Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Modifications and typographical errors reserved
© Velleman nv.
H3504B - 2008 - ED1
Modifications and typographical errors reserved
© Velleman nv.
H3504B - 2008 - ED1
VELLEMAN NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere
Belgium - Europe
5 4 1 0 3 2 9 2 9 0 7 0 2
VELLEMAN NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere
Belgium - Europe
5 4 1 0 3 2 9 2 9 0 7 0 2
K3504
Auto inbraak alarm .................................................. 3
NL
FR
Dispositif d'alarme de voiture .................................. 7
Autoeinbruchalarm ................................................ 11
DE
Dispositivo de alarma para vehículos ................... 15
ES
K3504
NL
Auto inbraak alarm .................................................. 3
Dispositif d'alarme de voiture .................................. 7
FR
DE
Autoeinbruchalarm ................................................ 11
Dispositivo de alarma para vehículos ................... 15
ES
H3504B-1
H3504B-1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman K3504

  • Seite 1 Dispositif d'alarme de voiture ........7 Autoeinbruchalarm ..........11 Dispositivo de alarma para vehículos ....15 Modifications and typographical errors reserved VELLEMAN NV © Velleman nv. Legen Heirweg 33, 9890 Gavere H3504B - 2008 - ED1 H3504B-1 Belgium - Europe...
  • Seite 2 VELLEMAN NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com VELLEMAN NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com...
  • Seite 3 AUTO INBRAAK ALARM 14. CONEXIÓN DEFINITIVA Compruebe que las conexiones descritas más arriba no puedan ser cortadas desde el exterior. Monte, eventualmente una Het alarm detecteert plotse dalingen in de accuspanning door inschakelen van de binnen- of kofferverlichting enz. De pequeña lamparita en el interior del capó...
  • Seite 4 13. COMPROBACIÓN Y UTILIZACIÓN BOUW Conecte el led en los puntos LD1 (patilla más larga) y la masa '-' (fig. 1.0). VOLG NIET BLINDELINGS DE VOLGORDE VAN DE TAPE. CONTROLEER ALTIJD DE WAARDE VIA DE STUKLIJST! Conecte directamente el "+" y el "-" de la batería a las conexiones + y - del circuito Observación;...
  • Seite 5 13. TEST & GEBRUIK ASSEMBLAGGIO Sluit de LED aan tussen punten LD1 en de massa (-), zie figuur 1.0. No siga a ciegas el orden de los componentes en la cinta. ¡Controle siempre el valor con la lista de componentes! Verbind rechtstreeks de "+"...
  • Seite 6: Datos Técnicos

    ALARMA PARA COCHE 14. Definitieve aansluiting Let er op dat de onderstaande verbindingen van buitenaf niet doorgeknipt kunnen worden. Monteer eventueel een lampje onder La alarma detecta las caídas bruscas de tensión que se produce en la batería de su coche cuando se enciende la luz de motorkap zodat het alarm geactiveerd wordt bij het openen ervan.
  • Seite 7 14. Endgultiger Anschluss DISPOSITIF D’ALARME DE VOITURE Achten Sie darauf dass die unten aufgefuhrten Verbindungen nicht von aussen her durchgeschnitten werden konnen. Mon- tieren Sie eventuell eine kleine Lampe unter die Motorhaube falls Sie wunschen dass der Alarm beim Offnen der Motorhau- L’alarme détecte les chutes de tension subites de la batterie par suite de l’enclenchement de l’éclairage intérieur ou celui du coffre be ausgelost wird.
  • Seite 8 13. Test und Anwendung MONTAGE Verbinden Sie das LED zwischen den Punkten LD1 (den längeren Anschluss der Leuchtdiode) und die Masse '-', siehe abb. NE PAS SUIVRE NÉCESSAIREMENT L’ORDRE DES COMPOSANTS SUR LE RUBAN. CONTRÔLEZ TOUJOURS LA VALEUR À L’AIDE DE LA LISTE DES PIÈCES ! 1.0.
  • Seite 9 13. TEST ET UTILISATION MONTAGE Folgen Sie nie blindlings der Reihenfolge der Komponenten im Band. Überprüfen Sie immer den Wert über die Stückliste! Connectez la LED entre les points LD1 (connexion la plus longue de la LED) et la masse "-" Connectez directement le "+"...
  • Seite 10: Technische Eigenschaften

    KFZ-ALARMANLAGE 14. Connexion définitive Veillez a ce que les connexions mentionnées ci-dessous ne puissent être coupées de I'extérieur. Montez éventuellement Der Alarm detektiert plötzliche Senkungen der Akkuspannung durch das Einschalten der Innen- oder Kofferraumbeleuchtung. Die une petite lampe sous le capot du moteur, de sorte que le signal d'alarme soit active lors du soulèvement du capot. Montez eingebauten Kontrollleuchten sorgen für einen korrekten Betrieb, z.B.