Seite 1
Installation and operating instructions Notice de montage et mode d'emploi Instrukcja montażu i eksploatacji Upute za montažu i uporabu Návod k montáži a obsluze ECA 11 E www.maico-ventilatoren.com Rohreinschubventilator Duct-mounted fan Ventilateur tubulaire encastrable Wentylator kanałowy Cijevni ventilator Zásuvný potrubní ventilátor...
Seite 3
Geräteübersicht 5 Leitungstülle 6 Zugentlastung 7 Schaumstoffband 8 Motor 9 Schraube 10 Motorschutzdeckel 11 Flügelrad 12 Sicherungsring P Pfeile Förder- und Drehrichtung T Typenschild...
Seite 4
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ......... Qualifikation Fachinstallateur ..... Bestimmungsgemäße Verwendung ..Sicherheitshinweise ......4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..4.2 Sicherheitshinweise zu Installation, Betrieb, Reinigung und Wartung ..Technische Daten ......... 5.1 Umgebungsbedingungen ....5.2 Technische Datentabelle ....Montagevorbereitungen ....... 6.1 Betrieb mit Drehzahlsteller ..... Montage ..........
Seite 5
Vorwort Vorwort GEFAHR Entzündungs-/Brandgefahr Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und durch brennbare Materialien, Flüssigkeiten ersten Benutzung bitte sorgfältig durch. Folgen oder Gase in der Nähe des Geräts. Sie den Anweisungen. Übergeben Sie die Anlei- In der Nähe des Geräts keine brennbaren Mate- tungen an den Eigentümer zur Aufbewahrung.
Seite 6
4 Sicherheitshinweise 4.2 Sicherheitshinweise zu Installati- GEFAHR Lebensgefahr bei Betrieb mit on, Betrieb, Reinigung und Wartung raumluftabhängigen Feuerstätten durch Koh- lenstoffmonoxid. GEFAHR Gefahren für Kinder und Perso- Die maximal zulässige Druckdifferenz pro Wohn- nen mit eingeschränkten physischen, senso- einheit beträgt 4 Pa. Die Ausführung bedarf rischen oder psychischen Fähigkeiten oder grundsätzlich der Zustimmung des Bezirks- mangelndem Wissen.
Seite 7
Mindestdrehzahl am Drehzahlsteller im- installieren. mer so einstellen, dass Motor nach Spannungs- 2. Netzleitung bis zum Montageort verlegen. ausfall wieder anläuft. 1. Drehzahlsteller STX aus Maico-Zubehörpro- gramm verwenden. Durch die Technik der Phasenanschnitt- steuerung kann es im unteren Drehzahlbereich zu Brummgeräuschen kommen.
Seite 8
7 Montage 3. Zapfen der Leitungstülle gemäß Abb. C ab- schneiden und Netzleitung durch die Leitungs- tülle führen. 4. Leitungen abmanteln und an Anschlussklem- me gemäß Schaltbild anschließen. Schutzleiter und nicht benötigte Adern ab- schneiden und isolieren. Netzleitung ord- nungsgemäß durch Leitungstülle in das Ge- rät führen, um Beschädigungen (z. B.
Seite 9
8 Gerät bedienen 3. Bei der Deckenmontage den Ventilator mit 3 Schrauben gegen Herabfallen sichern (Abb. E). Geeignetes Befestigungsmaterial ist bau- seitig bereitzustellen. 4. Berührungsschutz anbringen, zum Beispiel Schutzgitter SGR. 7.3 Inbetriebnahme 1. Netzsicherung einschalten. Warnschild entfer- nen. 2. Funktionstest durchführen. 8 Gerät bedienen Ventilator ein/aus erfolgt mit Lichtschalter oder separatem Schalter (beide bauseitig).
Seite 11
Unit overview Unit overview 1 Housing 3 O-ring 2 Connection terminal, 2 pins 4 Motor cap...
Seite 12
Unit overview 5 Cable grommet 6 Tension relief 7 Foam strip 8 Motor 9 Screw 10 Motor protection cover 11 Impeller 12 Retaining ring P Arrows for air flow direction and rota- tional direction T Rating plate...
Seite 13
Table of contents Table of contents Scope of delivery ........Specialist installer qualifications ..Intended use........... Safety instructions ........ 4.1 General safety instructions ....4.2 Safety instructions regarding install- ation, operation, cleaning and main- tenance..........Technical data ........5.1 Ambient conditions ......5.2 Technical data table ......
Seite 14
Preface Preface DANGER Risk of combustion/fire from Please read the instructions carefully before flammable materials, liquids or gases in the mounting and using for the first time. Follow the vicinity of the unit. instructions. Pass these instructions on to the Do not place any flammable materials, liquids or owner for safekeeping.
Seite 15
Ensure sufficient supply air intake during opera- tion with an air-ventilated fireplace. 5.2 Technical data table DANGER Danger of electric shock when See rating plate or www.maico-ventilatoren.com. operating a fan which is damaged or not fully 6 Mounting preparations mounted.
Seite 16
Always set the minimum speed on the speed controller so that the motor starts up again after a power failure. 1. STX speed controller from the Maico range of accessories. The technology used in the phase angle controller may cause humming noises in the...
Seite 17
7 Installation 5. Fit tension relief. 6. Screw the motor cap to the housing using both fixing screws, see Fig. A 7.2 Wall installation, ceiling installa- 1. Align housing and slide into ventilation duct. Note the air flow direction: Air extraction (Fig. tion A) / ventilation (Fig.
Seite 19
Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil 1 Boîtier 3 Joint torique 2 Borne de raccordement, 2 pôles 4 Capot moteur...
Seite 20
Vue d'ensemble de l'appareil 5 Manchon de câble 6 Décharge de traction 7 Ruban en mousse 8 Moteur 9 Vis 10 Couvercle de protection moteur 11 Hélice 12 Anneau de sûreté P Flèches Sens de refoulement et de rota- tion T Plaque signalétique...
Seite 21
Sommaire Sommaire Volume de fourniture......Qualification de l'installateur spéciali- sé ............. Utilisation conforme ......Consignes de sécurité ......4.1 Consignes de sécurité générales ..4.2 Consignes de sécurité pour l'instal- lation, le fonctionnement, le net- toyage et l'entretien ......Caractéristiques techniques....5.1 Conditions ambiantes ......
Seite 22
Avant-propos Avant-propos 4 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ces instructions avant 4.1 Consignes de sécurité générales le montage et la première utilisation. Suivez les Ne jamais utiliser l'appareil dans les situations instructions. Remettez les notices au propriétaire suivantes : pour conservation. 1 Volume de fourniture DANGER Risque d'inflammation / d'incen- die résultant de la présence de matériaux, li-...
Seite 23
4 Consignes de sécurité 4.2 Consignes de sécurité pour l'ins- DANGER Danger de mort dû à la pré- tallation, le fonctionnement, le net- sence de monoxyde de carbone en cas d'utili- sation avec des foyers dépendants de l'air toyage et l'entretien ambiant.
Seite 24
3. Coller les deux rubans en mousse sur le boî- tier conformément à la fig. B. 5.2 Tableau de données techniques 6.1 Fonctionnement avec régulateur Voir plaque signalétique ou www.maico-ventilato- de vitesse ren.com. ATTENTION Arrêt et dysfonctionnement du 6 Préparatifs de montage ventilateur en cas de tension de sortie trop 1.
Seite 25
7 Montage 3. Couper les boulons d'entretoisement du man- chon de câble conformément à la fig. C et faire passer le câble secteur à travers le man- chon de câble. 4. Blinder les conduites et raccorder à la borne de raccordement, conformément au schéma de branchement.
Seite 26
8 Utilisation de l'appareil 3. En cas de montage au plafond, sécuriser le ventilateur contre la chute à l'aide de 3 vis (fig. E). Le matériel de fixation adéquat est à four- nir par le client. 4. Installer la protection contre les contacts, par exemple une grille de protection SGR.
Seite 28
Widok ogólny urządzenia Widok ogólny urządzenia 1 Obudowa 3 Pierścień uszczelniający 2 Zacisk przyłączeniowy, 2-biegunowy...
Seite 29
Widok ogólny urządzenia 4 Pokrywa zacisków przyłączeniowych sil- nika 5 Dławnica kablowa 6 Uchwyt mocujący 7 Taśma piankowa 8 Silnik 9 Śruba 10 Pokrywa ochronna silnika 11 Wirnik 12 Pierścień zabezpieczający P Strzałki kierunku tłoczenia i obrotów T Tabliczka znamionowa...
Seite 30
Spis treści Spis treści Zakres dostawy ........31 Kwalifikacje fachowca instalatora..31 Zastosowanie zgodne z przeznacze- niem ............Wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa ............4.1 Ogólne wskazówki dotyczące bez- pieczeństwa........4.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa zainstalowania, eksploatacji, czyszczenia i konserwacji....Dane techniczne ........33 5.1 Warunki otoczenia ......
Seite 31
Przedmowa Urządzenie przewidziane jest wyłącznie do użyt- Przedmowa ku domowego i innych podobnych celów. Przed rozpoczęciem prac montażowych i przed 4 Wskazówki dotyczące bezpie- pierwszym użyciem należy starannie przeczytać niniejszą instrukcję. Postępować zgodnie z zale- czeństwa ceniami. Przekazać te instrukcje właścicielowi na przechowanie.
Seite 32
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Urządzenie może ulec uszkodzeniu UWAGA Nieprawidłowo wbudowany wentyla- pod działaniem oparów tłuszczu i oleju, ucho- tor może być przyczyną niezgodnej z przezna- dzących z wyciągów oparów. czeniem / niedopuszczalnej eksploatacji. Opary tłuszczu i oleju, uchodzące z wyciągów Eksploatacja dozwolona jest wyłącznie w przy- oparów mogą...
Seite 33
5 Dane techniczne 5.2 Tabela danych technicznych NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeń- Patrz tabliczka znamionowa lub www.maico-ven- stwo w przypadku nieprzestrzegania aktualnie obowiązujących przepisów dotyczących in- tilatoren.com. stalacji elektrycznych. 6 Przygotowania do montażu Przed rozpoczęciem prac przy instalacji elek- trycznej odłączyć zasilające obwody prądowe, 1.
Seite 34
1. Stosować regulator prędkości obrotowej STX z programu akcesoriów Maico. Ze względu na technikę sterowania kątem fazowym w dolnym zakresie prędkości obroto- wej mogą występować przydźwięki.
Seite 35
8 Obsługa urządzenia 3. W przypadku montażu sufitowego zabezpie- czyć wentylator 3 śrubami przed spadnięciem (rys. E). Odpowiednie elementy mocujące za- pewnia inwestor. 4. Zamontować zabezpieczenie przed dotknię- ciem, na przykład kratkę ochronną SGR. 7.3 Uruchomienie 1. Włączyć bezpiecznik sieciowy. Usunąć tablicz- kę...
Seite 38
Pregled uređaja 5 Uvodnica kabela 6 Otpuštanje napetosti 7 Pjenasta traka 8 Motor 9 Vijak 10 Zaštitni poklopac motora 11 Rotor 12 Pričvrsni prsten P Strelice za smjer transporta i vrtnje T Nazivna pločica...
Seite 39
Sadržaj Sadržaj Opseg isporuke........Kvalifikacije stručnog instalatera..Odgovarajuća uporaba......Sigurnosne upute ........4.1 Opće sigurnosne upute ....4.2 Sigurnosne upute u svezi s instalacijom, načinom rada, čišćenjem i održavanjem ....Tehnički podaci........5.1 Uvjeti okoline ........5.2 Tablica s tehničkim podacima ..Pripreme za montažu......
Seite 40
Uvodna riječ Uvodna riječ OPASNOST Opasnost od zapaljenja/ Pozorno pročitajte ove upute prije montaže i prve požara zbog zapaljivih materijala, tekućina ili uporabe. Slijedite upute. Predajte upute vlasniku plinova u blizini uređaja. u svrhu čuvanja. U blizini uređaja ne odlažite zapaljive materijale, tekućine ili plinove koji se mogu zapaliti zbog 1 Opseg isporuke topline ili stvaranja iskri i izazvati požar.
Seite 41
5 Tehnički podaci UPOZORENJE Opasnost od ozljeda OPASNOST Opasnost zbog strujnog uslijed usisnog djelovanja uređaja i udara pri radu s nepotpuno ugrađenim ili rotirajućeg rotora. oštećenim ventilatorom. Kosa, odjeća, nakit itd. mogu biti uvučeni u Prije skidanja poklopca za elektroniku isključite uređaj ako se zadržavate preblizu uređaju.
Seite 42
DN 100. motor ponovno pokrene nakon nestanka napona. 2. Postavite mrežni vod do mjesta montaže. 1. Koristite regulator brzine STX iz Maico programa pribora. Zbog tehnike regulacije faznim kutom u donjem području brzine može doći do zvuka zujanja.
Seite 43
7 Montaža 5. Postavite dio za otpuštanje napetosti. 6. Poklopac motora pomoću oba vijka za pričvršćivanje spojiti s kućištem, pogledajte sl. 1. Namjestiti kućište i gurnuti u ventilacijski 7.2 Zidna ugradnja, stropna montaža kanal. Pritom pazite na smjer strujanja zraka: Odsis zraka (sl.
Seite 46
Přehled ventilátoru 5 Kabelová průchodka 6 Odlehčení tahu 7 Pěnová páska 8 Motor 9 Šroub 10 Ochranný kryt motoru 11 Oběžné kolo 12 Pojistný kroužek P Šipky směru proudění vzduchu a otáčení T Typový štítek...
Seite 47
Obsah Obsah Rozsah dodávky ........Kvalifikace odborného instalatéra ..Používání výrobku v souladu s určením ........... Bezpečnostní pokyny ......4.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny..4.2 Bezpečnostní pokyny pro instalaci, provoz, čištění a údržbu ....Technické údaje ........5.1 Podmínky prostředí ......5.2 Tabulka technických údajů ....Příprava k montáži .........
Seite 48
Předmluva Předmluva Nebezpečí vznícení/vzniku požáru v Před montáží a prvním použitím pozorně důsledku přítomnosti hořlavých materiálů, prostudujte tento návod. Postupujte podle kapalin nebo plynů v blízkosti ventilátoru. pokynů. Tento návod předejte majiteli za účelem V blízkosti ventilátoru neskladujte hořlavé jeho uchování. materiály, kapaliny nebo plyny, které...
Seite 49
(přístroj skladujte pouze na suchém místě) Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při 5.2 Tabulka technických údajů provozu s neúplně smontovaným nebo poškozeným ventilátorem. Viz typový štítek nebo www.maico- Před sejmutím víka elektroniky vypněte všechny ventilatoren.com. napájecí obvody (vypněte síťový jistič), zajistěte 6 Příprava k montáži proti opětovnému zapnutí...
Seite 50
1. Použijte regulátor otáček STX ze sortimentu příslušenství Maico. V důsledku použití technologie fázové regulace se ve spodním pásmu otáček mohou ozývat bručivé zvuky.
Seite 51
7 Montáž 5. Namontujte odlehčení tahu. 6. Pomocí obou upevňovacích šroubů přišroubujte víko motoru k tělesu ventilátoru, viz obr. A. 1. Vyrovnejte těleso ventilátoru a zasuňte do 7.2 Montáž na stěnu, montáž na větracího potrubí. Dbejte přitom na směr proudění: Odvod vzduchu (obr. C) nebo přívod strop vzduchu (obr.