Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und Betriebsanleitung
DE
Wandeinbauventilatoren
Mounting and Operating instructions
UK
Wall-mounted fans
Instructions de montage et Mode d'emploi
FR
Ventilateurs muraux encastrables
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m
EN 20
EN 25
EN 31
ENR 20
ENR 25
ENR 31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maico EN 20

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Wandeinbauventilatoren Mounting and Operating instructions Wall-mounted fans Instructions de montage et Mode d’emploi Ventilateurs muraux encastrables EN 20 EN 25 EN 31 ENR 20 ENR 25 ENR 31 w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
  • Seite 2: Abmessungen / Dimensions

    EN .. / ENR .. Abmessungen / Dimensions EN 20 EN 25 EN 31 ENR 20 ENR 25 ENR 31...
  • Seite 6: Wandeinbauventilatoren En/Enr

    Die Ventilatoren müssen mit einer Außen- 7 Motor komplett klappe kombiniert werden, z. B. mit einer 8 Flügelrad komplett Maico MK oder BK. Für ENR steht zusätzlich 9 Zubehör Außenklappe: die Außenklappe Maico AS zur Verfügung. Verschlussklappe MK (siehe Abb.) Die Ventilatoren sind drehzahlsteuerbar.
  • Seite 7 4. Sicherheitshinweise und Warnungen │ DE Verletzungsgefahr durch Explosionsfähige Gase und Stäube können entzündet werden und zu Saugwirkung des Ventila- schweren Explosionen oder Brand tors und drehendes Flügelrad. führen. Ventilator auf keinen Fall in explo- Haare, Kleidung, Schmuck etc. sionsfähiger Atmosphäre einsetzen (Explosionsgefahr).
  • Seite 8: Bedienung

    DE │4. Sicherheitshinweise und Warnungen Lebensgefahr bei Betrieb mit  Gerät kann auch im Stillstand unter raumluftabhängigen Feuerstätten Spannung stehen und durch Sensorik wie durch Kohlenstoffmonoxid. Bei Zeitverzögerung oder Feuchte usw. Betrieb mit raumluftabhängiger Feuerstätte automatisch eingeschaltet werden. Wartung und Einbaulage "Entlüftung" unbedingt für und Fehlerfindung nur durch Elektrofach- eine ausreichende Zuluftnachströmung kräfte zulässig.
  • Seite 9: Montage

    8. Lagerung │ DE 8. Lagerung 10. Montage Gerät nur trocken lagern (-20 bis +50 °C). 10.1 Wandmontage (Abb. 2A bis 2H) Netzsicherung ausschalten, gegen 9. Montagehinweise Wiedereinschalten sichern und ein Warnschild anbringen. ACHTUNG Dübellöcher anzeichnen und bohren, Gerätebeschädigung/Funktionsstörung für Bohrungsabstände Flanschhülse bei streifendem Flügelrad [8].
  • Seite 10  zugehöriges (Schraube 3 x10 mm ist in Innen- Schaltbild. Bei selbsttätiger Außenklappe abdeckung mit Klebestreifen befestigt). Maico AS entfallen die Anschlüsse an Klemmenleiste [6]. Die Schutzart ist nur gewährleis- 10.3 Montage Dachschräge (ohne Abb.) tet bei ordnungsgemäßer Durch- Siehe Kapitel 10.2, Deckenmontage.
  • Seite 11: Wartung

    2. Typenschild-Nr. „X“ seitlich auf Typenschild Fremdkörper blockiert ist. 3. Positionsnummer gemäß Abbildung 1 Thermischer Motor zu heiß. Gerät Bestelladresse Überlastungs- solange ausgeschaltet Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH schutz des lassen, bis Motor und Motors schaltet Temperaturbegrenzer Steinbeisstraße 20 den Ventilator abgekühlt sind. Die 78056 Villingen-Schwenningen, Deutschland aus.
  • Seite 12: Specialist Installer Qualification

    6 Terminal block (3-pin) The fans must be combined with a shutter, 7 Motor, complete e.g. with a Maico MK or BK. The Maico 8 Impeller, complete AS shutter is also available for the ENR. 9 Shutter accessories: MK shutter (see fig.) The fans are speed controllable.
  • Seite 13 4. Safety instructions and warnings │ UK Danger of injury due to Explosive gases and dusts may ignite and cause serious explosions suction from fan and or fire. Never use fan unit in an rotating impeller. Hair, explosive atmosphere (risk of explosion). clothing, jewellery etc.
  • Seite 14: Operation

    UK │ 4. Safety instructions and warnings Risk of death from carbon monoxide  Check protective-conductor opening on when operating with air-ventilated housing. fireplaces. When operating with air-  Unit may be energized even when at a ventilated fireplaces and in "air extraction" standstill and may be switched on installation position, a sufficient fresh air automatically by sensors, such as for time...
  • Seite 15: Mounting Instructions

    8. Storage │ UK 8. Storage 10. Mounting Store unit exclusively in a dry location (-20 to 10.1 Wall mounting (Figures 2A to 2H) +50 °C). 1. Switch off mains fuse, secure against being accidentally switched back on and 9. Mounting instructions position a warning sign.
  • Seite 16 [5] and for shutter on terminal block screw is secured in the internal cover with [6]  relevant wiring diagram. With sticky tape. airstream-operated Maico AS shutter, there are no connections on terminal block [6]. 10.3 Mounting on pitched roofs...
  • Seite 17: Maintenance

    3. Item number according to Figure 1 Motor's Motor too hot. Leave the thermal unit switched off until the Address for orders overload motor and the Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH protection temperature limiter cool Steinbeisstraße 20 switches the down. Cool-down time can 78056 Villingen-Schwenningen, Germany fan off.
  • Seite 18: Qualification De L'installateur Spécialisé

    9.2 Motoréducteur un volet extérieur, p. ex. avec un volet 9.3 Câble de raccordement extérieur Maico MK ou BK En plus le volet 9.4 Conduit de protection extérieur Maico AS est disponible pour le Alternative (sans figure) : Volet de ventilateur ENR.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    4. Consignes de sécurité et avertissements│ FR Respectez toutes les instructions 4. Consignes de sécurité de sécurité. et avertissements Danger pour les enfants Ne jamais utiliser le ventilateur dans les situations suivantes. et les personnes ayant des capacités physiques, Risque d'inflammation/d'incendie résultant de la présence de maté- sensorielles ou psychiques riaux, liquides ou gaz combustibles...
  • Seite 20 FR │ 4. Consignes de sécurité et avertissements Si le ventilateur n'est pas monté Danger en cas de non-respect des correctement, son exploitation peut consignes en vigueur relatives aux être non conforme/interdit. Le installations électriques. fonctionnement est uniquement autorisé  Avant toute installation électrique, couper lorsque le capot intérieur et le volet extérieur tous les circuits d'alimentation électrique, sont montés.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    5. Commande │FR 5. Commande 9. Consignes de montage Le ventilateur est activé / désactivé (Marche / ATTENTION Arrêt) avec un interrupteur d'éclairage ou un interrupteur séparé (les deux à fournir par le Endommagement de l'appareil / client). Le ventilateur se met immédiatement Dysfonctionnement en raison du en marche / arrêt dès l'activation de frottement de l'hélice [8].
  • Seite 22  Schéma de branchement manchon d'assemblage pour écarts de correspondant. En présence d'un volet perçage  Fig. 2A. extérieur automatique Maico AS, il n'y a Percement, câble secteur [L] (montage pas de raccordement sur la réglette de apparent AP ou montage encastré UP) bornier [6].
  • Seite 23: Entretien

    10. Montage │ FR 1. Retirer le capot intérieur [1] (aucun outil 10.2 Montage au plafond (sans figure) n'est nécessaire). 1. Procéder à l'installation au plafond comme 2. Nettoyer les pièces intérieures à l'aide décrit sous Montage mural. d'un chiffon sec. 3.
  • Seite 24: Élimination Respectueuse De L'environnement

    0185.0992.0004. 2. N° de plaque signalétique « X » sur le côté de la plaque 3. N° de position selon la figure 1 Adresse de commande Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH Steinbeisstraße 20 78056 Villingen-Schwenningen, Allemagne Tél. : +49 7720 694445 Fax : +49 7720 694175...
  • Seite 25 17. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement │ FR │UK │ DE EN 20, EN 25, EN 31 EN 20, EN 25, EN 31 17. Schaltbilder DE: Mit 5-Stufentransformator TRE … DE: Mit Ein/Aus-Schalter UK: With TRE … 5-step transformer UK: With On/Off switch FR: Avec transformateur à...
  • Seite 26 DE │ UK │FR │ 17. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement ENR 20, ENR 25, ENR 31 ENR 20, ENR 25, ENR 31 DE: Mit Ein/Aus-Schalter und Wechselschalter DE: Mit Stufen-Wendeschalter FS6, FS7 UK: With On/Off switch and reversing switch UK: With FS6, FS7 step/reversing switch FR: Avec interrupteur Marche/Arrêt et com- FR: Avec commutateur inverseur à...
  • Seite 27 17. Schaltbilder / Wiring diagrams / Schémas de branchement │ FR │UK │ DE ENR 20, ENR 25, ENR 31 ENR 20, ENR 25, ENR 31 DE: Mit Wendeschalter W/WU1 DE: Mit 5-Stufentransformator TRE … UK: With W/WU1 reversing switch und Wendeschalter W1/WU1 UK: With TRE …...
  • Seite 28 Commutateur inverseur Commutateur inverseur (extraction – aération) (extraction – aération) * Conducteur uniquement pour trappe MK * Conducteur uniquement pour trappe MK Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany • Service +49 7720 6940 • technik@maico.de...

Diese Anleitung auch für:

En 31Enr 25Enr 20En 25Enr 31

Inhaltsverzeichnis