Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BRAND accu-jet S Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für accu-jet S:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Gebrauchsanleitung | Operating manual |
Mode d'emploi | Instrucciones de manejo |
Istruzione | 操作手册
accu-jet® S
Pipettierhelfer | Pipette controllers
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAND accu-jet S

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung | Operating manual | Mode d'emploi | Instrucciones de manejo | Istruzione | 操作手册 accu-jet® S Pipettierhelfer | Pipette controllers...
  • Seite 2 Impressum BRAND GMBH + CO KG Otto-Schott-Str. 25 97877 Wertheim (Germany) T +49 9342 808 0 F +49 9342 808 98000 info@brand.de www.brand.de Languages Gebrauchsanleitung............2 Operating manual ............32 Mode d'emploi ..............58 Instrucciones de manejo ..........84 Istruzione............... 110 操作手册...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung ................Lieferumfang ................Gebrauchsbestimmung ............... 2 Sicherheit ................10 Funktion..................11 Einsatzgrenzen ................11 Einsatzausschlüsse ..............12 Lagerbedingungen ............... 12 3 Funktions- und Bedienelemente ..........13 4 Inbetriebnahme ..............14 Akku anschließen ................. 14 Akku laden ..................15 Gerät starten.................
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis Gerät ..................... 27 Ersatzteile ..................27 10 Reparatur ................29 10.1 Zur Reparatur einsenden............. 29 11 Mängelhaftung ................ 31 12 Entsorgung ................31 Gebrauchsanleitung 9974 18...
  • Seite 9: Einleitung

    1 Einleitung 1.1 Lieferumfang Pipettierhelfer, Nickel-Metallhydrid Akku, Netzteil, 2 Ersatz-Membranfilter 0,2 µm, Wandhalter, Gebrauchsanleitung 1.2 Gebrauchsbestimmung • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfäl- tig durch. • Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss leicht zugäng- lich aufbewahrt werden. •...
  • Seite 10: Darstellung

    2 Sicherheit 1.2.3 Darstellung Darstellung Bedeutung Darstellung Bedeutung 1. Task Kennzeichnet eine Aufgabe. > Kennzeichnet eine Voraus- setzung. a., b., c. Kennzeichnet einzelne Schritte der Kennzeichnet ein Ergeb- Aufgabe. nis. 2 Sicherheit Bitte unbedingt sorgfältig durchlesen! Das Laborgerät accu-jet® S kann in Kombination mit gefährlichen Materia- lien, Arbeitsvorgängen und Apparaturen verwendet werden.
  • Seite 11: Funktion

    2 Sicherheit 7. Nie Gewalt anwenden. 8. Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden. Keine tech- nischen Veränderungen vornehmen. Das Gerät nicht weiter zerlegen, als in der Gebrauchsanleitung beschrieben ist! 9. Vor Verwendung stets den ordnungsgemäßen Zustand des Gerätes prüfen. Sollten sich Störungen des Gerätes ankündigen, sofort auf- hören zu pipettieren und das Kapitel Störung - Was tun? befolgen.
  • Seite 12: Einsatzausschlüsse

    2 Sicherheit • Dichte bis 9 g/cm 2.3 Einsatzausschlüsse Das Gerät darf nicht für Flüssigkeiten eingesetzt werden, deren Dämpfe korrodierend wirken bzw. die Materialien Silikon oder EPDM angreifen. Das Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch mit Pasteurpipetten. WARNUNG Gerätebetrieb in explosionsgefährdeter Umgebung Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung be- trieben oder geladen werden.
  • Seite 13: Funktions- Und Bedienelemente

    3 Funktions- und Bedienelemente 3 Funktions- und Bedienelemente (oben | top) (unten | bottom) Oberer Pipettierknopf (Flüssigkeit auf- Gehäuseoberschale nehmen) Unterer Pipettierknopf (Flüssigkeit abge- Einstellrad für Motordrehzahl ben) Wahlschalter für Betriebsart Stellfläche Gehäuseoberschale Netzteil Länderadapter Stellfläche Griff Ladebuchse Adaptergehäuse (PP) Adapter/Rückschlagventil (SI/PTFE) Membranfilter (PP/PTFE) Druckausgleichsöffnung...
  • Seite 14: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme Abk. Material Polypropylen PTFE Polytetrafluorethylen Silikon 4 Inbetriebnahme 4.1 Akku anschließen Adaptergehäuse abschrauben. Adap- ter und Filter verbleiben im Adapter- gehäuse. Gehäuse abnehmen. ð Das Akkufach wird sichtbar. Stecker des Akkus am Kabel halten, entsprechend ausrichten und fest in die Buchse einstecken, bis er hörbar einrastet.
  • Seite 15: Akku Laden

    4 Inbetriebnahme Gehäuse einsetzen. Dabei darauf ach- ten, dass das Gehäuse in die vorgese- henen Aussparungen oberhalb des Einstellrads (1) und in die Verschrau- bung des Adaptergehäuses (2) ein- greift. Gehäuseoberteil in die Gehäusescha- len drücken und Adaptergehäuse auf- schrauben. Akku laden, bis LED-Ladeindikator grün blinkt.
  • Seite 16 4 Inbetriebnahme HINWEIS Nur Original-Netzteil des Herstellers verwenden! Der Gebrauch eines anderen Netzteils kann das Gerät sowie den Akku schädigen. Länderadapter auf Netzteil stecken. Netzteil mit Gerät verbinden. Netzteil in den Netzstecker stecken. ð Das Gerät wird geladen. Dies ist er- kennbar am LED-Ladeindikator auf dem Gehäuseoberteil.
  • Seite 17: Gerät Starten

    4 Inbetriebnahme 4.3 Gerät starten Das Gerät ist betriebsbereit, wenn ein geladener Akku eingesetzt ist. Einen ON/OFF-Schalter gibt es nicht. 4.4 Betriebsart wählen Wahlschalter, siehe Funktions- und Bedienelemente, S. 13 . Betriebsart „Freier Ablauf“: Wahlschalter nach oben schieben. Betriebsart „Ausblasen mit Motorunterstützung“: Wahlschalter nach un- ten schieben.
  • Seite 18: Gerät Aufbewahren

    4 Inbetriebnahme 4.8 Gerät aufbewahren 4.8.1 Tischablage Der accu-jet® S kann auf ebener Fläche mit eingesteckter Pipette abgestellt wer- den. 4.8.2 Wandhalter Befestigungsoberfläche mit geeigne- tem Reinigungsmittel (keine rückfet- tenden Haushaltsreiniger) und fussel- freiem Tuch reinigen und gut trock- nen lassen. Schutzfolie von Klebestreifen abzie- Wandhalter fest auf die Befestigungs- oberfläche aufdrücken.
  • Seite 19: Pipettieren

    5 Pipettieren 5 Pipettieren 1. Pipette aufstecken WARNUNG Auf festen Sitz der Pipette achten. Nie Gewalt anwenden! Be- sonders bei dünnen Pipetten besteht die Gefahr von Glas- bruch! Verletzungsgefahr! Pipette stets möglichst dicht am obe- ren Ende halten und vorsichtig in den Adapter einschieben, bis sie fest sitzt.
  • Seite 20: Volumen Einstellen

    5 Pipettieren wenn Sie den Meniskus einstellen oder aber Pipetten mit kleinen Volu- mina verwenden. HINWEIS Pipette nicht überfüllen. 3. Volumen einstellen Pipettenspitze ggf. mit geeignetem flusenfreien Tuch abwischen. Unteren Pipettierknopf langsam ein- drücken und Flüssigkeit ablassen, bis der Meniskus genau an der ge- wünschten Marke eingestellt ist.
  • Seite 21: Reinigung

    6 Reinigung 6 Reinigung HINWEIS accu-jet® S ist nicht autoklavierbar Gehäuseteile gelegentlich mit einem feuchten Tuch abwischen. Bei ord- nungsgemäßer Benutzung ist das Gerät wartungsfrei. 6.1 Dichtigkeit prüfen Nach dem Einstellen des Meniskus darf ohne Betätigung der Ventile keine Flüs- sigkeit aus der Pipette tropfen.
  • Seite 22 6 Reinigung HINWEIS Ein Filtertausch oder die Reinigung ist nur notwendig, wenn eine Pipette überfüllt wurde oder die Saugleistung beeinträchtigt ist. Pipette herausziehen. Adaptergehäuse abschrauben. Obergehäuse abnehmen. Adapter und Membranfilter von der konisch zulaufenden Seite des Adap- tergehäuses herausdrücken. Defekten Membranfilter abziehen. Gebrauchsanleitung 9974 18...
  • Seite 23 6 Reinigung Zur Reinigung Adapter sorgfältig mit einer Spritzflasche ausspülen, die mit einer geeigneten Reinigungsflüssig- keit, z.B. Wasser, gefüllt ist. Anschlie- ßend ausblasen und trocknen. Neuen Membranfilter mit dem dicke- ren Anschluss nach unten zuerst in den Adapter eindrücken (die dünne- re, konische Seite nach oben) und in das Adaptergehäuse einsetzen.
  • Seite 24 6 Reinigung HINWEIS Hinweis zu autoklavierbaren Filtern Die Wirksamkeit des Autoklavierens ist vom Anwender jeweils selbst zu prüfen. Nicht jeder Membranfilter ist geeignet! Nur Original-Zubehör ver- wenden. > Serienmäßig ist das Gerät mit 0,2 µm Membranfilter (roter Farbcode) ausgestattet. > Der Membranfilter ist bis zu fünfmal bei 121 °C (250 °F) autoklavier- bar.
  • Seite 25: Störung - Was Tun

    7 Störung - Was tun? 7 Störung - Was tun? Störung Ursache Was tun? Saugleistung Motordrehzahl ist reduziert Motordrehzahl erhöhen, siehe Motor- beeinträchtigt drehzahl einstellen, S. 17 . Rückschlagventil Wahlschalter auf Ausblasen stellen geschlossen und unteren Pipettierknopf drücken, siehe Betriebsart wählen, S. 17 Pipette tropft Filter sitzt nicht richtig Filter richtig einsetzen, siehe Filter...
  • Seite 26: Technische Daten

    UKCA: United Kingdom Conformity Assessed Mit diesem Zeichen bestätigen wir, dass das Produkt den in den UK Designated Standards festgelegten Anforderun- gen entspricht. www.brand.de/ip Patentinformationen China RoHS (EFUP) EFUP definiert den Zeitraum in Jahren, in dem die in Elek- tro- und Elektronikgeräten enthaltenen gefährlichen Stof- fe unter normalen Betriebsbedingungen nicht auslaufen oder sich verändern.
  • Seite 27: Bestellinformationen

    9 Bestellinformationen 9 Bestellinformationen 9.1 Gerät Farbe des Gehäuseoberteils Best.-Nr. Best.-Nr. (mit Universalnetzteil und (ohne Universalnetzteil und Länderadapter) ohne Länderadapter) Anthrazit 26350 26360 Beere 26351 26361 Petrol 26352 26362 Amethyst 26353 26363 Lieferumfang, siehe Lieferumfang. Beachten Sie die Bestellnummern, mit oder ohne Netzteil.
  • Seite 28: Silikon-Adapter Mit Rückschlagventil

    9 Bestellinformationen Akkupack Technische Daten zum Akku, siehe Technische Daten, S. 26 . Beschreibung Best.-Nr. Akkupack NiMH 26630 Silikon-Adapter mit Rückschlagventil Beschreibung Best.-Nr. Silikon-Adapter 26508 Adaptergehäuse Farbe Best.-Nr. weiß 26658 Wandhalter Farbe Best.-Nr. weiß 26539 Haftband Verp. Einh. Best.-Nr. 3 Sets 26547 Gebrauchsanleitung 9974 18...
  • Seite 29: Reparatur

    Gerät an Hersteller oder Händler senden. Vordrucke können beim Händler oder Hersteller angefordert werden, bzw. stehen unter www.brand.de zum Download bereit. Innerhalb der USA und Kanada Bitte klären Sie mit BrandTech Scientific, Inc. die Voraussetzungen für die Rücksendung bevor Sie das Gerät zum Service einschicken.
  • Seite 30 10 Reparatur Kontaktadressen Deutschland: USA und Kanada: ® BRAND GMBH + CO KG BrandTech Scientific, Inc. Otto-Schott-Straße 25 11 Bokum Road 97877 Wertheim (Germany) Essex, CT 06426-1506 (USA) T +49 9342 808 0 T +1-860-767 2562 F +49 9342 808 98000 F +1-860-767 2563 info@brand.de...
  • Seite 31: Mängelhaftung

    11 Mängelhaftung 11 Mängelhaftung Wir haften nicht für Folgen unsachgemäßer Behandlung, Verwendung, Wartung, Bedienung oder nicht autorisierter Reparatur des Gerätes oder für Folgen normaler Abnutzung, insbesondere von Verschleißteilen wie z.B. Kolben, Dichtungen, Ventilen sowie bei Glasbruch. Gleiches gilt für die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung.
  • Seite 32 Operating manual 9974 18...
  • Seite 58 Mode d'emploi 9974 18...
  • Seite 110 Istruzione 9974 18...

Inhaltsverzeichnis