Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instalación
  • Modo de Empleo
  • Diagrama de Conexión
  • Installation
  • How to Use
  • Connection Diagram
  • Consignes de Sécurité
  • Diagramme de Connexion
  • Instruções de Segurança
  • Modo de Emprego
  • Esquema de Ligação
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Installazione
  • Diagramma DI Collegamento
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Правила Эксплуатации
  • Схема Подключения
  • Основные Компоненты
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
www.mediclinics.com
SECADOR DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS /
HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI /
СУШИЛКА ДЛЯ РУК / ‫جهاز تجفيف اليدين‬
M09A / M09AC / M09ACS / M09AB
MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
INSTALLATION AND OPERATING MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
MONTAGE-UND BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
MANUALE DI INSTALLAZIONE E D'USO
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
‫التركيب و االستخدام دليل‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mediclinics M09A

  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen und beachten Sie sorgfältig folgende Sicherheitshinweise, bevor Sie irgendwelche Vorgänge durchführen: - Die Vorrichtung darf ausschließlich durch einen qualifizierten Techniker installiert, eingestellt oder gewartet werden. All diese Vorgänge sind stets in Übereinstimmung mit den gegenwärtigen gesetzlichen europäischen Installationsstandards und den örtlichen Installationsvorschriften vorzunehmen.
  • Seite 27: Montage

    EINLEITUNG Die Handtrockner der Produktfamilie „Machflow“ weisen folgende technische Eigenschaften auf:  Automatischer Betrieb. Die Detektion der Hände wird durch die Verwendung von Bewegungssensoren des Typs IR erreicht.  Es handelt sich um Geräte der Schutzklasse I, mit Erdungsanschluss.
  • Seite 28 Montage Der Netzanschluss wird in erster Linie und am Besten durch eine hintere Leitung vorgenommen. Um die Montage des Handtrockners vorzunehmen, müssen Sie folgende Schritte befolgen:  Bohren Sie vier 8 mm groβe Löcher mit (0,31”) Durchmesser in die Wand und verwenden Sie dabei die mitgelieferte Schablone (Abb.
  • Seite 29  Bei dem gesamten Verkopplungsprozess des Gehäuses an die Basis muss besonders darauf geachtet werden den elektronischen Schaltkreis nicht zu beschädigen, der sich unterhalb der Düse des Handtrockners befindet (Abb. 11).  Es ist ebenfalls sehr wichtig sich zu vergewissern, dass das Gehäuse, nachdem es an die Basis montiert und geschraubt wurde, mit dem Plastikschutz versehen ist, der auf angemessene Weise in das untere U-förmige Fenster eingerastet werden muss (Abb.
  • Seite 30 Heizelement Diese Modelle Heizwiderstand enthält, haben einen EIN / AUS-Schalter einschalten. Abbildung 15 GEBRAUCHSANWEISUNG Die Inbetriebnahme des Trockners wird automatisch ausgeführt, und zwar durch Annäherung der Hände in den Detektionsbereich der LEDs, die sich genau unterhalb des Luftausgangs befinden. Die Detektion der Hände und die spätere Einschaltung des Geräts beruhen auf dem System der Ausstrahlung - Reflexion - Aufnahme eines IR-Lichtbündels, das von den Sensoren ausgeht.
  • Seite 31: Vorbeugende Wartung Und Reinigung Des Geräts

    VORBEUGENDE WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS Eine angebrachte Reinigung des Handtrockners verlängert seine Nutzungsdauer. Es wird empfohlen den gesamten sich im Innern des Trockners angesammelten Staub mindestens einmal pro Jahr zu entfernen. Um eine sachgerechte Reinigung des Handtrockners vorzunehmen, müssen folgende Schritte befolgt werden: ...
  • Seite 32: Anschlussdiagramm

    ANSCHLUSSDIAGRAMM - Der Installateur muss darauf achten, dass der Apparat Achtung. laut den gesetzlichen Vorschriften geerdet ist. Gefahr eines - Darauf achten, dass die elektrische Installation einen elektrischen n ≤ 0.03 A hat. hoch sensiblen Schalter I Schock - Vor jeglicher Instandhaltungsmassnahme darauf achten, dass der Apparat vollkommen abgeschaltet ist.
  • Seite 33: Grundlegende Zerlegung

    GRUNDLEGENDE ZERLEGUNG BESTANDTEIL NUMMER CODE Weiβ lackiertes Stahlgehäuse RC9224008SMD Rostfreies Stahlgehäuse mit glänzendem Finish. RC9213008SMD Rostfreies Stahlgehäuse mit satiniertem Finish RC9212008SMD Motoreinheit RC9111003SMD Elektroschaltkreis RC9121011SMD Heizelement RC9141009SMD...
  • Seite 67 www.mediclinics.com...
  • Seite 71 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS POR PARTE DE USUARIOS DOMÉSTICOS EN LA UNIÓN EUROPEA. El producto que ha adquirido ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
  • Seite 73 Type der Geräte / Tipo de aparelhos / Tipo apparecchio: Mains/Händetrockner /Secador de Mãos/Asciugamani Referencia de modelo / Reference of the model / Référence du M09A; M09AC; M09ACS; M09AB; M09AINOX; M09A- modèle / Modell-Referenz / Modello: 600W; M09AC-600W; M09ACS-600W; M09AB-600W;...
  • Seite 75 www.mediclinics.com...

Diese Anleitung auch für:

M09acM09acsM09ab

Inhaltsverzeichnis