Multi-Warmluft-Styler Tipp: Zusätzlichen Schutz bietet eine Fehlerstrom- Schutzeinrichtung im Badezimmer-Stromkreis. Fragen Sie hierzu Ihren Elektroinstallateur. Verwendungszweck Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und nur zur Verwendung im häuslichen • Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Bereich.
Technische Daten Inbetriebnahme Spannung: 220-240 V ~ , 50 Hz Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Leistungsaufnahme: 1000 W gen Sie sich davon, dass ... Schutzklasse: – das Gerät oder die Zubehörteile in einwand- freiem Zustand sind, Lieferumfang –...
Kleine Rundbürste Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Mit diesem Aufsatz können Sie Locken oder Wellen ins Haar bringen. Wenn Sie das gewünschte Zubehörteil aufgesetzt • Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt ha- die kleine Rundbürste 0. ben, können Sie am Stufenschalter 3 das Gerät •...
Halbrundbürste Aufbewahren Die Halbrundbürste 8 eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföhnen der Haare. • Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 5 Stylingdüse aufhängen. Mit diesem Aufsatz können Sie Haarpartien gezielt • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benut- stylen und trocken föhnen.
Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 0180 5772033 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. E-Mail: kompernass@lidl.de Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Seite 9
Sommaire Page Finalité de l'appareil Instructions relatives à la sécurité Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Mise en service Fixer / enlever les accessoires Arrêt / marche / sélection du niveau Utiliser les accessoires Grande brosse ronde ............10 Petite brosse ronde .
Brosse chauffante Conseil : pour plus de sécurité, installez un dispositif de protection contre les courants de défaut dans le circuit électrique de la salle de bain. Finalité de l'appareil Demandez conseil à votre électricien. Pour éviter les risques d'incendie et Cet appareil est conçu pour les soins des cheveux de blessure : des personnes, et uniquement pour un usage dome-...
Caractéristiques techniques Mise en service Tension : 220-240 V ~ , 50 Hz Avant de mettre en service l'appareil, veuillez vous Puissance consommée : 1000 W assurer que ... Classe de protection : – l'appareil ou les accessoires sont en parfait état, –...
Petite brosse ronde Arrêt / marche / sélection du Cet accessoire est destiné à mettre des boucles ou niveau des vagues dans la chevelure. • Enroulez la mèche légèrement humide autour de Lorsque vous avez inséré l'accessoire et inséré la fiche la petite brosse ronde 0.
Brosse demi-ronde Rangement La brosse demi-ronde 8 est appropriée pour peigner et procéder en même temps au sèchage à sec des cheveux. • L'appareil peut être suspendu au niveau de l'œillet de suspension 5. Buse de coiffage • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une Grâce à...
Garantie et service après-vente Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à KOMPERNASS GMBH compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- BURGSTRASSE 21 qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant 44867 BOCHUM, GERMANY sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
Seite 15
Indice Pagina Destinazione Indicazioni di sicurezza Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Messa in funzione Montaggio/smontaggio degli accessori Accensione/spegnimento/selezione del livello Uso degli accessori Spazzola rotonda grande ...........16 Spazzola rotonda piccola .
Multi styler ad aria calda Suggerimento: per un'ulteriore protezione, inserire un dispositivo di protezione dalle correnti di disper- sione nel circuito elettrico della stanza da bagno. Destinazione Rivolgersi al proprio elettricista. Per evitare il rischio di incendi e lesioni: Questo apparecchio è previsto per eseguire accon- ciature di capelli e solo per l'impiego in ambiente •...
Dati tecnici Messa in funzione Tensione: 220-240 V ~ , 50 Hz Prima di mettere in esercizio l'apparecchio è neces- Potenza assorbita: 1000 W sario accertarsi che ... Classe di protezione: – l'apparecchio o gli accessori siano in condizioni perfette, Fornitura –...
Spazzola rotonda piccola Accensione/spegnimento/ Con questo accessorio è possibile creare riccioli selezione del livello o onde nella capigliatura. • Avvolgere una ciocca di capelli leggermente Dopo aver montato l'accessorio desiderato e aver umida sulla spazzola rotonda piccola 0. inserito la spina nella presa, è possibile accendere •...
Spazzola semitonda Conservazione La spazzola semitonda 8 è idonea per pettinare e asciugare nel contempo i capelli con l'asciugacapelli. • L'apparecchio può essere appeso all'apposito Bocchetta di messa in piega occhiello di sospensione 5. Con questo accessorio si può eseguire la messa in •...
Garanzia e assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- KOMPERNASS GMBH tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato BURGSTRASSE 21 prodotto con cura e debitamente collaudato prima 44867 BOCHUM, GERMANY della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d'acquisto.
Seite 21
Inhoudsopgave pagina Gebruiksdoel Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Ingebruikname Hulpstukken aanbrengen/verwijderen Aan-/uitzetten/standen kiezen Opzetstukken toepassen Grote rondborstel ............22 Kleine rondborstel .
Multifunctionele Tip: een lekstroombeveiliging in de stroomkring van warme-lucht styler de badkamer biedt extra bescherming. Neem hiervoor contact op met uw elektro-installateur. Gebruiksdoel Voorkom brand- en letselgevaar: • De onderdelen van het apparaat kunnen in het Dit apparaat is voor de haarverzorging van personen gebruik heet worden.
Technische gegevens Ingebruikname Spanning: 220-240 V ~ , 50 Hz Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient Vermogen: 1000 W u zich ervan te vergewissen dat... Beveiligingsklasse: – het apparaat en de hulpstukken compleet en zonder gebreken zijn, Inhoud van het pakket –...
Kleine rondborstel Aan-/uitzetten/standen kiezen Met dit opzetstuk kunt u krullen of golven in het haar brengen. Als u het gewenste hulpstuk opgezet heeft en de • Wikkel de licht vochtig gemaakte haarlok om stekker in een stopcontact gestoken, kunt u op de de kleine rondborstel 0.
Halfronde borstel Opbergen De halfronde borstel 8 is geschikt voor het kammen en gelijktijdig droogföhnen van het haar. • U kunt het apparaat ophangen aan het ophan- Stylingmondstuk goog 5. Met dit opzetstuk kunt u delen van het haar doelgericht •...
Garantie en service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de KOMPERNASS GMBH aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- BURGSTRASSE 21 gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de 44867 BOCHUM, GERMANY levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs.