Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INSTALLATION MANUAL ¥ MANUALE DÕINSTALLAZIONE
MANUEL DÕINSTALLATION ¥ AUFSTELLUNGS-HANDBUCH
MANUAL DE INSTALACION ¥
CA 250 X5TA*
CA 360 X5TA*
CA 480 X5TA*
Split system air conditioner ¥ Condizionatore d'aria split system
Acondicionador de aire de consola partida sistema split ¥ DIAIRO
Climatiseurs split system ¥ Split-klimagerŠt
37.4140.219.0
EGXEIRIDIO TOPOQETHSHS
Y MENES MONADES KLIMATISMO Y
SPA 250 X5TA*
SPA 360 X5TA*
SPA 480 X5TA*
GENNAIO 2000
D
E
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Technibel CA 250 X5TA series

  • Seite 1 INSTALLATION MANUAL ¥ MANUALE DÕINSTALLAZIONE MANUEL DÕINSTALLATION ¥ AUFSTELLUNGS-HANDBUCH EGXEIRIDIO TOPOQETHSHS MANUAL DE INSTALACION ¥ CA 250 X5TA* SPA 250 X5TA* CA 360 X5TA* SPA 360 X5TA* CA 480 X5TA* SPA 480 X5TA* Split system air conditioner ¥ Condizionatore d'aria split system Climatiseurs split system ¥...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, da§ Sie ein KlimagerŠt gewŠhlt haben, welches fŸr die hšchsten AnsprŸche produziert und ŸberprŸft wurde. Wir sind sicher, da§ dieses Produkt, wenn es sachgemŠ§ angewendet und gewartet wird, alle Erwartungen des Anwenders erfŸllen wird. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es fŸr den Bedarfsfall auf.
  • Seite 3 AUFSTELLUNG DER FERNBEDIENUNG ............pag. 6-1.
  • Seite 4: Allgemein

    Transport des KlimagerŠts ¥ Diese Warnzeichen kommt WARNUNG Vorgehensweisen zuvor, die Beim Hub und Transport der Innen- und Au§eneinheit des KlimagerŠts besonders den Fachmann schwer ver- vorsichtig sein, um zu vermeiden, da§ sie beschŠdigt wird. Immer zu zweit Arbeiten, letzen kšnnten oder auf tšd- um so heftige Anstrengungen und konsequenten Muskelri§...
  • Seite 5: Zur Aufstellung Erforderliches Zusatzmaterial (Auf Anfrage)

    1-4. ZUR AUFSTELLUNG ERFORDERLICHES ¥ Bevor man mit den VORSICHTSMA§NAHMEN ZUSATZMATERIAL (AUF ANFRAGE) elektrischen Verbin- dungen beginnt, die Frigorband šrtlichen Anweisungen Isolierbare Kabelbefestigungsvorrichtungen ŸberprŸfen und befol- gen. Sich vergewissern, Dichtungsma§e da§ die in diesem KŠltebestŠndiges …l fŸr KŸhlung Handbuch erlŠuterten KŠlteschlauchschellen Anweisungen auch...
  • Seite 6 Tabelle 1-3 Zubehšr fŸr drahtlose Fernbedienung 1-5. L€NGEN- UND H…HENUNTERSCHIED- 1 AUFSTELLUNGSBEISPIEL SGRENZEN DER K€LTELEITUNGEN LeitungslŠnge (L) INNENEINHEIT ¥ Die LŠnge der KŠlteleitungen zwischen Der Innen- und Au§eneinheit mu§ so kurz wie mšglich sein. ¥ Die LŠnge der KŠlteleitungen zwischen den Innen- und Au§eneinheiten ist auch unter BerŸcksichtigung der maximalen Hšhenunterschiedswerte zwischen der Einheit Hšhenunterschied (H)
  • Seite 7: Wahl Des Aufstellungsortes

    2. WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES INNENEINHEIT VERMEIDEN SIE: ¥ die Einheit an Orten aufzustellen, in denen die Au§enluft direkt einstršmt. Das kann Kondenswasser, Wasserspritzen oder Tropfen ¥ die Einheit an Orten aufzustellen, in denen sich Gasundichtigkeiten an den Luftsausblasen verursachen. ergeben kšnnten. ¥...
  • Seite 8: Au§Eneinheit

    TABELLE 2 - 1 ABMESSUNG AU§ENEINHEIT MODEL MINDESTENS cm VERMEIDEN SIE: Gr. 250 Gr. 360, 480 ¥ die Einheit an Orten mit warmen Luftstršme aufzustellen (Abb. 2 - 1). ¥ die Einheit an feuchten Orten und mit †berschwemmungsgefahren, oder mit unregelmŠ§igem Boden aufzustellen. Oberes Hindernis Mindesten W€HLEN SIE:...
  • Seite 9: Aufstellung Der Inneneinheit

    3. AUFSTELLUNG DER INNENEINHEIT 4 WEGE HALBEINBAU-DECKENEINHEIT Den Abstand der AufhŠngezugstangen bestimmen, in 3-1. AUFH€NGEN DER INNENEINHEIT AN dem man die Bohrschablone verwendet, die zum DIE DECKE Lieferumfang der Einheit gehšrt. Die Bohrschablone, die Tabelle 3 - 3 und die Abbildung 3 - 35 zeigen die Die Einheit verwendet eine Kondenswasserabla§pumpe.
  • Seite 10: Aufstellung Der Kondenswasserabla§Leitungen

    3-4. AUFSTELLUNG DER Durchsichtiger Teil fŸr die Kontrolle Schlauchschellenband (gehšrt dazu) KONDENSWASSERBLASSLEITUNGEN Ein PVC-Rohr mit einem Au§endurchmesser von 32 mm verwenden, und um Wasserleckagen zu vermeiden, durch die zum Lieferumfang gehšrende DrŠnmuffe und dem Schlauchschellenband an die Einheit befestigen. Die PVC- DrŠnung PVC-Rohr (auf Anfrage) Rohre fŸr die DrŠnung mŸssen an Ort beschaffen werden.
  • Seite 11: Test Der Dršnleitungen

    3-5. TEST DER DR€NLEITUNGEN Nachdem die Leitungen vollstŠndig verlegt und die elektrischen Verbindungen durchgefŸhrt wurden, mu§ die einwandfreie Funktion der DrŠnleitungen geprŸft werden. FŸr einen Eimer und einen Wischlappen sorgen, um mšgliche Wasserleckagen zu trocknen. Das elektrische Kabel an die Klemme (EndverschlŸsse L und N) verbinden, die sich im GehŠuse der elektrischen Bestandteile befindet Die Abschirmung vom DrŠnrohr entfernen und ca.
  • Seite 12 Die Zugstangen derart anschrauben, da§ sie aus der HŠngedecke Die Ansauggitter entfernen, herausragen, wie in der Abb. 3 - 16 gezeigt wird Der †berstand in dem man die jeder Zugstange mu§ gleich sein und zwischen 50 mm (Abb. 3 - Scharnierklemmen drŸckt Scharnier 17) liegen.
  • Seite 13: Leitung Fÿr Neue Luft

    PVC-Rohr (gehšrt nicht dazu) INTERN EXTERN Mauer Externe Seite Interne Seite PVC-Rohr Leichte Neigung Mit einer leichten Neigung schneiden Abb. 3-25 Abb. 3-26 Leitung fŸr neue Luft (vorgegeschnittenes Loch) 3-7. LEITUNG F†R NEUE LUFT Die Einheit ist fŸr einen Anschlu§ an eine Leitung fŸr neue Luft voreingestellt.
  • Seite 14: Aufstellung Der Au§Eneinheit

    4. AUFSTELLUNG DER AU§ENEINHEIT Kompressor 4-1. Entfernung des EntfernungstŸckes zum Schutze des Kompressors wŠhrend dem Transport. Der Verpackungsschlitten vom Boden der Einheit entfernen nun die PlastikentfernungsstŸcke, die dazu verwendet wurden den Kompressor wŠhrend dem Transport zu sichern (Abb. 4 - 1). Die Einheit auf einen festen und nivellierten Boden, oder auf Blšcke Verpackungsschlitten stellen und nun durch Bolzen befestigen.
  • Seite 15: Elektrische Verbindungen

    5. ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN 5-1. Allgemeine Vorsichtsma§nahmen Bevor man die elektrischen Verbindungen durchfŸhrt, die Gegenphase auf und ein Kompressorbetrieb ist nicht auf dem Schild angegebene Betriebsspannung der Einheit mšglich. In solch einem Fall 2 der 3 Phasen austauschen prŸfen; nun mit der Verbindung vorgehen, in dem man (L1, L2, L3).
  • Seite 16: Beispiele Fÿr Falsche Verbindung

    5-3. SCHALTPL€NE Au§eneinheit: einphasig - 50 Hz, 220 - 230 -240 V Au§eneinheit: dreiphasig - 50 Hz, 380 - 400 - 415 V VORSICHT 5-4. Beispiele fŸr falsche Verbindung Problem n. 1 Unten werden Beispiele fŸr eine falsche Verbindung gezeigt, die zu einem Fehlbetrieb des Systems fŸhren. Vor AusfŸhrung der Endkontrolle auf der Seite 26 prŸfen, ob die Einheiten korrekt verbindet wurden.
  • Seite 17: Leitungsanschlu§ An Anschlu§Klemme

    VORSICHT ¥ Eine lockere Verbindung kann zu einer †berhitzung der Anschlu§klemme oder einem Fehlbetrieb der Einheit fŸhren. Ebenfalls besteht Feuergefahr. Deshalb prŸfen, ob alle Lei- tungen fest angeschlossen sind. Bei Anschlu§ der einzelnen Netzleitungen an den entsprechenden Anschlu§klemmen, die Anweisungen von ÒLeitungsanschlu§...
  • Seite 18: Aufstellung Der Fernbedienung

    6. AUFSTELLUNG DER FERNBEDIENUNG 6-1. Drahtlose Fernbedienung Die Fernbedienung kann entweder frei bewegt oder von einer Wand bedient werden. Um zu gewŠhrleisten, da§ das KlimagerŠt korrekt funktioniert, die Fernbedienung nicht an folgenden Orten montieren: ¥ In direktem Sonnenlicht ¥ Hinter einem Vorhang oder anderen Orten, wo sie verdeckt ¥...
  • Seite 19: Herstellung Der K€Lteleitungen

    7. HERSTELLUNG DER K€LTELEITUNGEN 7-1. Vorbereitung der KŠlteleitungen- Nachher Vorher Flanschverbindung (Kelchung) Viele der Ÿblichen split - system KlimagerŠte verwenden die Flanschverbindung (Kelchung) zur Verbindung der KŠlteleitungen zwischen den Innen- und Au§eneinheiten. Durch diese Methode werden die Kupferrohre an jedes Ende geflanscht und mit Anschlu§stutzen verbunden.
  • Seite 20: Isolierung Der Kšlteleitungen

    7-3. ISOLIERUNG DER K€LTELEITUNGEN Isolierung ¥ Die Leitungen immer VORSICHTSMASSNAHMEN Mindestdicke Mindestdicke nach dem Dichtheit- 8 mm 8 mm sversuch sŠmtlicher Dichtungen, isolieren. Kleines Rohr Gro§es Rohr WICHTIG Um Kondenswasser und Tropfen zu vermeiden. mŸssen die KŠlterohre KŠlterohre immer gut isoliert sein (gehšrt nicht zum Stutzenisoliermaterial Wei§es Isolierband Lieferumfang)
  • Seite 21: Luftausla§ Aus Den K€Lteleitungen

    8. LUFTAUSBLA§ AUS DEN K€LTELEITUNGEN Luft und Feuchtigkeit, die im KŸhlsystem verbleiben, haben unerwŸnschte EinflŸsse, wie unten aufgefŸhrt. Deshalb mŸssen sie abgelassen werden. ¥ Druckanstieg im System ¥ Anstieg des Betriebsstroms ¥ KŸhlleistung (oder WŠrmeleistung) nimmt ab) ¥ Feuchtigkeit in der Luft kšnnte die Kapillarrohrleitung verkleben und blockieren ¥...
  • Seite 22: Aufstellung Des Deckenpaneels

    WŠhrend die Vakuumpumpe weiterhin eingeschaltet ist, den ÒLoÓ Knopf des Verteilerventils schlie§en. Dann die Vakuumpumpe stoppen. Mit dem SechskantschlŸssel des Zubehšrs den Ventilschaft des Betriebsventils des engen Rohrs im Gegenuhrzeigersinn um 90 Grad (1/4 Drehung) drehen und dann den Schaft im Uhrzeigersinn drehen, um wieder zu schlie§en.
  • Seite 23: Vor Der Aufstellung Des Deckenpaneels

    9-1. Vor der Aufstellung des Deckenpaneels Luftfilter Das Ansauggitter und den Filter vom Deckenpaneel entfernen (Abb. 9-1 und 9-2). (a) Die zwei Ansauggitter-Spannungsschrauben (Abb. 9 - 1) entfernen. (b) Mit dem Daumen die zwei Gitterspannungen Sicherheitsschnur gegen die Pfeilrichtung drŸcken und offen (Abb 9 - 1).
  • Seite 24: Endkontrolle

    10. ENDKONTROLLE 10-1. Vorbereitung fŸr Endkontrolle Vor Einschaltung des KlimagerŠts folgendes prŸfen: Alles herumliegende Material sollte vom Schaltschrank entfernt werden, besonders RohrverbindungsstŸcke aus Metall, Drahtreste und Klemmen. Die Steuerverbindung sollte korrekt ausgefŸhrt und alle elektrischen AnschlŸsse nicht locker sein. Das SchutzdistanzstŸck fŸr den Transport des Kompressors sollte entfernt worden sein.
  • Seite 25: Pump Down

    11. PUMP DOWN Bei der "Pump down" wird das gesamte KŠltegas im System zurŸck in die Au§eneinheit gepumpt, ohne da§ Gas verlorengeht. Die "Pump down" wird bei Transport oder vor Wartung des KŠltemittelkreislaufs vorgenommen. VORSICHT ¥ "Pump down" nur bei KŸhlbetrieb der Einheit vornehmen.
  • Seite 26 DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives: Ð Low voltage no. 73/23 EEC and 93/68 EEC. Ð Electromagnetic compatibility no. 89/336 ECC, 92/31 EEC and 93/68 EEC. This declaration will become void in case of misuse and/or non observance though partial of manufacturer's installation and/or operating instructions.

Diese Anleitung auch für:

Ca 480 x5ta seriesCa 360 x5ta seriesSpa 360 x5ta seriesSpa 480 x5ta series

Inhaltsverzeichnis