Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S20 MLS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S20 MLS
Montage- und Betriebsanleitung
de
Torsteuerung
Wichtige Informationen für:
• den Monteur; • die Elektrofachkraft; • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Door control unit
Important information for:
• Fitters; • Electricians; • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Commande de porte
Informations importantes pour :
• l'installateur ; • l'électricien ; • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
poortbesturing
Belangrijke informatie voor:
• de monteur • de elektricien; • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Becker S20 MLS

  • Seite 1 S20 MLS Montage- und Betriebsanleitung Torsteuerung Wichtige Informationen für: • den Monteur; • die Elektrofachkraft; • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions Door control unit Important information for: • Fitters; • Electricians; • Users Please forward accordingly! These instructions must be kept safe for future reference.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................4 Gewährleistung ....................4 Sicherheitshinweise .................... 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............5 Verwendete Abkürzungen ..................6 Montage der Steuerung ..................6 Elektrischer Anschluss ..................6 Einstellbetrieb..................... 7 Bedienelemente ....................7 Kontrolle der Laufrichtung ................... 8 Anschluss und Funktion externer Befehlsgeber und Sicherheitseinrichtungen ..8 Einstellung der DIP-Schalter ................
  • Seite 3 Sommaire Généralités ....................... 24 Garantie ......................24 Consignes de sécurité ..................24 Utilisation conforme ..................25 Abréviations utilisées ..................26 Montage de la commande ................. 26 Connexion électrique ..................26 Mode de programmation ................... 27 Eléments de commande ..................27 Contrôle de la direction de marche ..............
  • Seite 4: Allgemeines

    Montage- und Betriebsanleitung Allgemeines Die S20 MLS ist ein Qualitätsprodukt mit vielen Leistungsmerkmalen und Vorteilen: • leichter bequemer Anschluss • einfache Handhabung bei hoher Flexibilität • Für alle gängigen Schaltleisten (optisch, elektrisch und pneumatisch) Hinweis Diese Montage- und Betriebsanleitung gilt für die Torsteuerung S20 MLS zur Ansteuerung von Antrieben mit mechanischer Endabschal- tung.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Antriebe mit einer PVC-Anschlussleitung dürfen nur im Innenbereich ver- wendet werden. Bei Verlegung im Außenbereich muss das Anschlusskabel in einem Schutzrohr geführt werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Steuerung S20MLS ist gemäß ihrer Bestimmung nur zur Ansteuerung von Becker Roll.- und Sektionaltorantrieben mit mechanischer Endabschaltung anzuwenden.
  • Seite 6: Verwendete Abkürzungen

    MLS. Die angegebenen Maximalwerte dürfen nicht überschritten werden! Installation des Netzanschlusses Die Betriebsspannung der Torsteuerung S20 MLS beträgt 3 x 400 V AC, 50/60 Hz (L1, L2, L3, N, PE). Zum Anschluss an das Netz installieren Sie ein ca. 1,2 m langes Netz- anschlusskabel mit CEE 16A/6h-Stecker und eine CEE 16A/6h-Steckdose in direkter Erreichbarkeit der Steuerung so, dass der Stecker gut zugänglich ist, oder schließen Sie die Steuerung über ein fest verlegtes Installationskabel an (siehe Lage der Klem-...
  • Seite 7: Anschluss Des Antriebs An Die Steuerung

    3-poligen Drehstromsicherungsautomat mit 3 x 10 A Anschluss des Antriebs an die Steuerung Zum Anschluss des Becker-Sektionaltorantriebes an die Steuerung S20 MLS stehen Anschlusskabel in verschiedenen Längen zur Verfügung. Das Anschlusskabel besitzt beidseitig eine steckbare Kabelverschraubung. Der Anschluss erfolgt über den 4-pol.
  • Seite 8: Kontrolle Der Laufrichtung

    Montage- und Betriebsanleitung Kontrolle der Laufrichtung Öffnen Sie den Deckel der S20 MLS durch Lösen der vier Deckelschrauben und ste- cken Sie diesen nach oben versetzt wieder auf. Die Drehrichtung des Antriebs ist vom Anschluss der 3 Netzphasen an die Steuerung abhängig und muss zunächst überprüft werden.
  • Seite 9: Einzugsicherung

    Installation muss die Drahtbrücke zwischen den Klemmen 10 und 11 entfernt wer- den. Spricht die Lichtschranke während der AB-Fahrt an, so wird das Tor sofort zum Still- stand gebracht. Nach Ablauf einer internen Zeit von 0,5 s steuert die S20 MLS das Tor wieder auf.
  • Seite 10 überbrückt sein. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, dass keine unzulässigen Überbrückungen vorhanden sind. Spricht die Schaltleiste während der AB-Fahrt an, so wird das Tor sofort von der Steuerung S20 MLS gestoppt. Nach Ablauf einer internen Zeit von 0,3 s steuert die S20 MLS das Tor wieder auf.
  • Seite 11: Einstellung Der Dip-Schalter

    Einstellung der DIP-Schalter Schalter Stellung Abbildung Funktion Elektrische oder pneumtische Schaltleiste ange- schlossen DIP 1 Optoelektronische Schaltleiste OSE angeschlos- Pneumatische (DW)- Schaltleiste angeschlos- sen, DIP 2 DW-Testung ist aktiv Elektrische Schaltleiste angeschlossen Abschlusswiderstand der Schaltleiste = 1,2 kOhm DIP 3 Abschlusswiderstand der Schaltleiste = 8,2 kOhm Abfahrt in Selbsthaltung (nur mit Sicherheitslei-...
  • Seite 12: Was Tun, Wenn

    Keine Reaktion auf Tastendruck, 12/13 (Schlaffseil/slack rope) überprüfen. leuchtet Sind diese Klemmenpaare unbelegt, so müs- sen sie gebrückt werden. • NOT-AUS-Taster(-Kreis) (Klemmen NA/ES (NOT-AUS)) überprüfen. Technische Daten S20 MLS Netzanschluss 3N~ 400 V 50/60 Hz Motornennleistung max. 1,8 kW Steuerspannung 24 V DC Steuerstrom max.
  • Seite 13: Gesamt-Anschlussplan

    Gesamt-Anschlussplan S1F - Sicherheitsendschalter AUF S2F - Sicherheitsendschalter ZU Antrieb S3F - Sicherheitsendschalter Notbetätigung S4F - Thermoschalter S5 - Betriebsendschalter AUF S6 - Betriebsendschalter ZU S7 - Vorendschalter Testung S8 - ohne Funktion Trafo Folientaster EL / DW EL - elektrische Schaltleiste oder DW - pneumatische Schaltleiste R= 1k2 oder 8k2...
  • Seite 14: General Information

    Assembly and Operating Instructions General information The S20 MLS is a high quality product with many features and advantages: • simple, safe connection • easy to handle and highly flexible • for all common safety edges (optical, electrical and pneumatic) Note These Assembly and Operating Instructions apply to the S20 MLS door control unit for the control of drives with mechanical limit switching.
  • Seite 15: Intended Use

    • Drives with a PVC connecting cable are to be used only inside the building. In case of installation outside, the cable is to be protected inside a conduit. Intended use The S20 MLS control unit must only be used as intended with Becker roller and sectional door drives with mechanical limit switches.
  • Seite 16: Abbreviations Used

    Observe the relevant VDE standards! The equipment must always be securely disconnected from the mains during all installation work! When connecting, refer to the technical data of the S20 MLS. The indicated maximum values must not be exceeded! Installing the mains connection The operating voltage of the S20 MLS door control unit is 3 x 400 V AC, 50/60 Hz (L1, L2, L3, N, PE). For connection to the main power supply, install a 1.2 m long cable...
  • Seite 17: Setting Mode

    Attention For fixed installation, a main switch must be connected directly to the power line in reach of the control unit or directly to the S20 MLS control unit. Protect the mains lead for the control unit with a 3-phase AC automatic cut-out with 3 x 10 A.
  • Seite 18: Checking The Direction Of Movement

    Assembly and Operating Instructions Checking the direction of movement Open the cover of the S20 MLS by undoing the four cover screws and re-insert the cover offset upwardly. The direction of drive rotation depends on how the three mains phases are connected to the control unit and has to be checked first.
  • Seite 19: Slack Rope Switch

    10 and 11 must be removed. If the light barrier responds during downward movement, the door is brought to an im- mediate halt. After an internal time of 0.5 s has elapsed, the S20 MLS opens the door again.
  • Seite 20 Before initial use, always check that no non-permissible bridging exists. If the safety edge responds during downward movement, the door is stopped in- stantly by the S20 MLS control unit. After an internal time of 0.3 s has elapsed, the S20 MLS opens the door again.
  • Seite 21: Setting The Dip Switches

    Setting the DIP switches Switch Position Illustration Function Electric or pneumatic safety edge is connected DIP 1 Optoelectronic safety edge OSE is connected Pneumatic (pressure switch) safety edge is connected, DIP 2 DW testing is active Electric safety edge is connected Terminating resistance of the safety edge = 1.2 kOhm DIP 3...
  • Seite 22: What To Do If

    12/13 (slack rope). If these terminals are buttons, LED lights up not occupied, they must be bridged. • Check the EMERGENCY STOP button (circuit) (terminals NA/ES (EMERGENCY STOP)). Technical data Type S20 MLS Mains connection 3N~ 400 V 50/60 Hz Nominal motor rating Max. 1,8 kW Control voltage 24 V DC Control power Max.
  • Seite 23: Complete Connecting Diagram

    Complete connecting diagram S1F - Safety limit switch ON S2F - Safety limit switch OFF Drive S3F - Safety limit switch Emergency operation S4F - Thermoswitch S5 - Operational limit switch ON S6 - Operational limit switch OFF S7 - Pre-limit switch testing S8 - No function Transformer Membrane button...
  • Seite 24: Généralités

    Notice de montage et d’utilisation Généralités La commande de porte S20 MLS est un produit de qualité présentant de nombreux avantages et caractéristiques de puissance : • Raccordement simple et confortable • Manipulation aisée et grande flexibilité • Pour toutes les barres palpeuses (optiques, électriques et pneumatiques) Remarque La présente notice de montage et d’utilisation est valable pour la commande de porte S20 MLS destinée à...
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    Dans le cas d’une installation extérieure, le câble doit être protégé dans un tube. Utilisation conforme La commande de porte S20 MLS doit être utilisée conformément à sa destination uni- quement pour commander des moteurs de portes sectionnelles et roulantes avec fins de course mécaniques.
  • Seite 26: Abréviations Utilisées

    être dépassées. Installation de l’alimentation secteur La tension de service de la commande de porte S20 MLS est 3 x 400 V CA, 50/ 60 Hz, (L1, L2, L3, N, PE). Pour établir la connexion au secteur, installez un câble d’ali- mentation secteur d’env. 1,2 m de long avec fiche CEE 16A/6h et une prise CEE 16A/6h placée près de la commande de façon à...
  • Seite 27: Mode De Programmation

    3 x 10 A. Raccordement du moteur à la commande Pour le raccordement du moteur de porte sectionnelle Becker à la commande S20 MLS, des câbles de raccordement sont disponibles en différentes longueurs. Le câble de raccordement possède des deux côtés un passe-câble à vis enfichable. Le raccor- dement est effectué par la fiche à 4 pôles (moteur M) et la fiche à 8 pôles (fin de course...
  • Seite 28: Contrôle De La Direction De Marche

    Notice de montage et d’utilisation Contrôle de la direction de marche Ouvrez le couvercle de la commande S20 MLS en dévissant les quatre vis de couvercle et placez celui-ci vers le haut en décalé. Le sens de rotation du moteur dépend du raccordement des trois phases secteur à la commande.
  • Seite 29 à fil entre les bornes 10 et 11 doit être retiré. Si le barrage photoélectrique réagit pendant la DESCENTE, la porte est immédia- tement immobilisée. Après écoulement d’un temps interne de 0,5 s, la commande S20 MLS déclenche la réouverture de la porte.
  • Seite 30 Si la barre palpeuse réagit pendant la DESCENTE, la porte est immédiatement immo- bilisée par la commande S20 MLS. Après écoulement d’un temps interne de 0,3 s, la commande S20 MLS déclenche la réouverture de la porte.
  • Seite 31: Réglage Des Commutateurs Dip

    Réglage des commutateurs DIP Commu- Représen- Position Fonction tateur tation Barre palpeuse électrique ou pneumatique ARRêT connectée DIP 1 Barre palpeuse optoélectronique OSE connec- MARCHE tée Barre palpeuse pneumatique (DW) connectée, MARCHE test DW actif DIP 2 ARRêT Barre palpeuse électrique connectée Résistance terminale de la barre palpeuse = MARCHE 1,2 kΩ...
  • Seite 32: Que Faire Si

    être pontées. • Vérifiez la touche (circuit) d’ARRÊT D’UR- GENCE (bornes NA/ES (ARRÊT D'UR- GENCE)). Caractéristiques techniques Type S20 MLS Alimentation secteur 3N~ 400 V 50/60 Hz Puissance nominale du moteur max. 1,8 kW Tension de commande 24 V CC Courant de commande max.
  • Seite 33: Schéma Global Des Connexions

    Schéma global des connexions S1F - Commutateur de fin de course de sécurité OUVERTURE Moteur S2F - Commutateur de fin de course de sécurité FERMETURE S3F - Commutateur de fin de course de sécurité Actionnement d'urgence S4F - Commutateur thermique S5 - Commutateur de fin de service OUVERTURE S6 - Commutateur de fin de service...
  • Seite 34: Algemeen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Algemeen De S20 MLS is een kwaliteitsproduct met talrijke goede eigenschappen en voordelen: • eenvoudige, comfortabele aansluiting • eenvoudig gebruik bij een hoge flexibiliteit • voor alle gangbare sluitkantbeveiligingen (optisch, elektrisch en pneumatisch) Aanwijzing Deze montage- en gebruiksaanwijzing geldt voor de poortbesturing S20 MLS voor de aansturing van motoren met mechanische eind- schakelaar.
  • Seite 35: Doelmatig Gebruik

    Bij gebruik buiten het gebouw moet de aansluitkabel in een beschermende kabelbuis gelegd worden. Doelmatig gebruik De besturing S20 MLS mag volgens de voorschriften enkel voor de bediening van rol- en sectionaalpoortaandrijvingen van Becker met mechanische eindschakelaar worden gebruikt.
  • Seite 36: Gebruikte Afkortingen

    Installatie van de netaansluiting De bedrijfsspanning van de S20 MLS deurbesturing bedraagt 3 x 400 V AC, 50/60 Hz (L1, L2, L3, N, PE). Voor de aansluiting op het stroomnet wordt een netaansluitkabel toegepast met een lengte van ca. 1,2 m met CEE 16A/6h-stekker en een CEE 16 A/6h stopcontact in de onmiddellijke nabijheid van de besturing, zodat de stekker goed toe- gankelijk is. Sluit de besturing eventueel aan via een vaste installatiekabel (zie positie...
  • Seite 37: Instelmodus

    Bij een vaste aansluiting moet een hoofdschakelaar binnen het direc- te bereik van de besturing in de voedingsleiding of direct in de bestu- ring S20 MLS worden geplaatst. Beveilig de voedingsleiding voor de besturing met een 3-polige draaistroom-veiligheidsschakelaar van 3 x 10 A.
  • Seite 38: Controle Van De Looprichting

    Montage- en gebruiksaanwijzing Controle van de looprichting Open het deksel van de S20 MLS door de vier dekselschroeven los te draaien en be- vestig het deksel naar boven toe zijdelings aan de behuizing. De draairichting van de aandrijving is afhankelijk van de aansluiting van de 3 fasen van het net op de besturing en moet eerst worden gecontroleerd.
  • Seite 39 Inductielus Aan de klemmen 2 en 3 kan, eventueel parallel aan de toets OPEN van de externe 3-voudige druktoets, aanvullend een inductielus voor het automatische openen van de poort worden aangesloten. De inductielus moet indien mogelijk zo worden ingesteld dat hij een CONTINU-OPEN-COMMANDO geeft. Slappekabelbeveiliging Aan de klemmen 12 en 13 (slappe kabel/slack rope) kan een slappekabelbevei- liging worden aangesloten.
  • Seite 40 Wordt sluitkantbeveiliging tijdens OMLAAG-beweging geacti- veerd, dan wordt de poort onmiddellijk door de besturing S20 MLS tot stilstand gebracht. Na afloop van een interne tijd van 0,3 s stuurt de S20 MLS de poort weer omhoog.
  • Seite 41: Instelling Van De Dip-Schakelaars

    Instelling van de DIP-schakelaars Schake- Afbeel- Stand Functie laar ding Elektrische of pneumatische sluitkantbeveiliging aangesloten DIP 1 Opto-elektronische sluitkantbeveiliging aangesloten Pneumatische sluitkantbeveiliging (DW) aange- sloten. DIP 2 DW-test is actief Elektrische sluitkantbeveiliging aangesloten Afsluitweerstand van de sluitkantbeveiliging = 1,2 kOhm DIP 3 Afsluitweerstand van de sluitkantbeveiliging = 8,2 kOhm...
  • Seite 42: Wat Te Doen, Indien

    12/13 (slappe kabel/slack rope) controleren. Zijn deze klemmen niet toegewezen, dan moe- ten ze worden overbrugd. • NOODSTOP-toets (-kring) (klemmen NA/ES (NOODSTOP)) controleren. Technische gegevens Type S20 MLS Netaansluiting 3N~ 400 V 50/60 Hz Nominaal motorvermogen max. 1,8 kW Stuurspanning 24 V DC Stuurstroom max.
  • Seite 43: Algemeen Overzichtsschema

    Algemeen overzichtsschema S1F - veiligheidsschakelaar OPEN S2F - veiligheidsschakelaar DICHT Aandrij ving S3F - veiligheidsschakelaar Noodactivering S4F - thermoschakelaar S5 - bedrijfseindschakelaar OPEN S6 - bedrijfseindschakelaar DICHT S7 - vooreindschakelaar testen S8 - zonder functie Transformator Flexibele toets EL / DW EL - elektrische sluitkantbeveiliging DW - pneumatische sluitkantbevei- liging...
  • Seite 44 Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Inhaltsverzeichnis