Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
HS 710 / 61
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Originální návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly
Original brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler
Erediti használati utalítás – Biztonsági tudnivalók – Pótalkatrészek
Originalne upute za rad – sigurnosne upute – rezervni dijelovi
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies
Instrukcja oryginalna – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Originálný návod na použitie – Bezpečnostné pokyny – Náhradné dielce
Navodilo za uporabo – varnostni napotki – nadomestni deli
Heckenschere
Hedge trimmer
Taille-haie
Nůžky na živý plot
Hæksaks
Sövénynyíró olló
Škare za živicu
Tagliasiepi
Heggeschaar
Reserveonderdelen
Sekator
Häcksax
Záhradnícke nožnice
Škarje za živo mejo
Seite 7 - 12
Page 13 – 17
Page 18 - 23
Str 24- 28
Side 29 - 33
oldal 34 - 39
Strana 40 - 44
Pagina 45 -49
Blz. 50 - 55
Stronie 56 - 61
Sidan 62 - 66
Strana 67 – 71
Stran 72 - 76
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATIKA HS 710/61

  • Seite 1 HS 710 / 61 Heckenschere Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Seite 7 - 12 Hedge trimmer Original instructions – Safety instructions – Spare parts Page 13 – 17 Taille-haie Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Page 18 - 23 Nůžky na živý...
  • Seite 2 Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Do not operate machine before having read the operating instructions, understood all the notes and assembly the machine as described here.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    EC directives as well as with the provisions of the guidelines below: 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2000/14/EC. déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit Taille-haie type HS 710/61 (Numéro de série : 021000 – 050000) est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi qu’aux dispositions des directives suivantes: 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2000/14/CE.
  • Seite 7 ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic: 2014/30/EU, 2011/65/EU a 2000/14/ES. z izključno odgovornostjo, da je izdelek Škarje za živo mejo tip HS 710/61 (Serijska številka: 021000 – 050000) v skladu z določili zgoraj navedene Direktive ES ter z določili naslednjih Direktiv: 2014/30/EU, 2011/65/EU in 2000/14/ES.
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Zusammenbau Vor Inbetriebnahme schrauben Sie den Handschutz am Gerät Konformitätserklärung 5 – 6 fest. (S. 2, Abb. A). Gerätebeschreibung / Ersatzteile Lieferumfang Symbole Gerät Zusammenbau Symbole Gerät / Betriebsanleitung Vor Inbetrieb- Vor Reparatur-, Betriebszeiten nahme die Be- Wartungs- und Rei- Bestimmungsgemäße Verwendung triebsanleitung nigungsarbeiten...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht Bestimmungsgemäße Verwendung offensichtliche Restrisiken bestehen.  Die Heckenschere ist nur für die Private Nutzung im Haus- und Hobbygarten bestimmt. Vibrationen  Als Heckenschere für den privaten Haus- und Hobbygarten (Hand-Arm-Schwingungen) werden solche Geräte angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie in der Land- und Forst- vorderer Handgriff: ahv,eq = 3,991 m/s²;...
  • Seite 10: Elektrische Sicherheit

    f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite 2. Elektrische Sicherheit Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich be- verändert werden.
  • Seite 11 ü ü • Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Be- trieb setzen. • Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. • Schließen Sie das Gerät über Fehlerstromschutzschalter (30 Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut mA) an. zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhal- •...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Einschalten − Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen. Benutzen Sie kein Gerät, bei dem sich der Schalter nicht • Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, ver- ein und ausschalten lässt. Beschädigte Schalter müssen schlossenen Ort auf. unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.
  • Seite 13: Wartung Und Pflege

     Die Heckenschere kann durch ihre doppelseitigen Messer Lagerung vorwärts und rückwärts oder durch Pendelbewegungen von einer zur anderen Seite geführt werden. Abb. G Netzstecker ziehen.  Schneiden Sie zuerst die Seiten der Hecken und erst dann die Oberkante.  Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, ver- ...
  • Seite 14: Mögliche Störungen

    – 605 – 607 – 612 – 613 – 628 Technische Daten Typ / Modell  HS 710/61 Baujahr  siehe letzte Seite Motorleistung P  710 W Netzspannung / Frequenz  230 – 240 V~ / 50 Hz Leerlaufdrehzahl n ...

Inhaltsverzeichnis