Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

laguna PowerClear Multi 1000 Bedienungsanleitung Seite 2

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
B
F
C
D
E
G
A
P
P
Q
Q
O
O
N
Z
L
M
K
UV-C Head & motor pump assembly · Module de stérilisation UV-C et de la pompe à moteur
A
· UV-C- Kopf- & Motorpumpeneinheit · Conjunto de bomba con motor y tapa superior UVC ·
Cabeça UV-C e unidade da bomba do motor · UV-C-kop & motorpomp
B UV-C lamp · Lampe UV-C · UV-C-Lampe · Lámpara UVC · Lâmpada UV-C · UV-C-lamp
H
Quartz sleeve · Manchon de quartz · Quarzröhre · Manguito de cuarzo · Manga de quartzo ·
C
Kwartsbuis
I
Quartz sleeve O-Rings (2 pcs) · Joints toriques du manchon de quartz (x 2) · Quarzröhren-O-Ringe
D
(2 Stk.) · Juntas tóricas del manguito de cuarzo (2 unid.) · O-rings da manga de quartzo (2 peças)
· O-ringen kwartsbuis (2 stuks)
Quartz sleeve fl ange · Bride de retenue du manchon de quartz · Quarzröhren-Rückhaltefl ansch ·
E
Brida del manguito de cuarzo · Flange da manga de quartzo · Flens kwartsbuis
UV-C head O-Ring · Joint torique du couvercle de la lampe UV-C · O-Ring für den UV-C-Kopf ·
F
Junta tórica de la tapa superior UVC · O-ring da cabeça UV-C · O-ring UV-C-kop
Flange screw · Vis de la bride de retenue · Flanschschraube · Tornillo embridado · Parafusos com
G
fl ange · Flensschroef
Lamp damper · Amortisseur de la lampe UV-C · Lampendämpfer · Amortiguador de lámpara ·
H
Amortecedor da lâmpada · Lampdemper
UV-C tube · Tube du stérilisateur-clarifi cateur UV-C · UV-C-Röhre · Tubo UVC · Tubo UV-C ·
I
J
UV-C-buis
Water circuit secure clamp · Bride de fi xation du tube · Sicherheitsklemme · Abrazadera de
R
J
seguridad del circuito de agua · Braçadeira de fi xação do circuito de água · Klem watercircuit
Secure Lock · Butoir · Sicherheitsverriegelung · Traba de seguridad · Fecho de segurança ·
K
Veiligheidsslot
Main Chamber · Boîtier principal · Hauptkammer · Cámara principal · Câmara principal ·
L
Hoofdkamer
Click-fi t adapter · Raccord autobloquant · „Klick&Fertig"-Adapter · Adaptador "click-fi t" ·
M
Adaptador Click-fi t · Click-fi t adapter
N Diverter Valve · Défl ecteur · Verteilerventil · Válvula de derivación · Válvula de desvio · Wisselklep
U
O Riser Stem · Tube de montée · Steigrohr · Tobera · Tubo de subida · Stijgbuis
T
Waterbell Fountain Head · Jet cloche · Wasserglocken-Springbrunnenkopf · Altura de elevación
P
de chorro tipo campana · Cabeça da fonte "Waterbell" · Waterbel-fonteinkop
S
3-Tier Fountain Head · Jet à 3 niveaux · 3-stufi ger Springbrunnenkopf · Altura de elevación de 3
Q
niveles · Cabeça da fonte de 3 andares · 3-fasige fonteinkop
Motor O-Ring · Joint torique du moteur · Motor-O-Ring · Junta tórica del motor · O-ring do motor
R
· O-ring motor
Impeller cover · Couvercle de l'impulseur · Flügelradabdeckung · Tapa del impulsor · Tampa do
S
rotor · Rotordeksel
T Seal Ring · Joint d'étanchéité · Dichtungsring · Aro sellador · Anel de vedação · Afdichtring
Y
Impeller Assembly · Bloc de l'impulseur · Flügelradeinheit · Conjunto del impulsor · Conjunto do
U
W
rotor ·Rotorgroep
V
Bio Brick Frame · Cadre de la masse fi ltrante biologique · Bio-Brick Rahmen · Estructura de Bio-
V
Brick · Estrutura Bio Brick · Bio-Brick-kader
Bio-Brick · Masse fi ltrante biologique Bio-Brick · Biologisches Medium Bio-Brick · Bio-Brick ·
W
Bio-Brick · Bio-Brick
Filter foams (2 pcs) · Blocs de mousse (x 2) · Filterschaumstoff (2 Stk.) · Espumas fi ltrantes (2
X
unid.) · Filtros de espuma (2 peças) · Filterschuim (2 stuks)
Filter Chamber · Chambre de fi ltration · Filterkammer · Cámara fi ltrante · Câmara do fi ltro ·
Y
Filterkamer
Rubber O-Ring · Joint torique en caoutchouc · Gummi-O-Ring · Junta tórica de goma · O-Rings
Z
de borracha · Rubber O-ring
B+X
X
COMPONENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN
COMPONENTES / COMPONENTES / ONDERDELEN
120 V 60 Hz
230 V 50 Hz
120 V 60 Hz
230 V 50 Hz
RECYCLING
PowerClear Multi
This item bears the selective sorting symbol for waste
3500/1000 7000/1500
electronic and electrical equipment (WEEE). This means that
the product must be handled pursuant to European Directive
-
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its
impact on the environment. For further information please contact
your local or regional Authorities. Electronic products not included
PT1701
in the selective sorting process are potentially dangerous for the
PT1604
environment and human health due to the presence of hazardous
substances.
PT1704
RECYCLAGE
Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE),
ce qui signifi e qu'on doit éliminer ce produit conformément
à la directive européenne 2002/96/EC afi n de le recycler ou de le
PT1826
désassembler pour minimiser ses répercussions sur l'environnement.
Pour plus d'information, vous renseigner auprès de votre
administration locale ou régionale. Les produits électroniques non
compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement
dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de
leur contenu en matières dangereuses.
-
RECYCLING
Dieser Artikel steht für die getrennte Entsorgung von
-
elektrischen und elektronischen Artikeln (WEEE). Das
bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC recycelt oder demontiert werden muss,
PT1827
um Umweltschäden zu minimieren. Wenden Sie sich für weitere
Informationen an die zuständigen Behörden. Elektronische Produkte,
die nicht der Abfalltrennung unterzogen werden, sind potenziell
gefährlich für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit, da sie
-
gefährliche Substanzen enthalten können.
RECICLAJE
PT1829
Este artículo lleva el símbolo de clasifi cación selectiva
para residuos de aparatos electrónicos y eléctricos (WEEE).
PT616
Esto signifi ca que el producto debe manipularse según la
Directiva Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado
PT662
para disminuir el impacto ambiental. Para obtener más información,
póngase en contacto con las autoridades locales o regionales. Los
PT652
productos electrónicos que no son parte de este proceso selectivo
son considerados potencialmente riesgosos para la salud humana y el
medio ambiente debido a la presencia de sustancias peligrosas.
RECICLAGEM
PT1823
PT1824
Este símbolo signifi ca uma triagem selectiva de resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Isto
signifi ca que este produto deve ser tratado de acordo com
a Directiva Europeia 2002/96/CE para ser reciclado ou desmantelado
para minimizar o seu impacto ambiental. Para mais informações,
contacte as autoridades locais ou regionais. Os produtos electrónicos
-
não incluídos no processo de triagem selectiva são potencialmente
perigosos para o ambiente e para a saúde devido à presença de
-
substâncias perigosas.
RECYCLAGE
PT1820
Op dit toestel staat het symbool van de selectieve afvalsorte-
ring van elektrische en elektronische apparaten (WEEE). Dit
-
betekent dat het product moet worden verwerkt conform
de Europese Richtlijn 2002/96/EG om te worden gerecycleerd of
PT766
ontmanteld met het oog op een minimale impact op het milieu.
Voor meer informatie kunt u terecht bij uw lokale of regionale
PT1822
overheid. Elektronische producten die niet worden opgenomen in
PT1821
het afvalsorteerproces, kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de
gezondheid door de aanwezigheid van schadelijke stoffen.
SERVICE
If you have a problem or question about the operation of this product, please let
us try to help you before you return the product. Most problems can be handled
promptly over the phone. When you call, please have all relevant information,
such as model number and/or part numbers.
Call our Customer Service Department:
CANADA ONLY: Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 AM and 4:30 PM Eastern Time.
U.S. ONLY: Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 AM and 4:00 PM Eastern Time.
U.K. ONLY: Toll Free Number 01977 556622
Between 9:00 AM and 5:00 PM.
AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE
If this product is defective, return it along with proof of purchase to either the
store where you bought it or to:
Canada: Rolf C Hagen Inc., 20500 Trans Canada Hwy, Baie d'Urfé, QC H9X 0A2
Rolf C. Hagen Inc., 8770-24th Street, Edmonton AB T6P 1X8
U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfi eld, MA. 02048
U.K.: Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California, Dr. Whitwood Industrial Estate Castle-
ford, West Yorkshire WF10 5QH
SERVICE APRÈS-VENTE
Si vous éprouvez des problèmes ou avez des questions en ce qui a trait au
fonctionnement du produit, veuillez communiquer avec nous avant de le
retourner à votre détaillant, car la plupart des problèmes se règlent rapidement
par un appel téléphonique. Lors de votre appel, veuillez avoir en main tous les
renseignements pertinents, notamment le numéro du modèle ou de la pièce de
rechange.
POUR JOINDRE NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO SANS FRAIS
CANADA SEULEMENT : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) entre 9 h et
16 h 30 (HNE)
FRANCE SEULEMENT : 01 64 88 14 18 entre 9 h et 16 h 45
POUR LE SERVICE DE RÉPARATIONS AUTORISÉ SOUS GARANTIE
Veuillez retourner l'article défectueux accompagné d'une preuve d'achat
au détaillant où vous l'avez acheté ou à l'adresse suivante :
Canada : Rolf C. Hagen inc., 20500, aut. Transcanadienne, Baie-D'Urfé
(Québec) H9X 0A2
KUNDENDIENST
Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Zoofachhändler oder den
Kundendienst von:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99 - 105, 25488 Holm, Ser-
vice-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
E-Mail an: kundenservice@rchagen.com
SERVICIO
Si tiene algún inconveniente o preguntas acerca del funcionamiento de este pro-
ducto, permítanos ayudarlo antes de devolverlo. La mayoría de los problemas
puede resolverse inmediatamente mediante una llamada. Cuando llame, tenga
disponible toda la información importante, como el número del modelo o los
números de las piezas.
Llame a nuestro departamento de Servicio a la clientela.
SOLO EN CANADÁ: Línea gratuita 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Entre las 9.00 y las 16.30, hora del Este.
SOLO EN EE. UU.: Línea gratuita 1-800-724-2436
Entre las 9.00 y las 16.00, hora del Este.
SOLO EN EL REINO UNIDO: Línea gratuita 01977 556622
Entre las 9.00 y las 17.00 horas.
SERVICIO DE REPARACIÓN AUTORIZADO CON GARANTÍA
Si este producto resultase defectuoso, devuélvalo junto con la prueba de compra
a la tienda donde fue adquirido o bien a:
CANADÁ: Rolf C Hagen Inc., 20500 Trans Canada Hwy, Baie d'Urfé, QC H9X 0A2
Rolf C. Hagen (USA) Corp., 8770-24th Street, Edmonton AB T6P 1X8
EE. UU.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfi eld, MA. 02048
REINO UNIDO: Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California, Dr. Whitwood Industrial
Estate Castleford, West Yorkshire WF10 5QH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis