Das Gerät sollte erhöht (7), z. B. auf einem Tisch, einer Kommode usw., aufgestellt werden.
    Wichtige Sicherheitshinweise Abb. 7
  • Ziehen Sie IMMER den Netzstecker, bevor Sie den Wassertank entfernen/befüllen/leeren, vor der Reinigung/Wartung, dem Zusammenbau/der Demontage einzelner Teile und bevor Sie das Gerät bewegen.
  • Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose.
  • Berühren Sie das Wasser in der Basis während des Betriebs nicht, da hohe Frequenzvibrationen im Wasser vorhanden sind.
  • Tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten (25).
    Wichtige Sicherheitshinweise Abb. 25
  • Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht leicht umgestoßen werden kann (8).
    Wichtige Sicherheitshinweise Abb. 8
  • Ziehen Sie bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker.
  • Verlegen Sie Netzkabel nicht unter Teppichen und bedecken Sie sie nicht mit Läufern. Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit brennbaren Gasen oder Dämpfen.
  • Setzen Sie das Gerät weder Regen aus, noch verwenden Sie es in der Nähe von Wasser, in einem Badezimmer, Wäschebereich oder an anderen feuchten Orten.
  • Dieses Gerät muss in aufrechter Position verwendet werden.
  • Lassen Sie keine Fremdkörper in Lüftungs- oder Abluftöffnungen gelangen, da dies zu einem Stromschlag oder Schäden am Gerät führen kann. Blockieren Sie keine Luftauslässe oder -einlässe.
  • Dieses Gerät verfügt über einen polarisierten Stecker (ein Kontakt ist breiter als der andere). Um das Stromschlagrisiko zu reduzieren, ist dieser Stecker nur für eine bestimmte Ausrichtung in eine polarisierte Steckdose vorgesehen. Wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker um. Wenn er immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Versuchen Sie NICHT, diese Sicherheitsfunktion zu umgehen.
  • Ein lockerer Sitz zwischen Stecker (Buchse) und der Steckdose kann zu Überhitzung und einer Verformung des Steckers führen. Kontaktieren Sie einen qualifizierten Elektriker, um lockere oder abgenutzte Steckdosen zu ersetzen.
  • Setzen Sie sich nicht auf das Gerät, stellen Sie sich nicht darauf und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
  • Trennen Sie die Stromversorgung vor Wartungsarbeiten.
  • Zum Schutz der Gesundheitssicherheit und der ordnungsgemäßen Funktion des Luftbefeuchters verwenden Sie nur sauberes, kontaminationsfreies, kaltes, frisches Leitungswasser in Ihrem Luftbefeuchter. Wenn Ihre Wasserquelle kontaminiert ist oder Sie sich ihrer Sicherheit nicht sicher sind, verwenden Sie destilliertes Wasser. Darüber hinaus wird empfohlen, Ihren Luftbefeuchter rechtzeitig gemäß dieser Anleitung zu reinigen und zu warten.
  • Beim Beduften der Luft verwenden Sie den mitgelieferten Duftstoffbehälter (siehe auch Abschnitt "Use of fragrances" (Verwendung von Düften)). Fügen Sie keine Zusätze wie ätherische Öle direkt in den Wassertank oder die Wasserbasis (9) hinzu. Diese Zusätze beschädigen Ihr Gerät! Geräte, die durch Zusätze beschädigt werden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
    Wichtige Sicherheitshinweise Abb. 9
  • Das Gerät verfügt nicht über einen integrierten Hygrostat. Verwenden Sie einen externen Hygrostat, um Schäden durch Überbefeuchtung zu vermeiden.
  • Anmerkung: Weder Menschen noch Tiere können die hochfrequenten Vibrationen hören.
  • Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung verursacht werden.

Gerätebeschreibung/Lieferumfang

Gerätebeschreibung/Lieferumfang

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät darf ausschließlich zur Luftbefeuchtung in Innenräumen verwendet werden.

Auspacken

  • Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton.
  • Nehmen Sie das Gerät aus dem Beutel (10).
    Auspacken
  • Entnehmen Sie den A250 AQUA PRO und den Adapter aus der kleinen Kartonverpackung. Öffnen Sie den versiegelten Beutel, um den A250 AQUA PRO zu entnehmen.
  • Spülen Sie den A250 AQUA PRO 2 Minuten lang unter kaltem, fließendem Wasser ab.
  • Entfernen Sie den Wassertankdeckel vom Wassertank und schrauben Sie den A250 AQUA PRO auf die Innenseite des Deckels.
  • Überprüfen Sie die Angaben auf dem Typenschild bezüglich der Stromversorgung.

Inbetriebnahme

  • Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht direkt neben ein Heizungsgitter oder auf einen Boden mit Fußbodenheizung. Die Feuchtigkeit des Nebels kann die Bodenoberfläche beschädigen (6) (siehe Sicherheitshinweise).
  • Das Gerät sollte erhöht (7), z. B. auf einem Tisch, einer Kommode usw., mindestens 3 ft über dem Boden aufgestellt werden.
  • Der Nebelauslass darf nicht direkt auf Pflanzen, Möbel oder andere Gegenstände gerichtet sein (12). Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 Zoll (50 cm) ein.
    Inbetriebnahme Abb. 12
  • Bitte beachten Sie die beiliegenden Hinweise zur Inbetriebnahme des A250 AQUA PRO.
  • Lesen Sie die Anweisungen unter "Filling the tank" (Befüllen des Tanks) zum Befüllen des Wassertanks.
  • Stellen Sie den Wassertank auf die Basis (15).
    Inbetriebnahme Abb. 15
  • Verbinden Sie den Adapter mit dem Gerät und der Steckdose und schalten Sie das Gerät mit dem Drehschalter ein (16).
    Inbetriebnahme Abb. 16
  • Das Gerät erreicht seine volle Leistung etwa 10 bis 15 Minuten nach dem Einschalten.
  • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nirgends eingeklemmt ist. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist (2).

Befüllen des Tanks

WarnungSchalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Wassertank entnehmen. Greifen Sie nicht in den Zerstäuberbereich, während das Gerät läuft!

WarnungZum Schutz der Gesundheitssicherheit und der ordnungsgemäßen Funktion des Luftbefeuchters verwenden Sie nur sauberes, kontaminationsfreies, kaltes, frisches Leitungswasser in Ihrem Luftbefeuchter. Wenn Ihre Wasserquelle kontaminiert ist oder Sie sich ihrer Sicherheit nicht sicher sind, verwenden Sie destilliertes Wasser.

WarnungBetreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Wassertank leer ist! Wenn der Wasserstand das Minimum erreicht, schaltet sich das Gerät automatisch ab.

  • Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper im Wassertank befinden.
  • Entfernen Sie den Wassertankdeckel vom Tank (13). Füllen Sie den Tank mit sauberem, kaltem Leitungswasser (14). Verschließen Sie den Deckel des Wassertanks sicher! Stellen Sie den Wassertank auf die Basis (15). Fügen Sie keine Zusätze zum Wasser hinzu!
    Befüllen des Tanks Abb. 13
    Befüllen des Tanks Abb. 14
  • Verbinden Sie den Adapter mit dem Gerät und der Steckdose und schalten Sie das Gerät mit dem Drehschalter ein (16). Die Leuchtanzeige für "leer" kann noch einige Sekunden leuchten, bis die Basis mit Wasser gefüllt ist.

Verwendung von Düften

An der Außenseite des Hauptgeräts befindet sich ein Duftstoffbehälter (17). Entfernen Sie den Duftstoffbehälter, indem Sie ihn kurz andrücken. Düfte können auf das Vliespad im Behälter geträufelt werden. Ein paar Tropfen genügen – Flüssigkeit darf sich nicht im Behälter befinden. Tragen Sie Düfte nur auf das Vliespad oder ein Wattepad auf und niemals direkt in den Behälter (18)! Wasserzusätze (z.B. ätherische Öle, Duftstoffe, Wasserreiniger) dürfen NICHT in den Wassertank oder direkt in den Zerstäuberbereich gegeben werden! Schon eine kleine Menge kann den Kunststoff dieser Teile beschädigen oder Risse verursachen. Geräte, die durch Zusätze beschädigt werden, sind nicht von der Garantie abgedeckt.
Verwendung von Düften Abb. 17
Verwendung von Düften Abb. 18

WarnungEntfernen Sie den Duftstoffbehälter, bevor Sie das Gerät entleeren und reinigen.

Betrieb

Betrieb

  1. Ein-/Ausschalter und Regelung der Nebelleistung
    Durch Drehen des Drehschalters im Uhrzeigersinn wird das Gerät eingeschaltet und gleichzeitig die Nebelleistung von niedrig auf hoch geregelt.
  2. Wasserstandsanzeige
    Die Wasserstandsanzeige zeigt deutlich an, wie viel Wasser sich im Gerät befindet. Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn der Wassertank leer ist. Die Wasserstandsanzeige leuchtet rot. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Filling the tank" (Befüllen des Tanks). Nach dem Einsetzen des vollen Tanks kann es einige Sekunden dauern, bis das rote Licht erlischt.
  3. Blaues Licht ein-/ausschalten
    Die blaue Beleuchtung kann mit dem Schiebeschalter auf der Rückseite des Hauptgeräts ein- und ausgeschaltet werden. Die rote Beleuchtung kann nicht ausgeschaltet werden.

Reinigung/Wartung

WarnungSchalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Wassertank entnehmen. Greifen Sie nicht in den Nebelraum, während das Gerät in Betrieb ist!

WarnungEZCal und EZCal PRO sind die einzigen empfohlenen Reinigungs- und Entkalkungslösungen. Verwenden Sie KEINE anderen Reinigungslösungen, da dies das Produkt beschädigen kann. Jegliche Verwendung von Reinigungslösungen, abgesehen von EZCal und EZCal PRO, führt zum Erlöschen der Garantie.


Es darf kein Wasser in die Lüftungsöffnung gelangen! Dies beschädigt das Gerät (19).
Reinigung/Wartung Abb. 19


Stromschlaggefahr und Beschädigung des Produkts!

  • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Adapter vom Gerät (20) ab.
    Reinigung/Wartung Abb. 20
  • Entfernen Sie den Duftstoffbehälter durch kurzes Drücken (21).
    Reinigung/Wartung Abb. 21
  • Reinigen Sie den Wassertank und den Nebelraum regelmäßig einmal pro Woche (22/27).
    Reinigung/Wartung Abb. 22
    Reinigung/Wartung Abb. 27
  • Verwenden Sie nur die speziellen Reinigungs- und Entkalkungsmittel EZCal und EZCal PRO, um Ablagerungen regelmäßig von der Membran zu entfernen (23). Eine Probe von EZCal ist in der Verpackung Ihres Luftbefeuchters enthalten. Die Gebrauchsanweisung befindet sich auf der Packung. Verwenden Sie nur 1 Päckchen für 32 oz Wasser. Ändern Sie das Verhältnis nicht. Betreiben Sie das Gerät NICHT, wenn Sie EZCal und EZCal PRO verwenden. Dies kann das Produkt beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen. Spülen Sie die Basis nach der Verwendung von EZCal und EZCal PRO gründlich mit Leitungswasser aus und stellen Sie sicher, dass keine Rückstände von EZCal und EZCal PRO in der Basis verbleiben.
    Reinigung/Wartung Abb. 23
    Reinigung/Wartung Abb. 24
  • Entfernen des Nebelauslasses (24): Verwenden Sie entweder die Bürste oder einen Löffel, um den Nebelauslass durch die Öffnung anzuheben und zu entfernen.

  • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in den unteren Teil des Hauptkörpers (25) gelangt.
  • Reinigen Sie die inneren Teile mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder aggressive Reinigungsmittel (26).
    Reinigung/Wartung Abb. 26
  • Verwenden Sie nur die Bürste, um die Membran zu reinigen (27). Dies sollte einmal pro Woche erfolgen.
  • Wechseln Sie das Wasser im Tank mindestens alle 2 Tage.

Fehlerbehebung

Problem Mögliche Ursache Maßnahme

Gerät funktioniert nicht

Gerät hat keinen Strom Gerät an Steckdose anschließen
Kein Wasser im Tank (Rote Wasserstandsanzeige leuchtet) Tank mit Wasser füllen

Keine Nebelleistung

Nebelleistung zu niedrig eingestellt Nebelleistung erhöhen
Rückstände von Reinigungsmittel Mit klarem Wasser spülen

Schwache Nebelleistung

Mineralablagerungen auf der Membran Membran reinigen

Weißer Belag um den Luftbefeuchter

A250 AQUA PRO verbraucht A250 AQUA PRO ersetzen

Technische Daten

Elektrische Spannung 100 – 240 V / 50/60 Hz
Leistungsaufnahme bis zu 20 W
Befeuchtungsleistung bis zu 1.9 gallons / 24h (7.2 L / 24h)
Geeignet für Räume bis zu 430 sq ft (40 m²)
Abmessungen (LxBxH) 9.5 x 4.7 x 10.4 inches
(24 x 12 x 26.3 cm)
Gewicht (leer) 4 lbs (1.8 kg)
Betriebsgeräuschpegel < 30 dB(A)
Zubehör A250 AQUA PRO
Hydro Cell A200
EZCal A7417
EZCal PRO A100

Längere Lagerung des Geräts

Reinigen Sie das Gerät wie zuvor beschrieben und lassen Sie es gründlich trocknen. Bewahren Sie das Gerät vorzugsweise in der Originalverpackung an einem trockenen Ort fern von hohen Temperaturen auf.

Der AC/DC-Adapter ist cUL-gelistet. Technische Änderungen vorbehalten. Die Gebrauchsanweisung ist urheberrechtlich geschützt © BONECO AG.

Zubehör

Kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler oder besuchen Sie unsere Website www.boneco.us für Nachbestellinformationen.

Kundendienst

Kundendienst (USA) 1-800-336-0326 www.boneco.us

FAQ

Allgemeine Fragen zu Luftbefeuchtern

  1. Warum ist nicht genug Feuchtigkeit in meinem Zimmer?
    Wie oft betreiben Sie das Gerät? Wenn das Gerät nur nachts läuft, sinkt tagsüber der Feuchtigkeitsgehalt, wenn nicht ständig Feuchtigkeit in die Luft abgegeben wird.
  2. Lassen Sie Ihre Tür offen oder geschlossen, wenn das Gerät läuft?
    1. Wenn die Tür offen bleibt, kann Feuchtigkeit aus dem Raum entweichen und in andere Bereiche des Hauses gelangen. Wenn Sie möchten, dass die Feuchtigkeit in einem bestimmten Raum bleibt, sollten Sie in Betracht ziehen, die Tür zu schließen, während das Gerät läuft.
    2. Holz, Leder, Teppiche, Vorhänge und andere Stoffarten nehmen viel Feuchtigkeit auf, sodass nicht genügend Feuchtigkeit für die Luft übrig bleibt. Wenn das Fenster offen gelassen wird, kann Feuchtigkeit aus dem Raum entweichen. Ein weiterer Faktor ist, dass das Gerät oft neben einem Heizgerät platziert wird. Die Idee ist, dass die in den Raum geblasene Luft schnell Feuchtigkeit im Raum verteilt. Leider funktioniert dieses Konzept nicht, da die heiße Luft, die aus einem Lüftungsschlitz kommt, den Großteil der Feuchtigkeit aufnimmt und keine Luft im Raum etwas davon erhält.
  3. Wie viel Feuchtigkeit benötige ich in meinem Zimmer?
    Die empfohlenen Luftfeuchtigkeitswerte liegen zwischen 40 – 60 %.
  4. Was sind die Auswirkungen von zu wenig oder zu viel Luftfeuchtigkeit?
    Trockene Luft kann trockene Haut, statische Elektrizität, verstimmte Musikinstrumente, erhöhte Staubmengen (trockene Luft lässt Staub aufsteigen), Schäden an Holzgegenständen (trocknen aus und es bilden sich Risse), Unbehagen, Krankheiten und trockene Nasenschleimhäute verursachen. Eine Überbefeuchtung der Luft kann Schimmel verursachen und dazu führen, dass sich Tapeten ablösen.
  5. Warum brauche ich einen Luftbefeuchter, wenn ich einfach mein Fenster öffnen kann?
    Der Feuchtigkeitsgehalt der Außenluft ist nicht hoch genug, um einen Raum zu befeuchten. Je kälter die Luft, desto weniger Feuchtigkeit kann sie aufnehmen, und je mehr die Luft erwärmt wird, desto geringer ist der Prozentsatz der relativen Luftfeuchtigkeit. Relative Luftfeuchtigkeit bedeutet die Menge an Wasserdampf in der Luft im Vergleich zu der Menge, die die Luft aufnehmen könnte, wenn sie vollständig gesättigt wäre. Der Unterschied zwischen Außen- und Innentemperaturen ist höher; aufgrund der trockenen Luft im Raum ist mehr Befeuchtung erforderlich.
  6. Wo sollte ich meinen Luftbefeuchter platzieren?
    Das Gerät sollte freistehend und nicht in der Nähe einer Wand, eines Fensters, einer Tür oder einer Wärmebrücke platziert werden, damit die Luft um das Gerät zirkulieren kann.

Häufige Fragen zu Ultraschallgeräten

  1. Es gibt keine Fülllinie am Wassertank, wie weit darf ich ihn füllen?
    Es gibt keine Fülllinie am Wassertank, und er darf bis ganz nach oben gefüllt werden.
  2. Ist es in Ordnung, destilliertes Wasser mit dem Gerät zu verwenden?
    Für beste Ergebnisse mit Ihrem Ultraschall-Luftbefeuchter verwenden Sie destilliertes Wasser oder Umkehrosmosewasser.
  3. Die Anweisungen besagen, dass ich das Gerät nicht direkt auf den Boden stellen soll, warum muss ich das Gerät erhöhen?
    Die Idee bei diesem Gerät ist es, Feuchtigkeit in die Luft abzugeben. Aus diesem Grund können der Teppich oder der Holzboden um das Gerät herum feucht werden. Wenn das Gerät mindestens 3 Fuß (ca. 90 cm) über dem Boden platziert wird, hat der Nebel die Möglichkeit zu verdunsten, bevor er den Boden erreicht.
  4. Wasser gelangt nicht in den Tank.
    Um den Tank zu füllen, muss er auf den Kopf gestellt werden. Die Kartusche wird auf den Wassertankdeckel gelegt. Gießen Sie kein Wasser in das Rohr, das der Nebelauslass ist.
  5. Weißer Staub wird aus dem Gerät ausgestoßen
    Weiße Staubpartikel sind Mineralien, die durch den Ultraschallprozess in winzige Stücke zerlegt werden.
    Problem lösen:
    • Verwenden Sie kein Wasser aus einer vorinstallierten Wasserenthärtungsanlage, da sonst Natrium anstelle von Kalzium aus dem Gerät austritt. Verwenden Sie stattdessen destilliertes Wasser.
    • Verwenden Sie in Gebieten mit sehr hartem Wasser nur destilliertes Wasser.
    • Verwenden Sie Umkehrosmosewasser (R-O-Wasser) anstelle von destilliertem Wasser.
    • A250 AQUA PRO Filter ersetzen
  6. Der Feuchtigkeitsgehalt ändert sich nicht oder erreicht nicht den gewünschten Feuchtigkeitsgehalt.
    Wenn der Wassertank mehr als einmal täglich nachgefüllt werden muss, arbeitet das Gerät ordnungsgemäß und die klimatischen Bedingungen im Raum beeinflussen die Luftfeuchtigkeit.
    Gründe für einen niedrigen Feuchtigkeitsgehalt:
    • Die Luftzirkulation ist sehr hoch (die Luft wird mehrmals täglich vollständig ausgetauscht – der Luftbefeuchter muss seine Arbeit von Grund auf neu beginnen).
    • Isolierung des Hauses (siehe Luftzirkulation)
    • Offener Raum mit hohen Decken (nicht nur die Grundfläche des Raumes zählt, sondern auch die Höhe) – Hochhäuser benötigen mehr Befeuchtung.
    • Offene Fenster – funktioniert ähnlich wie die Luftzirkulation (wenn es draußen sehr kalt ist, öffnen Sie das Fenster nicht öfter als 2 Mal pro Tag für 3 Minuten).
    • Großer Unterschied zwischen Außentemperatur und Innentemperatur – je kälter die Luft, desto weniger Feuchtigkeit kann sie aufnehmen, und je mehr die Luft erwärmt wird, desto geringer ist der Prozentsatz der relativen Luftfeuchtigkeit (= die Menge an Wasserdampf in der Luft, verglichen mit der Menge, die die Luft aufnehmen könnte, wenn sie vollständig gesättigt wäre).
    • Position des Geräts – wenn es in der Nähe einer Tür, eines Fensters oder eines Lüftungsschlitzes platziert wird. Dies erhöht die Luftzirkulation.
  7. Tank undicht
    Überprüfen Sie, ob Haarrisse vorhanden sind. Heruntergefallene Geräte oder gerissene Wassertanks werden nicht von der Garantie abgedeckt. Bitte kontaktieren Sie den Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, falls Ihr Gerät beschädigt ankommt.
  8. Das Gesicht in den Nebel halten
    Es wird nicht empfohlen, dass jemand sein Gesicht in den Nebel hält. Es ist ein elektrisches Produkt und sollte nicht damit gespielt werden.
  9. Kein Nebel / Gerät funktioniert nicht / Leere-Anzeige blinkt
    Füllen Sie den Wassertank auf. Überprüfen Sie, ob Wasser durch den A250 AQUA PRO fließt (am Wassertankdeckel befestigt). Wenn der Wassertank voll ist, aber nur wenig Wasser in der Basis ist, deutet dies darauf hin, dass das Wasser nicht durch den A250 AQUA PRO fließt.
    • Warten Sie 15 Minuten, damit der Nebel aus dem Gerät austreten kann.
    • Wenn die Leere-Anzeige weiterhin blinkt und der Tank voll ist, fließt das Wasser nicht durch die Kartusche. Tauschen Sie den A250 AQUA PRO nach 2-6 Monaten aus; in Gebieten mit hartem Wasser tauschen Sie die Kartusche nach 1-2 Monaten aus. Der A250 AQUA PRO muss jedoch spätestens nach 6 Monaten ausgetauscht werden, da das Gerät sonst nicht mehr seine volle Leistung erreicht.
  10. Wassertankdeckel ist zu fest, um ihn abzuschrauben
    Dies könnte eine Folge des Luftdrucks im Wassertank sein. Drücken Sie die Feder an der Unterseite des Wassertankdeckels herunter, um Luft aus dem Wassertank abzulassen. Fahren Sie damit fort, bis Sie den Wassertankdeckel abschrauben können.

Zubehör

  1. Muss ich Teile aufbewahren, bevor ich den A250 AQUA PRO ersetze?
    Ja, bewahren Sie immer den Wassertankdeckel auf (dies ist das Teil, das den A250 AQUA PRO am Wassertank befestigt).
  2. Was ist die Hydro Cell und wie lange ist sie haltbar?**
    Die Hydro Cell sorgt dafür, dass Luftbefeuchter zwischen den empfohlenen Reinigungen auf höchstem Niveau arbeiten. Gut für etwa ein bis zwei Monate, abhängig von der Wasserqualität, gewährleistet die Hydro Cell die Funktionalität des Luftbefeuchters und sorgt gleichzeitig für eine frische Befeuchtungsleistung. Sie muss alle ein bis zwei Monate* ersetzt werden.
    * Abhängig von der Wasserqualität
    ** Optionales Zubehör
  3. Was ist EZCal und EZCal PRO?
    Eine Probepackung EZCal ist in der Verpackung Ihres Luftbefeuchters enthalten. EZCal und EZCal PRO werden zur Reinigung und Entkalkung aller Luftbefeuchter verwendet und reinigen mineralische Ablagerungen. EZCal und EZCal PRO sind die einzigen empfohlenen Reinigungs- und Entkalkungslösungen. Verwenden Sie KEINE anderen Reinigungslösungen, da diese das Produkt beschädigen können. Jegliche Verwendung von Reinigungslösungen außer EZCal und EZCal PRO führt zum Erlöschen der Garantie. Gebrauchsanweisungen befinden sich auf der Packung. Verwenden Sie nur 1 Päckchen für 32oz Wasser. Ändern Sie das Verhältnis nicht. Es kann auch für andere Luftbefeuchtermarken verwendet werden. Spülen Sie die Basis gründlich mit Leitungswasser aus und stellen Sie sicher, dass keine EZCal- und EZCal PRO-Rückstände in der Basis verbleiben! EZCal und EZCal PRO sind in ausgewählten Einzelhandelsgeschäften und online unter www.boneco.us erhältlich.

Bitte beachten Sie das beiliegende Handbuch zur Inbetriebnahme des A250 AQUA PRO.

Bitte besuchen Sie unsere Website www.boneco.us für weitere Informationen.
BONECO ist eine eingetragene Marke der BONECO AG, Schweiz

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

BONECO U200 Luftbefeuchter Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis