Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

FREQUENZUMRICHTER
FR-A800
INSTALLATIONSBESCHREIBUNG
FR-A820-00046(0.4K) bis 04750(90K)(-E)
FR-A840-00023(0.4K) bis 06830(280K)(-E)
FR-A842-07700(315K) bis 12120(500K)(-E)
FR-A846-00023(0.4K) bis 03610(132K)(-E)
Danke, dass Sie sich für einen Frequenzumrichter von Mitsubishi Electric entschieden haben.
Diese Anleitung (zur Erstinbetriebnahme) und die mitgelieferte CD-ROM informieren Sie über die
Handhabung sowie Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz dieses Produktes.
Um das Produkt zu betreiben, müssen vollständige Kenntnisse der Geräte, Sicherheitsvorkehrungen
und Anweisungen vorhanden sein.
Bitte geben Sie diese Anleitung und die CD-ROM an den Endverbraucher weiter.
1
INSTALLATION ......................................................................................................... 1
2
ANSCHLUSS ............................................................................................................. 4
3
4
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB................................................. 36
5
BETRIEB.................................................................................................................. 38
6
FEHLERDIAGNOSE ................................................................................................ 59
7
TECHNISCHE DATEN ............................................................................................. 62
Art.-Nr.: 274663
31052017
Version G
Versionsprüfung
INHALT
800

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mitsubishi Electric FR-A820-00046

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    FR-A840-00023(0.4K) bis 06830(280K)(-E) FR-A842-07700(315K) bis 12120(500K)(-E) FR-A846-00023(0.4K) bis 03610(132K)(-E) Danke, dass Sie sich für einen Frequenzumrichter von Mitsubishi Electric entschieden haben. Diese Anleitung (zur Erstinbetriebnahme) und die mitgelieferte CD-ROM informieren Sie über die Handhabung sowie Vorsichtsmaßnahmen für den Einsatz dieses Produktes.
  • Seite 2: Für Maximale Sicherheit

    Die Version F beinhaltet auch das Update E des japanischen Originalhandbuchs. Für maximale Sicherheit Die Frequenzumrichter von Mitsubishi Electric sind nicht für den Einsatz mit anderen Geräten oder Systemen konstruiert oder gebaut worden, die menschliches Leben gefährden können. Wenn Sie dieses Produkt innerhalb einer Anwendung oder eines Systems, wie z. B. der Beförderung von Personen, bei medizinischen Anwendungen, Raumfahrt, Atomenergie oder innerhalb von U-Booten einsetzen möchten, kontaktieren...
  • Seite 3: Abschnitt Über Sicherheitshinweise

    Der Frequenzumrichter darf ausschließlich durch ausgebildete und sicherheitsgeschulte Fachkräfte installiert, in Betrieb genommen, gewartet und inspiziert werden. Entsprechende Schulungen werden in den lokalen Niederlassungen von Mitsubishi Electric angeboten. Die genauen Schulungstermine und -orte erfahren Sie in unserer Niederlassung in Ihrer Umgebung.
  • Seite 4: Schutz Vor Beschädigungen

    Umrichtermodelle ab FR-A840-04320(160K), und ab FR-A846-01800(55K). Dringen Substanzen aus der Gruppe der Halogene (Fluor, Chlor, Brom, Jod usw.) in ein Produkt von Mitsubishi Electric ein, führt dies zu einer Beschädigung des Produkts. Halogene sind häufig in Mitteln enthalten, die zur Sterilisation oder zur Desinfektion von Holzverpackungen dienen.
  • Seite 5: Bedienung

    Diagnose und Einstellung ACHTUNG Stellen Sie vor der Inbetriebnahme die Parameter ein. Eine fehlerhafte Parametrierung kann unvorhersehbare Reaktionen des Antriebes zur Folge haben. Bedienung GEFAHR Ist der automatische Wiederanlauf aktiviert, halten Sie sich bei einem Alarm nicht in unmittelbarer Nähe der Maschinen auf. Der Antrieb kann plötzlich wieder anlaufen.
  • Seite 6 NOT-HALT ACHTUNG Treffen Sie geeignete Maßnahmen zum Schutz von Motor und Arbeitsmaschine (z. B. durch eine Haltebremse), falls der Frequenzumrichter ausfällt. Löst die Sicherung auf der Primärseite des Frequenzumrichters aus, prüfen Sie, ob die Verdrahtung fehlerhaft ist (Kurzschluss) oder ein interner Schaltungsfehler vorliegt usw. Stellen Sie die Ursache fest, beheben Sie den Fehler und schalten die Sicherung wieder ein.
  • Seite 7: Installation

    1 INSTALLATION 1.1 Modellbezeichnung Schutz- Beschichtung Spannungs- lackierung der Symbol Symbol Geräteausführung Symbol Beschreibung Symbol Kommunikation Symbol der Anschluss- klasse klemmen Platinen 00023 Gerätenennstrom 200 V Standardmodell Standard Ohne Ohne Ohne Überlastfähigkeit SLD [A] 12120 Modell mit separater Motornennleistung 0.4 bis 400 V Ohne Ethernet...
  • Seite 8: Umgebungsbedingungen

    INSTALLATION 1.2 Montage Montieren Sie den Frequenzumrichter ausschließlich in senkrechter Position auf einer festen Oberfläche und befestigen Sie ihn mit Schrauben. Das Frequenzumrichtermodell ab FR-A840-04320(160K) und das Modell FR-A842 (mit separater Stromrichtereinheit) hat sechs Montagebohrungen. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen zwei Frequenzumrichtern groß genug ist und prüfen Sie, ob die Kühlung ausreicht.
  • Seite 9: Lieferumfang

    INSTALLATION 1.4 Lieferumfang Befestigungsschrauben für die Ventilatorabdeckung Die mitgelieferten Schrauben sind zur Erfüllung der EU-Richtlinien erforderlich (siehe Seite 68). Leistungsklasse Schraubengröße (mm) Anzahl FR-A820-00105(1.5K) bis FR-A820-00250(3.7K) M3 × 35 FR-A840-00083(2.2K), FR-A840-00126(3.7K) FR-A820-00340(5.5K) bis FR-A820-00490(7.5K) M3 × 35 FR-A840-00170(5.5K) bis FR-A840-00250(7.5K) FR-A820-00630(11K) bis FR-A820-01250(22K) M4 ×...
  • Seite 10: Anschluss

    2 ANSCHLUSS 2.1 Verdrahtung 2.1.1 FR-A820/A840(-E)  CA-Typ FR-A820-00770(15K)–01250(22K) FR-A840-00470(18.5K)–01800(55K) Bremswider- Zwischenkreisdrossel stand Bremswiderstand (FR-HEL) Zwischenkreisdrossel *7, *8 (FR-ABR) (FR-HEL) Bremseinheit (Option) Positive Logik Bremseinheit (Option) Leistungsklemmen Brücke Erde Signalklemmen Erde Brücke Brücke Einschalt- strombe- grenzung MCCB R/L1 Einschaltstrom- Motor 3-phasige begrenzung S/L2...
  • Seite 11 00046(0.4K) bis 00490(7.5K), FR-A840-00023(0.4K) bis 00250(7.5K)). Schließen Sie über den Klemmen P/+ (P3) und PR einen Bremswiderstand an. Die Umrichter FR-A820-00046(0.4K) bis 01250(22K) und FR-A840-00023(0.4K) bis 00620(22K) sind mit der Klemme PR ausgestattet. Verhindern Sie ein Überhitzen und Abbrennen des Bremswiderstands durch einen Thermoschutz.
  • Seite 12 ANSCHLUSS  FM-Typ FR-A820-00770(15K)–01250(22K) FR-A840-00470(18.5K)–01800(55K) Zwischenkreisdrossel Bremswider- (FR-HEL) stand Bremswiderstand Zwischenkreisdrossel *7, *8 (FR-ABR) Bremseinheit (FR-HEL) (Option) Negative Logik Bremseinheit (Option) Leistungsklemmen Brücke Erde Signalklemmen Erde Brücke Brücke Einschalt- strombe- grenzung MCCB Einschaltstrom- R/L1 Motor 3-phasige begrenzung S/L2 AC-Spannungs- versorgung T/L3 Nutzung des Erde...
  • Seite 13 00046(0.4K) bis 00490(7.5K), FR-A840-00023(0.4K) bis 00250(7.5K)). Schließen Sie über den Klemmen P/+ (P3) und PR einen Bremswiderstand an. Die Umrichter FR-A820-00046(0.4K) bis 01250(22K) und FR-A840-00023(0.4K) bis 00620(22K) sind mit der Klemme PR ausgestattet. Verhindern Sie ein Überhitzen und Abbrennen des Bremswiderstands durch einen Thermoschutz.
  • Seite 14 ANSCHLUSS 2.1.2 FR-A820-GF/A840-GF  CA-Typ FR-A820-00770(15K)–01250(22K) FR-A840-00470(18.5K)–01800(55K) Bremswider- Zwischenkreisdrossel stand (FR-HEL) Bremswiderstand Zwischenkreisdrossel Bremseinheit *7, *8 (FR-ABR) (Option) (FR-HEL) Positive Logik Bremseinheit (Option) Brücke Leistungsklemmen Erde Signalklemmen Erde Brücke Brücke Einschalt- strombe- grenzung MCCB Einschaltstrom- R/L1 Motor 3-phasige begrenzung S/L2 AC-Spannungs- versorgung T/L3...
  • Seite 15 00046(0.4K) bis 00490(7.5K), FR-A840-00023(0.4K) bis 00250(7.5K)). Schließen Sie über den Klemmen P/+ (P3) und PR einen Bremswiderstand an. Die Umrichter FR-A820-00046(0.4K) bis 01250(22K) und FR-A840-00023(0.4K) bis 00620(22K) sind mit der Klemme PR ausgestattet. Verhindern Sie ein Überhitzen und Abbrennen des Bremswiderstands durch einen Thermoschutz.
  • Seite 16 ANSCHLUSS  FM-Typ FR-A820-00770(15K)–01250(22K) FR-A840-00470(18.5K)–01800(55K) Bremswider- Zwischenkreisdrossel stand (FR-HEL) Bremswiderstand Bremseinheit Zwischenkreisdrossel *7, *8 (FR-ABR) (Option) (FR-HEL) Negative Logik Bremseinheit Brücke (Option) Leistungsklemmen Erde Signalklemmen Erde Brücke Brücke Einschalt- strombe- grenzung Motor MCCB Einschaltstrom- R/L1 3-phasige begrenzung S/L2 AC-Spannungs- versorgung Erde T/L3 Nutzung des...
  • Seite 17 00046(0.4K) bis 00490(7.5K), FR-A840-00023(0.4K) bis 00250(7.5K)). Schließen Sie über den Klemmen P/+ (P3) und PR einen Bremswiderstand an. Die Umrichter FR-A820-00046(0.4K) bis 01250(22K) und FR-A840-00023(0.4K) bis 00620(22K) sind mit der Klemme PR ausgestattet. Verhindern Sie ein Überhitzen und Abbrennen des Bremswiderstands durch einen Thermoschutz.
  • Seite 18 ANSCHLUSS 2.1.3 FR-A842(-E)  CA-Typ Positive Logik Leistungsklemmen Signalklemmen Bremseinheit (Option) Stromrichter- einheit Motor R/L1 S/L2 T/L3 Brücke R1/L11 Erde S1/L21 Leistungskreis Erde Steuerkreis Eingangssignale Relais-Ausgang Startsignal für Rechtslauf Startsignal für Linkslauf Relais-Ausgang 1 (Alarmausgang) STP(STOP) Selbsthaltung des Startsignals Hohe Geschwind.
  • Seite 19 ANSCHLUSS Die Klemmen R1/L11 und S1/L21 sind jeweils mit den Klemmen P/+ und N/– über Brücken verbunden. Zur separaten Spannungsver- sorgung des Steuerkreises entfernen Sie die Brücken und schließen die Netzspannung an die Klemmen R1/L11, S1/L21 an. An diese Klemmen darf keine Netzspannung angeschlossen werden. Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr.
  • Seite 20 ANSCHLUSS  FM-Typ Negative Logik Leistungsklemmen Signalklemmen Bremseinheit (Option) Stromrichter- einheit Motor R/L1 S/L2 T/L3 Brücke Erde R1/L11 S1/L21 Leistungskreis Erde Steuerkreis Relais-Ausgang Eingangssignale Startsignal für Rechtslauf Relais-Ausgang 1 Startsignal für Linkslauf (Alarmausgang) STP(STOP) Selbsthaltung des Startsignals Hohe Geschwind. Geschwin- Mittlere digkeitsvor- Geschwind.
  • Seite 21 ANSCHLUSS Die Klemmen R1/L11 und S1/L21 sind jeweils mit den Klemmen P/+ und N/– über Brücken verbunden. Zur separaten Spannungsver- sorgung des Steuerkreises entfernen Sie die Brücken und schließen die Netzspannung an die Klemmen R1/L11, S1/L21 an. An diese Klemmen darf keine Netzspannung angeschlossen werden. Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr.
  • Seite 22 ANSCHLUSS 2.1.4 FR-A842-GF  CA-Typ Positive Logik Leistungsklemmen Signalklemmen Bremseinheit (Option) Stromrichter- einheit Motor R/L1 S/L2 T/L3 Brücke R1/L11 Erde S1/L21 Leistungskreis Erde Steuerkreis Relais-Ausgang Eingangssignale Startsignal für Rechtslauf Startsignal für Linkslauf Relais-Ausgang 1 (Alarmausgang) STP(STOP) Selbsthaltung des Startsignals Hohe Geschwind.
  • Seite 23 ANSCHLUSS Die Klemmen R1/L11 und S1/L21 sind jeweils mit den Klemmen P/+ und N/– über Brücken verbunden. Zur separaten Spannungsver- sorgung des Steuerkreises entfernen Sie die Brücken und schließen die Netzspannung an die Klemmen R1/L11, S1/L21 an. An diese Klemmen darf keine Netzspannung angeschlossen werden. Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr.
  • Seite 24 ANSCHLUSS  FM-Typ Negative Logik Leistungsklemmen Signalklemmen Bremseinheit (Option) Stromrichter- einheit Motor R/L1 S/L2 T/L3 Brücke R1/L11 Erde S1/L21 Leistungskreis Erde Steuerkreis Eingangssignale Relais-Ausgang Startsignal für Rechtslauf Relais-Ausgang 1 Startsignal für Linkslauf (Alarmausgang) STP(STOP) Selbsthaltung des Startsignals Hohe Geschwind. Geschwin- Mittlere Relais-Ausgang 2 digkeitsvor-...
  • Seite 25 ANSCHLUSS Die Klemmen R1/L11 und S1/L21 sind jeweils mit den Klemmen P/+ und N/– über Brücken verbunden. Zur separaten Spannungsver- sorgung des Steuerkreises entfernen Sie die Brücken und schließen die Netzspannung an die Klemmen R1/L11, S1/L21 an. An diese Klemmen darf keine Netzspannung angeschlossen werden. Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr.
  • Seite 26 ANSCHLUSS 2.1.5 FR-A846(-E)  CA-Typ Positive Logik Bremseinheit (Option) Leistungsklemmen Signalklemmen Brücke Motor R/L1 Einschaltstrom- 3-phasige begrenzung S/L2 AC-Spannungs- versorgung T/L3 Nutzung des inter- nen Ent- Erde störfilters Leistungskreis Erde Steuerkreis Eingangssignale Relais-Ausgang Startsignal für Rechtslauf Startsignal für Linkslauf Relais-Ausgang 1 (Alarmausgang) STP(STOP) Selbsthaltung des Startsignals...
  • Seite 27 ANSCHLUSS An diese Klemmen darf keine Netzspannung angeschlossen werden. Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr. 178 bis Pr. 189). (Siehe Seite 40.) Die JOG-Klemme kann als Impulseingang verwendet werden. Die Auswahl erfolgt über Pr. 291. Der Eingangsbereich ist über Parameter einstellbar.
  • Seite 28 ANSCHLUSS  FM-Typ Negative Logik Bremseinheit (Option) Leistungsklemmen Signalklemmen Brücke Motor R/L1 Einschaltstrom- 3-phasige begrenzung S/L2 AC-Spannungs- versorgung T/L3 Nutzung des inter- nen Ent- Erde störfilters Leistungskreis Erde Steuerkreis Relais-Ausgang Eingangssignale Startsignal für Rechtslauf Startsignal für Linkslauf Relais-Ausgang 1 (Alarmausgang) STP(STOP) Selbsthaltung des Startsignals...
  • Seite 29 ANSCHLUSS An diese Klemmen darf keine Netzspannung angeschlossen werden. Die Klemmenfunktion hängt von der Zuweisung innerhalb der Parameter ab (Pr. 178 bis Pr. 189). (Siehe Seite 40.) Die JOG-Klemme kann als Impulseingang verwendet werden. Die Auswahl erfolgt über Pr. 291. Der Eingangsbereich ist über Parameter einstellbar.
  • Seite 30: Klemmenbelegung Und Verdrahtung

    ANSCHLUSS 2.2 Leistungsanschlüsse 2.2.1 Klemmenbelegung und Verdrahtung FR-A820-00046(0.4K), 00077(0.75K) FR-A820-00105(1.5K) bis 00250(3.7K) FR-A820-00340(5.5K), 00490(7.5K) FR-A840-00023(0.4K) bis 00126(3.7K) FR-A840-00170(5.5K), 00250(7.5K) Brücke P/+ PR Brücke Brücke Brücke R1/L11 S1/L21 R/L1 S/L2 T/L3 Brücke R/L1 S/L2 T/L3 Brücke R/L1 S/L2 T/L3 R1/L11 S1/L21...
  • Seite 31 ANSCHLUSS FR-A846-00620(22K) bis 01160(45K) FR-A846-01800(55K) bis 03610(132K) CHARGE-LED CHARGE-LED Brücke R/L1 S/L2 T/L3 N/- R/L1 S/L2 T/L3 Spannungs- Motor Spannungsversorgung Motor versorgung Brücke Die folgende Abbildung zeigt die Positionen der Klemmen R1/L11, S1/L21 und der CHARGE-LED. CHARGE-LED Brücke R1/L11 S1/L21 Beim Umrichter FR-A820-01540(30K) haben die Klemmen P3 und PR keine Schrauben.
  • Seite 32: Grundlagen Der Verdrahtung

    ANSCHLUSS 2.3 Grundlagen der Verdrahtung 2.3.1 Dimensionierung von Kabeln Wählen Sie die Leitungen so, dass der Spannungsabfall max. 2 % beträgt. Ist die Distanz zwischen Motor und Frequenzumrichter groß, kann es durch den Spannungsabfall auf der Motorleitung zu einem Drehzahlverlust des Motors kommen. Der Spannungsabfall wirkt sich besonders bei niedrigen Frequenzen aus. Die nachstehenden Tabellen beinhalten ein Dimensionierungsbeispiel für eine Kabellänge von 20 m.
  • Seite 33 ANSCHLUSS 400-V-Klasse, FR-A840/A846 (Anschlussspannung 440 V bei einer Überlastfähigkeit von 150 % für 1 Minute) Kabelquerschnitt Kabelschuhe Frequenzum- Anzugs- HIV, usw. [mm²] AWG/MCM PVC, usw. [mm²] Schraub- richtertyp moment klemmen R/L1, R/L1, R/L1, R/L1, Erdungs- Erdungs- FR-A840- [Nm] S/L2, U, V, W S/L2, U, V, W P/+, P1 S/L2,...
  • Seite 34 ANSCHLUSS Für Modelle bis FR-A840-01800(55K) und bis FR-A846-01800(55K) wurde HIV-Kabelmaterial (600 V, Klasse 2, vinyl-isoliertes Kabel) für eine maximale Betriebstemperatur von 75 °C zugrunde gelegt. Die Umgebungstemperatur wurde mit 50 °C angenommen und die Leitungslänge mit 20 m. Für Modelle ab FR-A840-02160(75K) und ab FR-A846-02160(75K) wurde LMFC-Kabelmaterial (hitzebeständiges, flexibles, mit ver- netztem Polyäthylen isoliertes Kabel) für eine maximale Betriebstemperatur von 90 °C zugrunde gelegt.
  • Seite 35: Zulässige Motorleitungslänge

     Asynchronmotor Schließen Sie einen oder mehrere Asynchronmotoren mit der in der folgenden Tabelle genannten zulässigen Gesamtleitungslänge an. (Bei der Vektorregelung sollte die Leitungslänge maximal 100 m betragen.) Ab FR-A820-00105(1.5K), FR-A820-00046(0.4K), FR-A820-00077(0.75K), Ab FR-A840-00052(1.5K), Einstellung von Pr. 72 FR-A840-00023(0.4K), FR-A840-00038(0.75K),...
  • Seite 36: Anschlussklemmen Des Steuerkreises

    ANSCHLUSS 2.4 Anschlussklemmen des Steuerkreises 2.4.1 Klemmenbelegung ∗1 1 F/C +24 SD So SOC S1 S2 PC Empfohlener Leitungsquerschnitt: 0,3 bis 0,75 mm² 5 10E 10 SE SE SU IPF OL FU PC RL RM RH RT AU STP MRS RES SD SD STF STR JOG Beim FM-Typ hat diese Klemme die Funktion des FM-Ausgangs und beim CA-Typ die Funktion des CA-Ausgangs.
  • Seite 37 ANSCHLUSS (3) Stecken Sie die Leitung in eine Klemme. Wenn Sie eine verlitzte Leitung ohne Aderendhülse oder eine einadrige Lei- tung verwenden, halten Sie die Verriegelung mit einem Schraubendreher für Schlitzschrauben geöffnet und führen Sie die Leitung in den Klemmanschluss. Verriegelung Schraubendreher für Schlitzschrauben...
  • Seite 38: Auswahl Der Steuerlogik (Negativ/Positiv)

    ANSCHLUSS 2.4.4 Auswahl der Steuerlogik (negativ/positiv) Passen Sie die Steuerlogik der Eingänge auf die Schaltlogik Ihrer Steuersignale an. Durch Umstecken einer Steckbrücke auf der Steuerkreisplatine kann die Logik geändert werden. Stecken Sie die Steck- brücke auf die Steckposition mit der von Ihnen gewünschten Steuerlogik (SINK/SOURCE). Der FM-Typ ist werkseitig auf negative Logik (SINK) eingestellt.
  • Seite 39: Funktionsbeschreibung

    ANSCHLUSS 2.5 Sicherheitsfunktion „Sicher abgeschaltetes Moment“ 2.5.1 Funktionsbeschreibung Nachfolgend werden die mit der Sicherheitsfunktion in Zusammenhang stehenden Klemmen beschrieben. Klemme Beschreibung der Klemmenfunktion Zwischen S1 und SIC Keine Verbindung: Kanal 1 Eingang „Sicher Drehmomentabschaltung abgeschaltetes Moment“ Verbindung: Kanal 2 Zwischen S2 und SIC Keine Drehmomentabschaltung Bezugspotenzial für die Klemmen S1 und S2 Signalausgabe bei Alarm oder Fehler...
  • Seite 40: Beschreibung Der Sicherheitsfunktion

    ANSCHLUSS 2.5.3 Beschreibung der Sicherheitsfunktion Zustand Ausgangs- Ausgangs- Anzeige auf der *1, *2 Eingangsklemme Spannungs- interner Betriebszustand des klemme *8, *9 Bedieneinheit signal versorgung Sicher- Umrichters SAFE E.SAF heitskreis Ausgang abgeschaltet Wird nicht Wird nicht — — — (sicherer Zustand) angezeigt angezeigt Wird nicht...
  • Seite 41: Absicherung Des Systems Bei Ausfall Des Frequenzumrichters

    Es besteht aber die Möglichkeit, dass die Fehlererkennung des Frequenzumrichters oder die externe Schaltung zur Aus- wertung des Alarmsignals versagt. Obwohl die Mitsubishi Electric-Frequenzumrichter den höchsten Qualitätsstandards entsprechen, sollten die Statussignale des Frequenzumrichters ausgewertet werden, um Schäden bei Ausfall des Fre- quenzumrichters zu vermeiden.
  • Seite 42: Vorsichtsmassnahmen Für Den Betrieb

    Hitachi Metals, Ltd. FINEMET ist ein registriertes Warenzeichen der Hitachi Metals, Ltd. Installieren Sie keine von Mitsubishi Electric nicht dafür freigegebenen Bauelemente oder Baugruppen (z. B. Kondensatoren zur Verbesserung des cos phi) an den Umrichter-Ausgangsklemmen. Dies kann zum Abschalten des Frequenzumrichters, zu dessen Beschädigung oder zur Beschädigung der angeschlossenen Bauelemente oder...
  • Seite 43 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB Die Leistungsschütze MC1 und MC2, zur Umschaltung des Motors auf direkten Netzbetrieb, müssen mit einer Verriegelung elektrischen oder mechanischen Sperre zur gegenseitigen Spannungs- R/L1 Verriegelung ausgestattet sein. Die Verriegelung dient zur versorgung S/L2 Vermeidung von Entladeströmen, die während des Umschaltens durch Lichtbögen entstehen und an den T/L3 Entladestrom...
  • Seite 44: Betrieb

    5 BETRIEB 5.1 Bedieneinheit (FR-DU08, FR-DU08-01) 5.1.1 Bedienfeld und Anzeige (FR-DU08, FR-DU08-01) ³ · » ³ · » ¿ ¿ ´ ´ ² ² ¶ µ ¶ µ ¸ ¸ ¹ ¹ º º ¾ ¾ FR-DU08 (für Geräteserie FR-A800/A802) FR-DU08-01 (Modell gemäß...
  • Seite 45: Grundfunktionen (Werkseinstellung)

    BETRIEB 5.1.2 Grundfunktionen (Werkseinstellung) Umschaltung der Betriebsart Anzeige nach dem Einschalten (externer Betrieb) Betrieb über Bedieneinheit Tippbetrieb über Bedieneinheit Blinkt Beispiel Frequenzeinstellung ist abgeschlossen Einstellung des Werts und der Wert wird gespeichert. Anzeige des Ausgangsstroms Anzeige der Ausgangsspannung Parametereinstellmodus (nach Einschalten) Anzeige des aktuellen Werts Parametereinstellmodus...
  • Seite 46: Parameterliste

    9999 Tippbetrieb Die Einstellung ist vom zulässigen Nennstrom abhängig. 6 %: FR-A820-00046(0.4K) bis 00077(0.75K) und FR-A840-00023(0.4K) bis 00038(0.75K) 4 %: FR-A820-00105(1.5K) bis 00250(3.7K) und FR-A840-00052(1.5K) bis 00126(3.7K) 3 %: FR-A820-00340(5.5K), 00490(7.5K) und FR-A840-00170(5.5K), 00250(7.5K) 2 %: FR-A820-00630(11K) bis 03160(55K) und FR-A840-00310(11K) bis 01800(55K)
  • Seite 47 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Stromgrenze für 0 bis 590 Hz, Frequenzsprung 3B 9999 0 bis 400 %, 9999 autom. Einstellhilfe 9999 9999 (Verzögerung) Geschwindigkeits- 0, 1 bis 9998 anzeige Startfrequenz bei 0 bis 10 Hz, Hubbetrieb für autom.
  • Seite 48 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Erregerstromschalt- Stationsnummer 0 bis 400 Hz, 9999 0 bis 31 punkt (PU-Schnittstelle) 9999 Erregerstrom-Teiler- 48, 96, 192, Übertragungsrate 384, 576, 768, verhältnis bei niedri- 9999 0 bis 300 % (PU-Schnittstelle) 1152 ger Drehzahl...
  • Seite 49 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Frequenzschwelle für 1. Ausgangs- Beschleuni- 1 Hz spannung für autom. 0 bis 590 Hz 0 bis 100 % gungsstopp Wiederanlauf Kompensationszeit Strombegrenzung bei 0,5 s 150 % 0 bis 360 s 0 bis 400 % der Beschleunigung Wiederanlauf...
  • Seite 50: Frequenzbereich Für Strommittelwert

    BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Funktionszuweisung Automatische 0 bis 8, 10 bis 20, 22, RUN-Klemme Reduzierung der 0 bis 2 25 bis 28, Leistungsaufnahme Funktionszuweisung 30 bis 36, SU-Klemme Erdschluss- 38 bis 57, 60, 0, 1 überwachung 61, 63, 64, 67,...
  • Seite 51 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Zeitkonstante des 0 bis 8, 10 bis 20, 22, Filters für 1 bis 4000 25 bis 28, Strommittelwert Funktionszuweisung 9999 30 bis 36, *18, *19 Erregerstrom bei 50 bis 300 %, 38 bis 57, 60, 9999 Kontaktstopp...
  • Seite 52 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Schaltschwelle für Ansprechverhalten 0 bis 8191 0 bis 100 Positionsregelung Lageregelung („D“) Schaltschwelle für Verzögerungsfaktor 0 bis 255 0 bis 1000 DC-Bremsung Lageregelung Interne Stopp- Auswahl 0 bis 16383 0 bis 2 Positions-Vorgabe SPS-Funktion...
  • Seite 53 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung 5. Verfahrposition 0 bis 6, 10 bis Regelmethode 14, 20, 100 bis 4 niederwertige 9999 Motor 2 106, 110 bis Stellen 114, 9999 5. Verfahrposition 0,4 bis 55 kW, 4 höherwertige Motornennleistung 9999...
  • Seite 54 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Dezentrale Grenzwert der 0 bis 100 %, 0 bis 4095 9999 Ausgangsdaten 1 Regelabweichung 9999 Dezentrale PID- Istwert 0 bis 3, 0 bis 4095 Ausgangsdaten 2 Betriebsauswahl 10 bis 13 Flash-Speicher der Zeitintervall Strom- 0,1 bis 1,0 s...
  • Seite 55 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung 2. Frequenz zum 175 bis 215 V, Lösen der mechani- 3 Hz Schaltschwelle Unter- 9999 0 bis 30 Hz 9999 schen Bremse spannungsschutz 350 bis 430 V, 9999 2. Strom zum Lösen der mechanischen 130 % X10-Funktionsaus-...
  • Seite 56 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Strombegrenzung 0 bis 100 %, 100 bis 500 %, 2. Droop-Verstärkung 9999 9999 9999 des Motorschutzes 9999 2. Droop- Induzierte Motor- 0 bis 5000 9999 0 bis 1 s, 9999 Filterkonstante Spannungskonstante 9999...
  • Seite 57 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung 2. Schwellwert zum Wert der Dreh- 0 bis 100 %, 0 bis 400 %, Beenden des 9999 momentbegrenzung 9999 9999 9999 Vorfüllmodus (4. Quadrant) 2. maximale Zeit bis 2. Wert der Drehmom- 0 bis 400 %, 9999 0 bis 3600 s,...
  • Seite 58 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Filter für Filter für 0 bis 5 s, 9999 9999 0 bis 5 s 0,02 s Drehmoment-Offset Ausgangsstrom Dauer der Drehmo- Hysterese der Aus- 9999 0 bis 5 s, 9999 mentausgabe gangsfrequenzüber- 0 Hz...
  • Seite 59 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Dem Verstärkungs- Kalibrieren des ⎯ ⎯ Drehmomentwert (900) FM/CA-Ausgangs zugeordneter Offset- 100 % 0 bis 300 % Kalibrieren des (920) Wert des Eingangssi- ⎯ ⎯ (901) AM-Ausgangs gnals an Klemme 1 (Drehmoment) Offset für Sollwertvorgabe an...
  • Seite 60 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Droop-Drehmoment 1025 Trigger-Modus 0 bis 4 für Unterbrechungs- 100 % 0,1 bis 100 % Abtastanteil vor 1026 punkt 90 % 0 bis 100 % Trigger-Ereignis Auslösen eines 9999 Zuweisung der analo- 0 bis 255, 9999 Fehlers 1027...
  • Seite 61 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Aktivierung der 2. Verstärkungs- 1073 0, 1 1138 Pendelregelung Faktor für 9999 0 bis 500, 9999 PID-Anzeige Frequenz der 0,05 bis 3 Hz, 1074 1 Hz Pendelregelung 2. analoge 9999 1139 Verstärkung für...
  • Seite 62 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung 3. Wartezeit der Posi- 10. Bremszeit der 1232 0 bis 20000 ms 0 ms 1259 tionierungsregelung Positionierungs- 0,01 bis 360s regelung 3. Unterfunktion der 0, 1, 2, 10, 11, 12, 1233 Positionierungs- 10.
  • Seite 63 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Art der Induzierte Motor- 1282 0 bis 6 Referenzpunktfahrt Spannungs-konstante 1413 9999 0 bis 2, 9999 (phi f) Exponent Geschwindigkeit für 1283 2 Hz 0 bis 30 Hz (Motor 2) Referenzpunktfahrt Netzwerknummer Kriechgeschwindig-...
  • Seite 64 BETRIEB Werksein- Werksein- Parameter Bedeutung Parameter Bedeutung Einstellbereich Einstellbereich stellung stellung Ethernet-IP-Adresse 2 Obere Lastbandbreite 0 bis 400%, 1450 1488 zum Schreiben der bis zur Ausgabe einer 0 bis 255 9999 Betriebsanweisung Warnmeldung Ethernet-IP-Adresse 3 Untere 1451 zum Schreiben der Lastbandbreite bis 0 bis 255 0 bis 400%,...
  • Seite 65: Fehlerdiagnose

    Anzeige der entsprechenden Fehlermeldung (siehe Seite 60). Können die Ursachen der Fehler nicht gefunden oder keine defekten Teile entdeckt werden, kontaktieren Sie den Service von MITSUBISHI ELECTRIC unter genauer Beschreibung der Fehlerumstände. Aufrechterhaltung des Alarmsignals..Erfolgt die Spannungsversorgung über ein eingangsseitiges Schütz und fällt dieses beim Ansprechen einer Schutzfunktion ab, kann das Alarmsignal nicht gehalten werden.
  • Seite 66: Schutzfunktionen Zurücksetzen

    FEHLERDIAGNOSE 6.1 Schutzfunktionen zurücksetzen Vor Wiederinbetriebnahme des Frequenzumrichters nach Ansprechen einer Schutzfunktion ist die Fehlerursache zu beheben. Beim Zurücksetzen des Frequenzumrichters werden die Daten des elektronischen Motorschutzes und die Anzahl der Wiederanläufe gelöscht. Der Rücksetzvorgang dauert ca. 1 s. Ein Zurücksetzen des Frequenzumrichters kann auf drei verschiedene Arten erfolgen: Durch Betätigung der STOP/RESET-Taste auf dem Bedienfeld.
  • Seite 67 FEHLERDIAGNOSE Anzeige auf der Fehler- Anzeige auf der Fehler- Bedeutung Bedeutung code code Bedieneinheit Bedieneinheit Überspannung während Kurzschluss der 24-V-DC- E.OV1 E.P24 Beschleunigung (H20) Ausgangsspannung (HC2) Überspannung während Überschreitung des zul. E.OV2 E.CDO konstanter Geschwindigkeit (H21) Ausgangsstroms (HC4) Überspannung während Überhitzung des E.OV3 E.IOH...
  • Seite 68: Technische Daten

    7 TECHNISCHE DATEN 7.1 Leistungsmerkmale 7.1.1 FR-A820 (200-V-Klasse) 00046 00077 00105 00167 00250 00340 00490 00630 00770 00930 01250 01540 01870 02330 03160 03800 04750 Modell FR-A820- (0.4K) (0.75K) (1.5K) (2.2K) (3.7K) (5.5K) (7.5K) (11K) (15K) (18.5K) (22K) (30K) (37K) (45K) (55K) (75K)
  • Seite 69 TECHNISCHE DATEN 7.1.2 FR-A840 (400-V-Klasse) 00023 00038 00052 00083 00126 00170 00250 00310 00380 00470 00620 00770 00930 01160 01800 02160 02600 03250 03610 04320 04810 05470 06100 06830 Modell FR-A840- (0.4K) (0.75K) (1.5K) (2.2K) (3.7K) (5.5K) (7.5K) (11K) (15K) (18.5K) (22K) (30K)
  • Seite 70 Gebläsekühlung Gewicht [kg] Die angegebene Motornennleistung entspricht der maximal zulässigen Leistung für den Gebrauch eines 4-poligen selbstbelüfteten Motors von Mitsubishi Electric. Die Ausgangsleistung bezieht sich auf eine Ausgangsspannung von 440 V. Die Prozentwerte der Überlastfähigkeit des Gerätes kennzeichnen das Verhältnis vom Überlaststrom zum Nennausgangsstrom des Frequenzumrichters in der jeweiligen Betriebsart.
  • Seite 71 Gebläsekühlung + interner Ventilator Gewicht [kg] Die angegebene Motornennleistung entspricht der maximal zulässigen Leistung für den Gebrauch eines 4-poligen selbstbelüfteten Motors von Mitsubishi Electric. Die Ausgangsleistung bezieht sich auf eine Ausgangsspannung von 440 V. Die Prozentwerte der Überlastfähigkeit des Gerätes kennzeichnen das Verhältnis vom Überlaststrom zum Nennausgangsstrom des Frequenzumrichters in der jeweiligen Betriebsart.
  • Seite 72: Abmessungen

    TECHNISCHE DATEN 7.2 Abmessungen FR-A820-00046(0.4K) bis 04750(90K) FR-A840-04320(160K) bis 06830(280K) FR-A820-00046(0.4K) to 04750(90K) FR-A840-04320(160K) to 06830(280K) FR-A840-00023(0.4K) bis 03610(132K) FR-A840-00023(0.4K) to 03610(132K) 3-φC 2-φC Durch die beim FR-A800-GF an dieser Stelle vorhandene Abdeckung der LED-Anzeige ist das Tiefenmaß um 2,1 mm...
  • Seite 73 TECHNISCHE DATEN FR-A842-07700(315K) bis 12120(500K) FR-A846-00023(0.4K) bis 00470(18.5K) 3-ØC 2-ØC FR-A846-00620(22K) bis 01160(45K) FR-A846-01800(55K) bis 03610(132K) 2-φ C 3-φ C (Einheit: mm) Frequenzumrichtertyp FR-A842-07700(315K) 1330 1300 FR-A842-08660(355K) FR-A842-09620(400K) FR-A842-10940(450K) 1580 1550 FR-A842-12120(500K) FR-A846-00023(0.4K) bis 00170(5.5K) FR-A846-00250(7.5K) bis 632,5 00470(18.5K) FR-A846-00620(22K) bis 01160(45K) FR-A846-01800(55K) bis 1360...
  • Seite 74: Aanhang

    Kennzeichnung „CE“. Niederlassung in der EU Nachfolgend ist der Bevollmächtigte für die EU aufgeführt: Name: Mitsubishi Electric Europe B.V. Adresse: Mitsubishi-Electric-Platz 1, 40882 Ratingen, Deutschland A.1.1 EMV-Richtlinie Der Frequenzumrichter erfüllt die Anforderungen der EG-EMV-Richtlinie (2004/108/EG) und trägt ein CE-Kennzeichen.
  • Seite 75 ANHANG Hinweise Aktivieren Sie das interne Entstörfilter und installieren und verdrahten Sie den Frequenzumrichter (bzw. den Frequenz- umrichter mit separater Stromrichtereinheit) wie folgt: Das geräteinterne Entstörfilter muss aktiviert werden.(Siehe Bedienungsanleitungen für FR-A800 und für FR-CC2.) Schließen Sie den Frequenzumrichter (und die Stromrichtereinheit) an einer geerdeten Spannungsversorgung an. Nur für FR-A800-E: Dieser Frequenzumrichter hat ein geräteinternes Entstörfilter der Klasse C3.
  • Seite 76: Vorschriften

    ANHANG A.1.2 Niederspannungsrichtlinie Die Frequenzumrichter der FR-A800-Serie entsprechen der EG-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) sowie der EN 61800-5-1. Dieser Sachverhalt wird durch das CE-Zeichen am Frequenzumrichter gekennzeichnet. Vorschriften Verwenden Sie den Fehlerstromschutzschalter (RCD) nicht als Schutz vor einem Stromschlag, ohne die angeschlossenen Geräte zu erden. Schließen Sie die Erdungsklemme separat an.
  • Seite 77 ANHANG Schutz bei der Verdrahtung Für die Installation müssen die Schmelzsicherungen der Klassen T, J, CC oder L bzw. die nach UL 489 zertifizierten gekapselten Leistungsschalter (MCCB) entsprechend den Vorschriften vor Ort ausgeführt sein. Für die Modelle der Serien FR-A820 und FR-A846 müssen die Schmelzsicherungen der Klassen T, J oder CC bzw. die nach UL 489 zertifizierten gekapselten Leistungsschalter (MCCB) dementsprechend ausgeführt sein.
  • Seite 78: Ul- Und Cul-Zertifizierung

    Hersteller Nennspannung, V AC MMP-T32 Mitsubishi Electric Corp. 480Y/277 Die Frequenzumrichter sind in Netzen einsetzbar, die nicht mehr als 50 oder 25 kA rms (symmetrischen Strom) und maximal 480Y/ 277 V liefern können, wenn sie mit einem Motor-Schutzschalter gemäß UL/cUL-Typ E geschützt sind, wie in der vorstehenden Tabelle...
  • Seite 79: Anschluss Von Spannungsversorgung Und Motor

    ANHANG Schutz bei der Verdrahtung (Frequenzumrichter FR-A842) Angaben zum Schutz bei der Verdrahtung für die Stromrichtereinheit (FR-CC2) entnehmen Sie bitte der zugehörigen Bedienungsanleitung. Schutz bei der Verdrahtung (Frequenzumrichter FR-A846) Für die Installation in den USA müssen die Schmelzsicherungen der Klassen T, J oder CC bzw. die nach UL 489 zertifi- zierten gekapselten Leistungsschalter (MCCB) entsprechend den Vorschriften aus dem National Electrical Code und allen lokalen Codes ausgeführt sein (siehe Tabellen auf Seite 71).
  • Seite 80: Überlastschutz Des Motors

    ANHANG A.2.5 Überlastschutz des Motors Verwenden Sie die Stromeinstellung elektr. Motorschutzschalter als Überlastschutz des Motors, stellen Sie im Parameter 9 „Stromeinstellung für elektr. Motorschutzschalter“ den Motornennstrom ein. Folgende Abbildung zeigt die Kennlinien des Motor-Überlastschutzes: Die Motorschutzfunktion erfasst die Motorfrequenz und Pr.
  • Seite 82 Telefax: +43 (0) 22 52 / 4 88 60 Telefax: +41 (0)44 / 802 28 28 Mitsubishi Electric Europe B.V. / FA - European Business Group / Mitsubishi-Electric-Platz 1 / D-40882 Ratingen / Germany / Tel.: +49(0)2102-4860 / Fax: +49(0)2102-4861120 / info@mitsubishi-automation.de / https://de3a.mitsubishielectric.com...

Inhaltsverzeichnis